Быть встреченным овацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть искренним - be sincere
быть асом - be ace
быть оспорены с - to be challenged with
быть ставка - be bet
дети должны быть зарегистрированы - children to be registered
даже если может быть - even if there may be
не должно было быть - was not meant to be
может быть аналогична - can be similar to
может быть заклеймен - can be branded
сходиться во мнениях, быть едиными во мнениях - to be unison in opinions
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
приятно встретить - nice to meet you
встретимся внизу - meet me downstairs
встретить группу - meet the group
встретить любой вызов - meet any challenge
встретить человека - to meet a person
встреча встретится - meeting will meet
клуб встретится - the club will meet
почему вы хотите встретиться - why do you want to meet
пара встретилась - couple met
собирается встретиться - is going to meet
Синонимы к встретить: повстречать, натолкнуться, встретиться, столкнуться
стоячая овация - a standing ovation
бурная овация - thunderous ovation
несмолкаемые аплодисменты, овация - a round of cheers
Синонимы к овация: рукоплескания, аплодисменты
Значение овация: Восторженные знаки одобрения и приветствия, бурные рукоплескания.
Подобный же протест был встречен решением метрополитена переименовать Финистерре в Фицрой, но в этом случае решение было выполнено. |
Similar outcry greeted the Met Office's decision to rename Finisterre to FitzRoy, but in that case, the decision was carried through. |
Этот тост был встречен таким же, как и раньше, взрывом веселья. Кружки были осушены до последней капли. |
There was the same hearty cheering as before, and the mugs were emptied to the dregs. |
Выпуск камеры Vine был встречен плохими отзывами как в магазинах приложений для Android, так и в магазинах iOS. |
The release of the Vine Camera was met with poor reviews on both the Android and iOS App Stores. |
Людовик XVIII был встречен парижанами с большой радостью и занял дворец Тюильри. |
Louis XVIII was greeted with great rejoicing from the Parisians and proceeded to occupy the Tuileries Palace. |
Но когда дело доходит до глубины и информации, Google по-прежнему царит превосходно и, несомненно, будет встречен своими поклонниками. |
But when it comes down to depth and information, Google still reigns superior and will no doubt be welcomed back by its fans. |
Рассказ этот был встречен собравшимися благожелательно. |
This relation met with a gracious reception from the audience. |
Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти. |
He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death. |
И вскоре после этого Каупервуда ввели в огромный кабинет директора банка, где он был весьма приветливо встречен самим мистером Готлебом. |
And so Cowperwood was manoeuvered into the giant banking office, where Mr. Gotloeb extended a genial hand. |
Он, очевидно, уже успел разболтать о богатой находке, потому что Джейми был встречен почтительным молчанием. |
He had obviously spread the news, because when Jamie walked in there was a sudden, respectful hush. |
Жест был встречен с умеренным энтузиазмом. |
A gesture that was met with measured enthusiasm. |
Поэтому любой представить сил правопорядка, появившись у двери, будет встречен гостеприимно и не покажется угрозой. |
So someone in law enforcement showing up to the front door might be a welcome sight instead of seen as a threat. |
Он был встречен взрывом смеха, сначала оглушительным, затем перешедшим в характерное для смеха Грэйс Пул жуткое и раздельное ха-ха. |
A shout of laughter greeted his entrance; noisy at first, and terminating in Grace Poole's own goblin ha! ha! |
В 332 году до нашей эры Александр Македонский завоевал Египет без особого сопротивления персов и был встречен египтянами как освободитель. |
In 332 BC, Alexander the Great conquered Egypt with little resistance from the Persians and was welcomed by the Egyptians as a deliverer. |
Переворот был встречен равнодушием населения в целом. |
The coup was met by indifference in the population at large. |
Его портрет Филиппа был выставлен на ступенях Сан-Фелипе и встречен с восторгом. |
His portrait of Philip was exhibited on the steps of San Felipe and received with enthusiasm. |
После выхода альбом был встречен в целом благоприятными отзывами, что резко отличалось от приема ранних работ Мауса. |
Upon release, the album was met with generally favorable reviews, a contrast from the reception of Maus' earlier work. |
Саммит был широко встречен учреждениями по оказанию помощи. |
The summit has been broadly welcomed by aid agencies. |
После своего освобождения 18 августа 1944 года он был встречен ликующей толпой из 50 000 монреальцев и отвоевал свой пост мэра Монреаля на выборах в 1944 году. |
Upon his release on 18 August 1944, he was greeted by a cheering crowd of 50,000 Montrealers and won back his position as the Mayor of Montreal in the election in 1944. |
Альбом был встречен с небольшим коммерческим успехом, но благоприятными отзывами. |
The album was met with little commercial success, but favorable reviews. |
Фильм был встречен неоднозначными и положительными отзывами. |
The film was met with mixed to positive reviews. |
Было сказано, что альбом имеет баланс мелодичного вокала Брэндона Саллера и агрессивного крика Варкацаса, и он был встречен положительными отзывами. |
The album was said to have a balance of Brandon Saller's melodic singing vocals and Varkatzas's aggressive screaming, and it was met with positive reviews. |
Батлер сделал выпад в сторону Петербурга и был встречен дивизией Джонсона у Свифт-крика. |
Butler made a thrust toward Petersburg and was met by Johnson's division at Swift Creek. |
В то время как Lateralus в целом был встречен позитивным приемом многими музыкальными обозревателями, некоторые из них были очень критичны к альбому. |
While Lateralus was generally met with positive reception by many music reviewers, there were some who were very critical of the album. |
Первый сезон был встречен широкой похвалой, особенно за его визуальный стиль и историческую точность. |
The first season was met with widespread praise, particularly for its visual style and historical accuracy. |
Эпизод был встречен как похвалой, так и критикой со стороны ЛГБТ-сообщества. |
The episode was met with both praise and criticism from the LGBT community. |
Дебютный альбом группы Zauber der Karibik, всемирно известный как Sun of Jamaica, был встречен с коммерческим успехом, достигнув топ-5 в нескольких странах. |
The group's debut album Zauber der Karibik, internationally known as Sun of Jamaica, was met with commercial success, reaching the top 5 in several countries. |
В январе 2017 года Харви был встречен отрицательной реакцией со стороны некоторых членов афроамериканского сообщества за его решение встретиться с избранным тогда президентом Дональдом Трампом. |
In January 2017, Harvey was met with backlash from some in the African-American community for his decision to meet with then-President elect Donald Trump. |
The film was an immense success and received a standing ovation. |
|
Призыв добровольцев поначалу был легко встречен патриотически настроенными северянами, аболиционистами и даже иммигрантами, которые завербовались для получения стабильного дохода и питания. |
The call for volunteers initially was easily met by patriotic Northerners, abolitionists, and even immigrants who enlisted for a steady income and meals. |
Этот шаг был встречен возражениями со стороны правительств Австралии и Новой Зеландии. |
The move was met with objections from the Australian and New Zealand governments. |
После его выхода Brand New Day был встречен в целом положительными отзывами музыкальных критиков. |
Upon its release Brand New Day was met with generally positive reviews from music critics. |
It was greeted with a warm reception from Brian Grazer. |
|
Выход автобиографии был встречен весьма положительными отзывами, и Йейтс-Браун был удостоен мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка в 1930 году. |
The autobiography's release was met with highly positive reviews and Yeats-Brown was awarded the James Tait Black Memorial Prize of 1930. |
Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты. |
The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures. |
М. А. Х. был встречен исключительно положительными отзывами. |
M.A.X. was met with overwhelmingly positive reviews. |
После выхода альбом был встречен широким спектром поклонников музыки - от техно до экспериментальной и инди-музыки. |
During English rule, this difference gave rise to a celebrated dispute in early South African law. |
Сериал был встречен в целом позитивным откликом и транслировался до 2014 года. |
The series was met with an overall positive response and aired until 2014. |
После его выхода даритель был встречен в целом смешанными с негативными отзывами критиков. |
Upon its release, The Giver was met with generally mixed to negative reviews from critics. |
После своего выхода альбом был встречен с одобрением критиков и позже был номинирован на премию Kerrang! |
Upon its release, the album was met with critical acclaim and was later nominated for a Kerrang! |
После своего выхода альбом был встречен неоднозначными отзывами. |
Upon its release, the album was met with mixed reviews. |
Линейный крейсер вышел из Порт-Морсби 17 августа и был встречен Мельбурном в пути 20 августа. |
The battlecruiser left Port Moresby on 17 August and was met by Melbourne en route on 20 August. |
Как и в предыдущих сезонах, 4-й сезон был встречен с одобрением критиков. |
As with previous seasons, season 4 has been met with critical acclaim. |
Stillmatic был встречен в целом положительными отзывами. |
Stillmatic was met with generally positive reviews. |
Снова возник вопрос о рабстве, и снова этот вопрос был встречен приступами негодования. |
Again the question of slavery came up, and again the question was met with attacks of outrage. |
4-й сезон, как и предыдущие сезоны,был встречен положительной критикой. |
Season 4, like previous seasons, was met with a positive critical response. |
Шерлок Холмс был встречен скептически сразу же после его объявления. |
Sherlock Holmes was met with skepticism immediately upon its announcement. |
Сериал был встречен положительными отзывами. |
The series was met with positive reviews. |
Перед 16 000 болельщиками он провел церемониальный старт на матче Канадской футбольной лиги и был встречен овациями стоя. |
In front of 16,000 fans, he performed a ceremonial kickoff at a Canadian Football League game and was given a standing ovation. |
Визит Эрдогана в Египет был встречен египтянами с большим энтузиазмом. |
Erdoğan's visit to Egypt was met with much enthusiasm by Egyptians. |
Этот шаг был встречен неблагоприятной реакцией со стороны иранских лидеров и боевиков. |
The move was met with unfavorable reactions from Iranian leaders and militants. |
Альбом был встречен в основном положительными отзывами. |
The album was met with mostly positive reviews. |
В 2008 году митинг оппозиции в Сане, требующий проведения избирательной реформы, был встречен стрельбой со стороны полиции. |
In 2008, an opposition rally in Sana'a demanding electoral reform was met with police gunfire. |
Первоначально этот план был встречен противодействием со стороны ряда издателей журналов, не имеющих открытого доступа, а также со стороны ученых обществ. |
The plan was initially met with opposition from a number of publishers of non-open access journals, as well as from learned societies. |
Альбом был встречен неоднозначными отзывами, причем критики часто сравнивали его звучание с такими произведениями, как Мостовая, пикси и проволока. |
The album was met with mixed reviews, with critics often comparing their sound with the likes of Pavement, Pixies and Wire. |
Он был с восторгом встречен итальянским населением Фиуме. |
He was enthusiastically welcomed by the Italian population of Fiume. |
Он был встречен положительными отзывами и пиком чарта номер 21. |
It was met with positive reviews and a number 21 chart peak. |
Поцелуй между двумя женскими персонажами в Left Behind был встречен положительной реакцией. |
A kiss between two female characters in Left Behind was met with positive reactions. |
По возвращении в Париж Даладье, ожидавший увидеть враждебную толпу, был встречен с восторгом. |
On his return to Paris, Daladier, who was expecting a hostile crowd, was acclaimed. |
Лимузин подъехал вплотную к кабинету Сталина и был встречен Александром Поскребышевым, начальником личной канцелярии Сталина. |
The limousine arrived close to Stalin's office and was greeted by Alexander Poskrebyshev, the chief of Stalin's personal chancellery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть встреченным овацией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть встреченным овацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, встреченным, овацией . Также, к фразе «быть встреченным овацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.