Быть осуществлена ​​с использованием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть осуществлена ​​с использованием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be carried out using
Translate
быть осуществлена ​​с использованием -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Как и в прошлом, ключом к достижению этой цели является рациональное осуществление преобра-зований в области управления и связанное с этим повышение эффективности, в том числе эффективности использования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, sound change management and the resulting increases in efficiency, including resource use efficiency, were key to the achievement of that objective.

Китайское правительство также смогло использовать эти редкоземельные элементы в качестве средства осуществления власти над другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government was also able to use these rare earths as a means of exerting power over other countries.

Это награбленное золото затем было продано швейцарцам за швейцарские франки, которые использовались для осуществления стратегических закупок для германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looted gold was then sold to the Swiss for Swiss francs which were used for making strategic purchases for the German war effort.

Гораздо позже использование стандартных частот позволило осуществить межсоединение электрических сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much later, the use of standard frequencies allowed interconnection of power grids.

Совместное осуществление может использоваться в качестве средства, позволяющего производить передачу технологии на более выгодной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint implementation could be used as an instrument to allow technology transfer to take place on a more advantageous basis.

Осуществление непосредственно касающихся ртути НИМ/НПД и использование существующих установок по контролю за загрязнением воздуха в целях сокращения содержания ртути в газообразных продуктах сгорания и выбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implement mercury-specific BAT/BEP controls and use existing air pollution control devices to reduce mercury content in flue gas and emissions.

Прежде всего, этот процесс должен был быть достаточно экономичным, чтобы сделать его широкое коммерческое использование практически осуществимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, the process had to be economical enough to make its widespread commercial use practical.

Держатели прав на водные ресурсы постоянно препятствуют осуществлению специальных планов по оптимизации использования различных источников воды на благо всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical plans to optimize the use of different water sources for the benefit of all involved parties have been consistently impaired by water rights holders.

Во всех случаях различные способы отмывания денег с использованием торговли предусматривают обмен товарами между экспортером и импортером и осуществление соответствующей финансовой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, trade-based money-laundering techniques involve an exchange of goods between exporter and importer and a corresponding financial transaction.

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

Очевидно, что предпочтительнее иметь свободные изображения, заменяющие добросовестное использование, как только это практически осуществимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was recorded, mixed, and mastered at Earthsound Studio, with artwork provided by Daniel Valencia.

Использование апартеида, который составляет большую коллекцию законов и их осуществление, - это голландское заимствованное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of Apartheid which amounts to a large collection of laws and the implementation thereof is a Dutch loan word.

Преимущество использования методики управляемого бурения длинных скважин для текущей дегазации состоит в том, что такое бурение и деятельность по осуществлению контроля за скважинами производятся с определенного расстояния от перегруженных районов угледобычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage of use of steered longholes for post drainage is that drilling and borehole control activities are located away from congested coal production areas.

Необходимость отведения обширных территорий будет по-прежнему сдерживать осуществление крупномасштабных программ использования ветряной и солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the need for vast surfaces, the implementation of large-scale wind and solar programmes will continue to be hampered by land surface constraints.

Очевидно, что предпочтительнее иметь свободные изображения, заменяющие добросовестное использование, как только это практически осуществимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, having free ones replace fair use images as soon as is practicable is preferable.

В рамках осуществления плана, предусматривающего постепенное прекращение использования этилированного бензина, в 1999 году были предоставлены небольшие налоговые льготы в отношении неэтилированного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the plan to phase out leaded petrol, a small tax advantage was given to unleaded fuel in 1999.

Законопроект был вновь представлен в 1948 году, а затем в 1949 году, прежде чем закон 1911 года был окончательно использован для его осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill was reintroduced in 1948 and again in 1949, before the 1911 Act was finally used to force it through.

Для осуществления связи Вюрца использовались также другие металлы, в том числе серебро, цинк, железо, активированная медь, индий и смесь марганца и хлорида меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other metals have also been used to effect the Wurtz coupling, among them silver, zinc, iron, activated copper, indium and a mixture of manganese and copper chloride.

Информация, полученная в результате шпионажа, может быть использована для планирования и осуществления подрывной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information gathered from espionage may be used to plan and carry out subversive activities.

осуществлена существенная разработка высокоэффективной автоматической 75-мм пушки BLP с использованием NOS-365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

performed substantial development of a high-performance automatic 75mm BLP gun using NOS-365.

Последняя ветвь формулирует интерсекциональность как критическую практику для определения того, как инициативы социальной справедливости могут использовать интерсекциональность для осуществления социальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final branch formulates intersectionality as a critical praxis to determine how social justice initiatives can use intersectionality to bring about social change.

Она компьютеризировала всю библиотечную деятельность и использовала технологию RFID, а также осуществила проект по управлению цифровыми библиотеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has computerized all library activities and using RFID technology and has undertaken a project in digital library management.

Но нацисты усилили нападения на евреев в начале 1930-х годов и использовали СА для их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Nazis increased attacks against Jews in the early 1930s, and used the SA to carry these out.

Недостатки отчетности по использованию фондов пакетного финансирования и осуществлению проектов не позволяют донорам получать полную информацию в отношении расходования их средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneven quality of reporting on basket funds and project performance does not provide donors with adequate information on the use of their funds.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Существует только консенсус в отношении осуществления, если и только если rfc в отношении критериев его использования сначала получает консенсус сообщества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only a consensus for implementation if and only if an rfc concerning criteria for its use gains community-wide consensus first.

Внедрение этой функции позволит использовать ее в качестве средства осуществления микроплатежей, а также в других целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption of this functionality will enable various other possibilities such as using it as a means of making micropayments.

Funk synthesizer bass, чаще всего Minimoog, был использован, потому что он мог создавать многослойные звуки и новые электронные тона, которые не были осуществимы на электрическом Басу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funk synthesizer bass, most often a Minimoog, was used because it could create layered sounds and new electronic tones that were not feasible on electric bass.

Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible.

Необходимо положить конец практике сжигания попутного газа и приступить к осуществлению в странах, где это происходит, проектов по его коммерческому использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopping gas flaring and starting monetization projects in countries where the resource is being wasted.

Поскольку полярность воды охватывает один и тот же диапазон от 25 до 205 °C, градиент температуры может быть использован для осуществления аналогичных разделений, например фенолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the polarity of water spans the same range from 25 to 205 °C, a temperature gradient can be used to effect similar separations, for example of phenols.

При осуществлении этих мероприятий часто использовались средства массовой информации и предпринимались усилия, направленные на предупреждение преступности, в частности проводились пропагандистские или просветительские кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns.

Информация, связанная с ежегодной темой, дает лицам, принимающим решения, инструменты для осуществления устойчивого использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information related to the annual theme gives decision-makers tools to implement sustainable use of water resources.

Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination.

Процесс, использующий электрокинетические ударные волны, может быть использован для осуществления безмембранного опреснения при температуре окружающей среды и давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A process employing electrokinetic shocks waves can be used to accomplish membraneless desalination at ambient temperature and pressure.

Каталония имеет давнюю традицию использования радио, первая регулярная регулярная радиопередача в стране была осуществлена из радио Барселона в 1924 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catalonia has a long tradition of use of radio, the first regular regular radio broadcast in the country was from Ràdio Barcelona in 1924.

Учение подразумевает нечто такое, что может быть использовано для осуществления изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching implies something that can be used to bring about change.

В некоторых районах был осуществлен поэтапный отказ от использования ламп накаливания для снижения энергопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas have implemented phasing out the use of incandescent light bulbs to reduce energy consumption.

Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes.

Более крупные компании начали создавать цепочки с другими компаниями и использовали кредитную карту как способ осуществления платежей в любую из этих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger companies began creating chains with other companies and used a credit card as a way to make payments to any of these companies.

Например, группа инвесторов в иностранном государстве может купить 9% американской фирмы и все еще использовать эту собственность для осуществления некоторой меры контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a group of investors in a foreign country could buy 9% of a U.S. firm and still use that ownership to exercise some measure of control.

использовать международный валютный банковский перевод для осуществления ввода/вывода средств;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deposit and / or withdraw the funds using bank wire;

Основным методом, который профсоюзы использовали для осуществления перемен, была забастовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main method the unions used to effect change was strike action.

Запуск DSCOVR был осуществлен поставщиком стартовых услуг SpaceX с использованием их ракеты Falcon 9 v1. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DSCOVR launch was conducted by launch provider SpaceX using their Falcon 9 v1.1 rocket.

Очевидно, что эта формулировка не использовалась - по крайней мере на официальном уровне - во время осуществления программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, this formulation was not used again - certainly not in an official way - during the implementation period.

Никто не может использовать религию для осуществления деятельности, нарушающей общественный порядок, наносящей ущерб здоровью граждан или препятствующей системе образования государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the state.

2 февраля 2000 года Филипп Бинант осуществил в Париже первую в Европе цифровую кинопроекцию с использованием технологии DLP CINEMA, разработанной компанией Texas Instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippe Binant realized, on 2 February 2000, the first digital cinema projection in Europe, with the DLP CINEMA technology developed by Texas Instruments, in Paris.

Где происходят изменения, так это в методах использования военной силы США для осуществления этой стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is changing is the way that US military power is used to implement this grand strategy.

Alfa Romeo намеревалась использовать идентичные копии автомобиля для возрожденной серии Procar, но планы так и не осуществились, и был построен только прототип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfa Romeo intended to use identical copies of the car for a resurrected Procar series, but the plans never came to fruition and only the prototype was built.

Аддамс использовал ее для осуществления системных изменений, исходя из принципа, что для обеспечения безопасности семей необходимо улучшить условия жизни в общине и обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addams used it to generate system-directed change, on the principle that to keep families safe, community and societal conditions had to be improved.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation.

И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть осуществлена ​​с использованием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть осуществлена ​​с использованием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, осуществлена, ​​с, использованием . Также, к фразе «быть осуществлена ​​с использованием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information