Бюджет лекарственных средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
областной бюджет - regional budget
принимать бюджет в последнем чтение - approve the budget on its final reading
первоначальный бюджет - original budget
разрабатывать бюджет - build up budget
бюджет ликвидности - liquidity budget
бюджет закупок - purchasing budget
бюджет на будущий год - the budget for the next year
годовой государственный бюджет - the annual state budget
регулярный бюджет - regular budget
экономный бюджет - austerity budget
Синонимы к бюджет: расчет, смета, госбюджет
Значение бюджет: Смета доходов и расходов государства, предприятия или отдельного лица на определённый срок.
выпускать лекарственный препарат - produce drug
лекарственный спиртосодержащий препарат - alcohol-containing medicine
биоинженерный лекарственный препарат - bioengineered drug
лекарственный пион - common peony
лекарственный подбел - common butterbut
дягиль лекарственный - angelica officinalis
лекарственный алтей - marsh mallow
лекарственный бурачник - common borage
лекарственный козлятник - goat's-rue
лекарственный укроп - sulphurroot
Синонимы к лекарственный: лекарственный, наркотический, лечебный, медицинский, целебный, фармакопейный, официальный, принятый в медицине и фармакопее, патентованный
имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument
средство от веснушек - antifreckles preparation
опудривающее средство - dusting agent
средство отображения шрифтов - font mapper
желудочное средство - stomachic
обезжиривающее средство - degreaser
средство достичь успеха - ladder of success
средство массовой коммуникации - means of mass communication
средство для стёкол с распылителем - spray glass cleaner
средство для уничтожения клещей - acaricide
бюджетное средство - budgetary fund
Синонимы к средство: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средство: Приём, способ действия для достижения чего-н..
И, как и можно было ожидать, процесс утверждения новых лекарственных средств в Китае является одним из самых длительных в мире – на него уходит в среднем восемь лет. |
Predictably, China’s approval process for new drugs is one of the world’s slowest – eight years on average. |
Парацельс породил клиническую диагностику и применение высокоспецифичных лекарственных средств. |
Paracelsus gave birth to clinical diagnosis and the administration of highly specific medicines. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Он входит в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ, наиболее важных лекарственных средств, необходимых в базовой системе здравоохранения. |
It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system. |
Некоторые из них были разработаны Дунканом Бейном, работающим от имени британского Агентства по регулированию лекарственных средств и медицинских изделий. |
Some of these have been developed by Duncan Bain, working on behalf of the UK's Medicines and Healthcare products Regulatory Agency. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Конгресс Соединенных Штатов усовершенствовал процесс оценки и регулирования лекарственных средств и других химических веществ. |
The Congress of the United States has improved the evaluation and regulation process of drugs and other chemicals. |
14 июня 2007 года канадский общий обзор лекарственных средств опубликовал свои рекомендации относительно государственного финансирования терапии Миозимом. |
On June 14, 2007 the Canadian Common Drug Review issued their recommendations regarding public funding for Myozyme therapy. |
Олеиновая кислота также используется для индуцирования повреждения легких у некоторых видов животных, с целью тестирования новых лекарств и других средств для лечения заболеваний легких. |
Oleic acid is also used to induce lung damage in certain types of animals, for the purpose of testing new drugs and other means to treat lung diseases. |
Само правительство в целях содействия использованию непатентованных лекарственных средств, поскольку цены на непатентованные лекарства дешевле и по-прежнему имеют ту же силу и эффективность. |
The government itself to promote the use of generic drugs because the prices of generic drugs cheaper and still have the same effect or efficacy. |
Парагербализм-это псевдонаучное использование экстрактов растительного или животного происхождения в качестве предполагаемых лекарственных средств или средств, способствующих укреплению здоровья. |
Paraherbalism is the pseudoscientific use of extracts of plant or animal origin as supposed medicines or health-promoting agents. |
Во многих странах существуют официальные органы, осуществляющие контроль за безопасностью и реакциями лекарственных средств. |
Many countries have official bodies that monitor drug safety and reactions. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарственных средств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
В прошлом большинство лекарств были открыты либо путем выделения активного ингредиента из традиционных средств, либо благодаря счастливой случайности. |
In the past most drugs have been discovered either by isolating the active ingredient from traditional remedies or by serendipitous discovery. |
Парагербализм описывает альтернативные и псевдонаучные методы использования нерафинированных растительных или животных экстрактов в качестве непроверенных лекарственных средств или средств, способствующих укреплению здоровья. |
Paraherbalism describes alternative and pseudoscientific practices of using unrefined plant or animal extracts as unproven medicines or health-promoting agents. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарственных средств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Роговица является одним из основных барьеров для распространения лекарственных средств из-за своей крайне непроницаемой природы. |
Cornea is one of the main barriers for drug diffusion because of its highly impermeable nature. |
Другие крупные органы Се включают Европейское управление по качеству лекарственных средств и европейскую аудиовизуальную обсерваторию. |
Other major CoE bodies include the European Directorate for the Quality of Medicines and the European Audiovisual Observatory. |
Гороховые микробы, предназначенные для доставки лекарственных средств, могут быть изготовлены методом двойной эмульсии вода / масло / вода. |
PEA microbeads intended for drug delivery can be made through water/oil/water double emulsion methods. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее эффективных и безопасных лекарственных средств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the most effective and safe medicines needed in a health system. |
Во многих странах существуют официальные органы, осуществляющие контроль за безопасностью и реакциями лекарственных средств. |
There are indian and african jews as well as slavs arabs and germanic jews. |
МФГ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ/РАСТИТЕЛЬНЫЕ ОПТО НАРКОТИКОВ/МЕТИЗЫ ПРИВАЛЬНОГО БРУСА ТУАЛЕТНЫХ СРЕДСТВ МФГ МЫЛА/МОЮЩИХ СРЕДСТВ МФГ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ. |
MFG MEDICINAL/BOTANICALS WHOL DRUGS/SUNDRIES MFG TOILET PREPARATIONS MFG SOAP/OTHER DETERGENT MFG PHARMACEUTICAL PREPS. |
Кокрейновский обзор лекарственных средств на основе каннабиса для лечения хронической невропатической боли в 2018 году включал 16 исследований. |
A 2018 Cochrane review of cannabis-based medicines for the treatment of chronic neuropathic pain included 16 studies. |
Проблема структурно-ориентированных структур заключается в том, что один и тот же структурный мотив может включать в себя большое разнообразие лекарственных средств, которые имеют существенно различающиеся эффекты. |
Problems with structure-based frameworks is that the same structural motif can include a wide variety of drugs which have substantially different effects. |
Это привлекло внимание средств массовой информации и управления по контролю за продуктами и лекарствами США, что привело к многочисленным судебным процессам. |
This caught the attention of the News media and the USA Food and Drug Administration leading to numerous ongoing lawsuits. |
Фармацевтическая глазурь используется в промышленности лекарственных средств и пищевых добавок в качестве материала покрытия для таблеток и капсул. |
Pharmaceutical glaze is used by the drug and nutritional supplement industry as a coating material for tablets and capsules. |
Расследование касалось периода с 2000 по 2007 год и включало в себя исследование образца 219 лекарственных средств. |
The inquiry related to the period 2000 to 2007 and involved investigation of a sample of 219 medicines. |
Они подпадают под действие различных законов и правил, регулирующих патентование, тестирование, безопасность, эффективность и маркетинг лекарственных средств. |
They are subject to a variety of laws and regulations that govern the patenting, testing, safety, efficacy and marketing of drugs. |
AtomNet-это система глубокого обучения для структурного рационального проектирования лекарственных средств. |
AtomNet is a deep learning system for structure-based rational drug design. |
Epidiolex изготавливается по Гринвичу биологических наук, дочерняя США Британская фирма GW лекарственных средств. |
Epidiolex is manufactured by Greenwich Biosciences, a U.S. subsidiary of the British firm GW Pharmaceuticals. |
Подсчитано, что продажа патентованных лекарственных средств, содержащих опиаты, сократилась на 33% после введения обязательной маркировки. |
It is estimated that sale of patent medicines containing opiates decreased by 33% after labeling was mandated. |
Использование наилучшего биоматериала в зависимости от области применения имеет решающее значение при разработке систем доставки лекарственных средств и тканевой инженерии. |
The use of the best biomaterial depending on the application is crucial in the development of drug delivery systems and tissue engineering. |
До этого кризиса в Пакистане не было никакого нормативного обеспечения производства лекарственных средств. |
Pakistan did not have any regulatory enforcement on production of medicines until this crisis occurred. |
Ты слышал, как некоторые люди органы экзотических животных, типа медвежьего желчного пузыря или рог носорога для, как бы, понимаешь, лекарственных средств или афродизиаков и прочего... |
You know how some humans use exotic animal parts, like bear gallbladders and rhino horns for, like, you know, medicinal remedies and aphrodisiacs and stuff... |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарственных средств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Все эти вещества являются действующими веществами различных лекарственных средств. |
All of these substances are used as active substances of medicines. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарственных средств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Феррожидкости были предложены для магнитного таргетирования лекарственных средств. |
Ferrofluids have been proposed for magnetic drug targeting. |
Швейцер защищал свои действия, утверждая, что производство лекарств и дезинфицирующих средств было лучшим использованием фенола, чем производство оружия. |
Schweitzer defended his actions, arguing that making medicine and disinfectants was a better use of the phenol than making weapons. |
Другие примеры воздействия на окружающую среду в водной среде лекарственных средств человека касаются как сердечно-сосудистых, так и нервно-психических препаратов. |
Other examples of environmental impact in the aquatic environment of human medication concern both cardiovascular and neuro-psychiatric medicines. |
Изучается также возможность использования ATR-FTIR для профилирования лекарственных средств растительного происхождения. |
The potential of ATR-FTIR to be used for profiling of herbal drugs is also being studied. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Применение увлажняющих средств может предотвратить высыхание кожи и уменьшить потребность в других лекарствах. |
Applying moisturisers may prevent the skin from drying out and decrease the need for other medications. |
Губки и их микроскопические эндосимбионты в настоящее время исследуются как возможные источники лекарственных средств для лечения широкого спектра заболеваний. |
Sponges and their microscopic endosymbionts are now being researched as possible sources of medicines for treating a wide range of diseases. |
Ему вменяется изобретение лекарственных средств, замедляющих восприятие времени. |
He's been pursuing the invention of time-dilating drugs. |
Он входит в список основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохранения, наиболее безопасных и эффективных лекарств, необходимых в системе здравоохранения. |
It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines, the safest and most effective medicines needed in a health system. |
Ну, тест ищет этот маркер в крови, но этот маркер может быть замаскирован обилием некоторых других лекарственных средств. |
Well, the test looks for this one marker in the blood, but that marker can be masked by an abundance of certain other drugs. |
Это касается всех лекарств. |
That is true for all drugs. |
Это поле не обязательно, но оно очень важно для расчетов ликвидности, которые выполняются на основе прогноза движения денежных средств. |
Although this field is not mandatory, it is important for liquidity calculations that are based on the cash-flow forecast. |
Так что если вы не хотите отвечать, скажите что вы были под воздействием назначенных лекарств. |
So if you don't want to answer, say you were under the influence of prescription medication. |
Ему не хватает средств, поэтому он будет консультировать нас. |
He's short of funds so he'll consult with us. |
Мэдд сообщила, что в этом году она потратила 24,4% своих общих расходов на сбор средств. |
MADD reported that it spent 24.4% of its total expenses on fundraising that year. |
Семьдесят процентов всех антибиотиков и связанных с ними лекарств дают животным в качестве кормовых добавок. |
Seventy percent of all antibiotics and related drugs are given to animals as feed additives. |
Целый ряд полимерных нанокомпозитов используется для биомедицинских применений, таких как тканевая инженерия, доставка лекарств, клеточная терапия. |
A range of polymeric nanocomposites are used for biomedical applications such as tissue engineering, drug delivery, cellular therapies. |
Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона. |
There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease. |
Есть много различных типов используемых лекарств, и врач назначит тот, который они считают нужным. |
There are many different types of medication used and the doctor will prescribe the one they see fit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бюджет лекарственных средств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бюджет лекарственных средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бюджет, лекарственных, средств . Также, к фразе «бюджет лекарственных средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.