Вагон с откидным дном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вагон с откидным дном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hopper
Translate
вагон с откидным дном -

имя существительное
hopperбункер, хоппер, загрузочная воронка, прыгун, загрузочный ковш, вагон с откидным дном
- вагон [имя существительное]

имя существительное: car, carriage, coach

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- откидной

имя прилагательное: folding, convertible, collapsible, loose

- дно [имя существительное]

имя существительное: bottom, bed, underworld



Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawing room on the 722 from Penn Station.

Проснулся он уже в половине десятого и отправился в вагон-ресторан выпить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke it was half-past nine he sallied forth to the restaurant car in search of hot coffee.

Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car.

Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements...

Рубра вывел вагон метро на станцию в вестибюле звездоскреба и отворил двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubra guided the tube carriage to a starscraper lobby station and opened the door.

Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.

В каком направлении находится вагон-ресторан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which direction is the dining car?

Вагон проходит; прицепившись к нему сзади, между ним и следующим вагоном, стоит Браун и, вытянув шею, вглядывается в кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes; clinging to the rear of it, between it and the next car, Brown stands, his face leaned out and watching the bushes.

Когда подошел его поезд, он увидел, что Сноупс идет впереди него и садится в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his train came he saw Snopes get on ahead of him and enter the smoker.

Нет, я веду вагон для курящих до конечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I ride the smoker to the end.

Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers pay my fare plus first class and sleeper.

Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.

Там открытый товарный вагон, видишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an open boxcar, see it ?

Вы найдёте вагон с этим номером... и тогда вы найдёте поезд, который ищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find a boxcar with that number... and you can find the train you're looking for.

Остап еще хорохорился, но мимо него уже ехали полосатые диваны, багажные сетки, проводники с фонарями, букеты и потолочные пропеллеры вагон-ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap was still blustering, but the striped bunks, luggage nets, attendants with lanterns, the flowers and the ceiling fans of the dining car were already coasting past him.

Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose.

Я силком вернула себя от Рождества в Мэндерли к реальной жизни и билетам в спальный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dragged myself back from Christmas at Manderley to the realities of the waggon-lit.

Кто-нибудь отсоедините вагон с золотом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send someone to unhitch the gold car!

Юпп поставил чемоданы Пат в спальный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jupp had already put Pat's luggage in the sleeping car.

Телефон Хелен был приобретен в круглосуточном магазине Серебряный Вагон на Фламинго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen's cell was purchased at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo.

Всем своим видом показывая, как ему жаль расставаться с лейтенантом, Пуаро поднялся в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an air of infinite reluctance M. Poirot climbed aboard the train.

После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked.

Я возьму Элис шоколад, цветы, шоколадные цветы, цветочный шоколад, целый вагон подношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo.

Хорес быстро поднялся и пошел в вагон для курящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace rose quickly and went forward into the smoking car.

Вы возвращаетесь в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have returned to the train.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Разгромил вагон в поезде или что-то вроде того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smashed up a train carriage or summat.

Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar.

Вас перевели в хвостовой вагон в целях вашей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have, you will note, been moved to the last two cars of the train for your own wellbeing.

А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the guy have, like, a truckload of aspirin stashed away somewhere?

Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car.

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field.

Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car.

Вагон-ресторан в поезде не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the train the dining car was out of service.

Он вышел наружу и прикрыл брезентом капот грузовика, потом вернулся в вагон и сел на матрац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried it out and spread it on the nose of the truck, and he came back into the car and sat down on his mattress.

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

Мы видели, как его сажали в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw him being carried away on a wagon.

Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment.

Он понизил голос - в вагон вошла госпожа Андрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice dropped as the Countess Andrenyi entered the dining-car.

К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon.

Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it say anywhere that this is a sleeping car?

Когда они втащили доски в вагон, мать проснулась и села на матраце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they pushed the planks into the car door, Ma awakened and sat up.

Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train car could would be large enough to transport the flying craft.

Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion.

Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down.

Сколько длинных тонн мы экономим, заменяя вагон 1 на вагон 2?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many long tons are we saving by replacing car 1 with car 2?

В 1892 году Гомер Плесси, который имел смешанное происхождение и казался белым, сел в полностью белый железнодорожный вагон между Новым Орлеаном и Ковингтоном, штат Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892, Homer Plessy, who was of mixed ancestry and appeared to be white, boarded an all-white railroad car between New Orleans and Covington, Louisiana.

В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots.

Движитель людей парирования-это железнодорожный вагон, приводимый в движение маховиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parry People Mover is a railcar which is powered by a flywheel.

Он циркулировал воздух через лед, а затем через весь вагон, чтобы охладить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It circulated air through the ice and then through the entire wagon in order to cool it down.

Для бензина Пинч минимальный зазор составлял два вагона, и вагон должен был располагаться рядом с задней частью поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pintsch gas, the minimum gap was two vehicles, and the wagon was to be placed near the rear of the train.

Эти грабли включали в себя номер 547, единственный вагон-ресторан марки 2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rake included No 547, the only Mark 2B dining car.

В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips.

Это был первый паровой вагон, который не был игрушкой, и о его существовании было известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first steam wagon that was not a toy, and that was known to exist.

Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive.

Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Tram-car is attested from 1873.

В конечном итоге он был принят на вооружение как моторный вагон гаубицы М41 и участвовал в Корейской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was eventually adopted as the M41 Howitzer Motor Carriage and saw action in the Korean War.

Чтобы сделать каждый вагон, компания должна была закупить 60 долларов сырья и комплектующих и заплатить 6 рабочим по 40 долларов каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make each coach, the company needed to purchase $60 of raw materials and components and pay 6 labourers $40 each.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вагон с откидным дном». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вагон с откидным дном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вагон, с, откидным, дном . Также, к фразе «вагон с откидным дном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information