Вакансиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я подумала, может вы знаете о каких-нибудь вакансиях свободных в вашей конторе в Мичигане. |
I was wondering if you knew of any positions opening up in your Michigan office. |
Вопрос о хронических вакансиях более важен для должностей уровня С2. |
The issue of chronic vacancies is more significant for posts at the P-2 level. |
Начиная с 1 апреля 2010 года объявления о вакансиях будут размещаться в новой системе управления талантами, которая называется «Инспира». |
Starting on 1 April 2010, vacancy announcements will be posted on the new talent management system, Inspira. |
Первоначально реакция на массовую рассылку объявлений о вакансиях тем, кто находится в социальной сети сотрудников, замедлила процесс отбора. |
Initially, responses to mass-emailing of job announcements to those within employees' social network slowed the screening process. |
Вакансии, на которые вы являетесь основным кандидатом — список объявлений о вакансиях, где вы входите в топ-50% лучших кандидатов на основании текущей должности, опыта работы и навыков, указанных в вашем профиле. |
Jobs where you're a top applicant: A list of job postings where you're in the top 50% of applicants, based on the current role, experience, and skills listed on your profile. |
О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ. |
Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff. |
Некоторые компании могут перенаправить вас на собственную страницу карьерных возможностей или страницу объявлений о вакансиях для продолжения процедуры подачи заявки. |
Some companies may route you to their career page or company job board in order to continue the application process. |
Эта система позволит извлекать из общих описаний должностей и объявлений о вакансиях ключевые должностные требования, включая требования к знанию языков. |
The system will extract key job requirements, including language proficiency requirements, from generic job profiles and vacancy announcements. |
Сочетание этих факторов привело к тому, что предложения о вакансиях были сделаны за два года до начала обучения в аспирантуре. |
The combination of those factors led to offers being made for positions up to two years in advance of the start of postgraduate training. |
По состоянию на 22 июля 2009 года объявления о вакансиях направлены на письменный перевод. |
As at 22 July 2009, vacancy announcements sent for translation. |
В обычных условиях заявления кандидатов в связи с объявлениями о вакансиях рассматриваются сначала соответствующими сотрудниками Управления людских ресурсов. |
Normally, applications received in response to vacancy announcements are initially screened by the Office of Human Resources Management's reviewing officers. |
Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий. |
Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies. |
Узнав, что его подруга работает помощником режиссера в пятницу 13-го, Брауэр спросил о каких-либо вакансиях. |
Learning that his girlfriend was working as an assistant director for Friday the 13th, Brouwer asked about any openings. |
Не могли ли бы Вы назвать нам адреса некоторых ежедневных газет, чтобы мы могли поместить там объявление о вакансиях. |
Could you please give us the names and addresses of daily newspapers where we could place advertisements for our products? |
Объявления о вакансиях могут направлять соискателей по электронной почте резюме в компанию или посетить ее веб-сайт и отправить резюме в электронном формате. |
Job ads may direct applicants to email a résumé to a company or visit its website and submit a résumé in an electronic format. |
Во всех объявлениях о вакансиях четко указаны языковые требования, обусловленные прогнозируемыми функциональными и географическими условиями работы. |
All vacancy announcements clearly spell out the linguistic requirements, in accordance with the projected functional and geographical work environment. |
Есть два отдельных раздела о вакансиях в Сенате, которые можно объединить вместе. |
There are two separate sections about Senate vacancies which can be merged together. |
Левая широкая передняя скамья внесла предложение о том, чтобы просьба о вакансиях была обсуждена на пленарном заседании Конгресса. |
The leftist Broad Front bench submitted a motion for the vacancy request to be debated in the plenary session of the Congress. |
Согласно опросу популярности языка программирования, он стабильно входит в топ-10 самых упоминаемых языков в объявлениях о вакансиях. |
According to a programming language popularity survey it is consistently among the top 10 most mentioned languages in job postings. |
Хотите вовремя узнать о грантах, вакансиях и конференциях, чьи дедлайны подходят к концу? |
You can find out grants, scientific vacancies and conferences at proper time! Just subscribe on our Digest and learn about events whose deadlines are coming soon. |
Скоро намечается вакансия в предприятии Шелби. |
There's gonna be a vacancy coming up at Shelby Company Limited. |
Пожалуйста, сообщите другим соискателям, что вакансия была закрыта. |
Please inform the other applicants that the position has been filled. |
Хочу, чтобы все знали, что вакансия моего шафера всё ещё открыта |
Just want everybody to know the position of my best man is still open. |
Вакансия на должность бухгалтера моей компании до сих пор не занята. |
The bookkeeping position at my company... It's still open. |
Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа. |
If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team. |
В декабре 1762 года он снова подал прошение о назначении на судебный пост, после того как в казначействе открылась вакансия адвоката, но проиграл Джорджу Перротту, ведущему казначейскому адвокату. |
He again applied for a judicial post in December 1762, after an opening in the Exchequer of Pleas came up, but lost to George Perrott, a leading Exchequer barrister. |
Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе. |
I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery. |
Uh, has the job been filled? |
|
Открывается вакансия на кухне. |
There is a position opening up in the kitchen. |
А в Австралийском университете сейчас есть вакансия. |
There's a post going at a university in Australia.' |
А по-моему мы договорились, что ты не будешь пока работать... пока не откроется вакансия в фирме моего папы. |
I thought we agreed you weren't going back to work yet. Not until that position at my father's firm opened up. |
В патентном бюро есть вакансия. |
There is a position I know of at the patent office. |
Поговори с Хэнком... Я слышала, у них вакансия на складе запчастей. |
But talk to Hank, I hear they're hiring over at the hardware store. |
В исследовательском центре филиала компании есть вакансия. |
A vacancy has come up in the research centre of a subsidiary. |
Говард Тафт, 45 лет, заработал состояние на интернет-сайтах с вакансиями, возглавляет кампанию по сбору средств для нового спортивного центра Карвера. |
Uh, howard taft, forty-five, made his money on internet job boards, led the funding campaign for carver's new athletic center. |
У нас есть около 200 буклетов, которые мы собираемся раздать, и мы поставим стол с вакансиями на слушаниях. |
And we got about 200 informational packets we'll be handing out, and, uh, we'll set up a jobs table at the hearing. |
Надо выждать, пока освободится вакансия. |
It always means waiting some little time till there's a vacancy. |
Наконец в отделе развлечений газеты появилась вакансия помощника критика. |
Finally, an opening for an assistant critic came up in the paper's entertainment department. |
С 888 по 1869 год царствующие императоры традиционно посылали сына в храм, чтобы занять место главного священника, когда возникала вакансия. |
From 888 to 1869 it was traditional for reigning Emperors to send a son to the temple to take over as head priest when a vacancy arose. |
Мы получили автоматизированный ответ, что вакансия занята. |
We got an automated response that the job had been filled. |
В ноябре 1969 года, когда открылась вакансия, Фуко был избран в Коллеж, хотя и с оппозицией большого меньшинства. |
In November 1969, when an opening became available, Foucault was elected to the Collège, though with opposition by a large minority. |
Вакансия возникает при отставке, смерти или недееспособности генерал-губернатора. |
A vacancy occurs on the resignation, death, or incapacity of the Governor-General. |
Я узнала из разговоров в компании, что есть вакансия, и подала заявку, как и все! |
I heard about the job internally and applied like everyone else! |
С другой стороны так уж получилось, что появилась вакансия главного редактора в Журнале. |
On the other hand it turns out there's an opening for managing editor at the Journal. |
There's a vacancy for cleaning toilets. |
|
Вы же родом из родного штата Клэр, из Мэриленда. Открывается вакансия. |
As you are from Claire's home state of Maryland, there's going to be a vacancy. |
Два года спустя открылась вакансия в Оружейном колледже-управлении, ведавшем английскими геральдическими делами. |
Two years later a vacancy occurred at the College of Arms, the office responsible for administering English heraldic affairs. |
Временная вакансия также появилась в 2003 году, когда Питер Холлингворт отошел в сторону. |
A temporary vacancy also occurred in 2003 when Peter Hollingworth stood aside. |
Мы с Джулией провели голосование и выяснили, что в нашей семье определенно пустует вакансия. |
Julia and I took a vote, and there's a definite vacancy in the family. |
- доска объявлений о вакансиях - job board
- Информация о вакансиях - information about vacancies
- объявления о вакансиях - job postings
- Уведомление о вакансиях - notice of vacancies
- раздел с объявлениями о вакансиях - situations vacant column
- о вакансиях - on vacancies