Заткнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заткнуться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shut up
Translate
заткнуться -

всунуться, замолкнуть, втиснуться, впихнуться, закочумарить, закочемать, закочумать, закочемарить, застегнуть роток на все пуговки, прикусить язык, придержать язык, затискаться, затолкаться, замолчать, пихнуться, запихаться, законопатиться, закупориться, умолкнуть, затиснуться


По крайней мере, это заставило тебя заткнуться хоть на минутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it got you to shut your yap for a hot minute.

На самом деле, всем вам просто нужно уже заткнуться к чертовой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, all of you just need to shut the hell up already.

Заткнуться, в основном, по телефону, с одноразовых, несколько смс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hangups, mostly, on my cell, from burners, a few texts.

Почему бы вам обоим... не заткнуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you both... (loudly): shut up?

Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative.

Твой менеджер сказал тебе заткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your manager says for you to shut up!

Одна часть твоего мозга хочет, чтобы ты сопротивлялся, кричал, плакал, а другая приказывает тебе заткнуться и просто пережить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One part of your brain wants you to resist, to shout, to cry, and the other part of the brain orders you to shut up and just go through it.

Если только сообщение явно не относится к теме, я против того, чтобы мы говорили кому-то заткнуться и свалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless a post is clearly right off-topic, I oppose us telling anyone to shut up and bugger off.

Да, и тебе чертовски пора заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and you need to shut the hell up.

Нет ничего хуже, чем балабол, который не может заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing worse than a blabber mouth that won't shut up.

Когда я была ребенком, Ингрид посреди ночи стучала мне в стену и говорила мне заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, Ingrid used to bang on the wall in the middle of the night and tell me to shut up.

Поэтому мы и должны найти лучших артистов и реквизит - этот спектакль заставит их заткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need to find the best minstrels and put on a show to blow them away.

Потому что Кья попросила ее заткнуться и убрать этот зубчатый тесак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Chia had told her to shut up and put the switchblade away.

А теперь я умоляю тебя заткнуться блин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm begging you to shut the fuck up.

Ты...ты ничего обо мне не знаешь или о моей жизни тогда, так почему бы тебе просто не заткнуться, придурок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you don't know anything about me, or anything about my life back then, so why don't you just shut your stupid trap?

Была проблема, касающаяся его злоупотребления прописанными лекарствами и местного журналиста, который никак не хотел заткнуться по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an issue regarding his abuse of a certain prescription drug And a local reporter who couldn't be persuaded to shut up about it.

Потому что мы предоставили народу голос, а теперь больница велит нам заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we give folks a voice, and now the hospital is telling us to shut up.

Я сказал ей заткнуться и перестать быть искренней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to shut up and stop being sincere!

Социалисты Франции должны заткнуться и привести Францию в порядок, говорит ключевой союзник Фрасуа Олланда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France's Socialists should 'shut up and sort France out', Francois Hollande's key ally says

Рискуя показаться невежливым, прошу тебя заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the risk of being disrespectful, I want you to shut your mouth.

Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet.

Сильные мира сего сговорились заткнуть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powerful have conspired to silence me.

Они хотят заткнуть тебе рот, и ты бежишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to gag you and you run.

Когда закончишь с этим, помоги мне заткнуть дыру в плотине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike?

Они думают, что могут заткнуть нас через устрашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think they can silence us through intimidation.

Вдохновенная музыкальная партитура хагуда Харди точно знает, когда нужно заткнуться, а когда набраться сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagood Hardy’s inspired musical score knows just when to shut up and when to come on strong.

С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used.

Скажи мне хоть что-нибудь, что поможет их заткнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me something I can give 'em to shut 'em up.

Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up.

Слыхал я об армиях, где начальнику подчиненные не приказывают заткнуться; у них там такое слово есть: дисциплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have heard of armies where boss is not told to shut up -word is discipline.

Гуру предупреждала о людях, которые будут стараться заткнуть дыры в Сияющем Древе Жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guru warned of people who would try to poke holes in the Shining Tree of Life.

Что Крэйн убил Рубена, чтобы заткнуть ему рот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crane had Reuben killed in order to silence him?

Он может пытаться заткнуть CNN или Buzzfeed на пресс-конференциях, но не в его силах заставить их исчезнуть, не превратив США в открыто фашистское государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can try to shut down CNN or Buzzfeed in media conferences, but he can’t make them and organisations like them go away without turning the US into a transparently fascist state.

Не смей говорить мне заткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be quiet! - Don't tell me to shut up!

Я не вытерплю наглости от какой-то надменной не местной подстилки, которая не знает, когда заткнуться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need no lip from some uppity '60s throwback yoga mat gringa who doesn't know when to shut...

Кремль не сумел заткнуть рты русскоязычной команде хакеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin hasn't been able to silence the Russian-speaking hacking team.

Я её убил потому, что она мелкая гадость, которую нельзя заткнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed her 'cause she was a little brat that wouldn't shut up.

Можешь заткнуть это себе в глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put that in your pipe and smoke it.

В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it.

Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days.

Меня было просто не заткнуть... - Малыш Сэмми Векслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unbeatable Little Sammy Wexler.

Это еще раз подтверждает, что при наборе задача заключалась не в привлечении качественных специалистов, а в необходимости заткнуть эту «дыру» пушечным мясом, и побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This once again confirms that the aim of the re cruiters was not to attract high-quality professionals, but just to plug a ‘hole’ with cannon fodder, and fast.

Всем лежать и заткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all stay down and be quiet!

Я пытался предложить ему более приличный участок, но ему это не сильно понравилось, так что пришлось мне заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to suggest a more respectable location, but he didn't take it so well so I had to shut up.

Тебе нужно победить, чтобы заткнуть совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a win to keep this council quiet.

Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best way to shut people down on an airplane.

Если бы она была здесь, то она попросила бы меня заткнуться, обнять тебя и пожелать удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she was here, she'd tell me to shut up, wish you luck and give you a big hug.

Джереми напоминает мне маленького панка который много болтает, и его никак не заткнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy reminds me of a young punk with a lot of mouth and nothing to back it up.

Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now?

Дай-ка бутылку - заткнуть рот, а то загорланю сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gimme that bottle to stop my mouth before I holler.

Он не может заткнуться... в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't stop his mouth... in every way.

Желание заткнуть Луиса естественно для любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to shut Louis up isn't being ruled by emotions.

Всех их заставили сесть на место и заткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One after another, they were told to sit down and shut up.

Механики использовали жевательную резинку, чтобы заткнуть трещину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanics used chewing-gum to plug the crack.

Нет, ты мой брат который должен заткнуться на хуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're my brother who should shut the fuck up.



0You have only looked at
% of the information