Заткнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всунуться, замолкнуть, втиснуться, впихнуться, закочумарить, закочемать, закочумать, закочемарить, застегнуть роток на все пуговки, прикусить язык, придержать язык, затискаться, затолкаться, замолчать, пихнуться, запихаться, законопатиться, закупориться, умолкнуть, затиснуться
По крайней мере, это заставило тебя заткнуться хоть на минутку. |
At least it got you to shut your yap for a hot minute. |
На самом деле, всем вам просто нужно уже заткнуться к чертовой матери. |
Really, all of you just need to shut the hell up already. |
Заткнуться, в основном, по телефону, с одноразовых, несколько смс. |
Hangups, mostly, on my cell, from burners, a few texts. |
Почему бы вам обоим... не заткнуться? |
Why don't you both... (loudly): shut up? |
Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать. |
You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. |
Your manager says for you to shut up! |
|
Одна часть твоего мозга хочет, чтобы ты сопротивлялся, кричал, плакал, а другая приказывает тебе заткнуться и просто пережить это. |
One part of your brain wants you to resist, to shout, to cry, and the other part of the brain orders you to shut up and just go through it. |
Если только сообщение явно не относится к теме, я против того, чтобы мы говорили кому-то заткнуться и свалить. |
Unless a post is clearly right off-topic, I oppose us telling anyone to shut up and bugger off. |
Да, и тебе чертовски пора заткнуться. |
Yes, and you need to shut the hell up. |
Nothing worse than a blabber mouth that won't shut up. |
|
Когда я была ребенком, Ингрид посреди ночи стучала мне в стену и говорила мне заткнуться. |
When I was a kid, Ingrid used to bang on the wall in the middle of the night and tell me to shut up. |
Поэтому мы и должны найти лучших артистов и реквизит - этот спектакль заставит их заткнуться! |
So we need to find the best minstrels and put on a show to blow them away. |
Потому что Кья попросила ее заткнуться и убрать этот зубчатый тесак. |
Because Chia had told her to shut up and put the switchblade away. |
And now I'm begging you to shut the fuck up. |
|
Ты...ты ничего обо мне не знаешь или о моей жизни тогда, так почему бы тебе просто не заткнуться, придурок? |
You, you don't know anything about me, or anything about my life back then, so why don't you just shut your stupid trap? |
Была проблема, касающаяся его злоупотребления прописанными лекарствами и местного журналиста, который никак не хотел заткнуться по этому поводу. |
There was an issue regarding his abuse of a certain prescription drug And a local reporter who couldn't be persuaded to shut up about it. |
Потому что мы предоставили народу голос, а теперь больница велит нам заткнуться. |
Because we give folks a voice, and now the hospital is telling us to shut up. |
I told her to shut up and stop being sincere! |
|
Социалисты Франции должны заткнуться и привести Францию в порядок, говорит ключевой союзник Фрасуа Олланда |
France's Socialists should 'shut up and sort France out', Francois Hollande's key ally says |
Рискуя показаться невежливым, прошу тебя заткнуться. |
At the risk of being disrespectful, I want you to shut your mouth. |
Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени. |
We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet. |
Сильные мира сего сговорились заткнуть меня. |
The powerful have conspired to silence me. |
They want to gag you and you run. |
|
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? |
|
They think they can silence us through intimidation. |
|
Вдохновенная музыкальная партитура хагуда Харди точно знает, когда нужно заткнуться, а когда набраться сил. |
Hagood Hardy’s inspired musical score knows just when to shut up and when to come on strong. |
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
Just give me something I can give 'em to shut 'em up. |
|
Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания. |
Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up. |
Слыхал я об армиях, где начальнику подчиненные не приказывают заткнуться; у них там такое слово есть: дисциплина. |
Have heard of armies where boss is not told to shut up -word is discipline. |
Гуру предупреждала о людях, которые будут стараться заткнуть дыры в Сияющем Древе Жизни. |
The guru warned of people who would try to poke holes in the Shining Tree of Life. |
Что Крэйн убил Рубена, чтобы заткнуть ему рот? |
Crane had Reuben killed in order to silence him? |
Он может пытаться заткнуть CNN или Buzzfeed на пресс-конференциях, но не в его силах заставить их исчезнуть, не превратив США в открыто фашистское государство. |
He can try to shut down CNN or Buzzfeed in media conferences, but he can’t make them and organisations like them go away without turning the US into a transparently fascist state. |
Не смей говорить мне заткнуться! |
Be quiet! - Don't tell me to shut up! |
Я не вытерплю наглости от какой-то надменной не местной подстилки, которая не знает, когда заткнуться... |
I don't need no lip from some uppity '60s throwback yoga mat gringa who doesn't know when to shut... |
Кремль не сумел заткнуть рты русскоязычной команде хакеров. |
The Kremlin hasn't been able to silence the Russian-speaking hacking team. |
Я её убил потому, что она мелкая гадость, которую нельзя заткнуть. |
I killed her 'cause she was a little brat that wouldn't shut up. |
Можешь заткнуть это себе в глотку. |
You can put that in your pipe and smoke it. |
В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда. |
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. |
Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам. |
Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. |
Меня было просто не заткнуть... - Малыш Сэмми Векслер. |
I was unbeatable Little Sammy Wexler. |
Это еще раз подтверждает, что при наборе задача заключалась не в привлечении качественных специалистов, а в необходимости заткнуть эту «дыру» пушечным мясом, и побыстрее. |
This once again confirms that the aim of the re cruiters was not to attract high-quality professionals, but just to plug a ‘hole’ with cannon fodder, and fast. |
Всем лежать и заткнуться! |
You all stay down and be quiet! |
Я пытался предложить ему более приличный участок, но ему это не сильно понравилось, так что пришлось мне заткнуться. |
I tried to suggest a more respectable location, but he didn't take it so well so I had to shut up. |
You need a win to keep this council quiet. |
|
It's the best way to shut people down on an airplane. |
|
Если бы она была здесь, то она попросила бы меня заткнуться, обнять тебя и пожелать удачи. |
But if she was here, she'd tell me to shut up, wish you luck and give you a big hug. |
Джереми напоминает мне маленького панка который много болтает, и его никак не заткнуть. |
Jeremy reminds me of a young punk with a lot of mouth and nothing to back it up. |
Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться? |
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? |
Gimme that bottle to stop my mouth before I holler. |
|
He can't stop his mouth... in every way. |
|
Желание заткнуть Луиса естественно для любого человека. |
Wanting to shut Louis up isn't being ruled by emotions. |
One after another, they were told to sit down and shut up. |
|
Механики использовали жевательную резинку, чтобы заткнуть трещину. |
Mechanics used chewing-gum to plug the crack. |
No, you're my brother who should shut the fuck up. |
- вам нужно заткнуться - you need to shut up
- велели заткнуться - told to shut up
- все заткнуться - everybody shut up
- вы бы заткнуться - would you shut up
- Вы должны заткнуться - you should shut up
- вы заткнуться - you shut the hell up
- заткнуться и вернуться к работе - shut up and get back to work
- заткнуться и дать - shut up and give
- заткнуться и оставить - shut up and leave
- заткнуться и остановить - shut up and stop
- заткнуться и прийти - shut up and come
- заткнуться и сесть в машину - shut up and get in the car
- заткнуться и уйти - shut up and go away
- заткнуться на двери - put a sock on the door
- заткнуться о - shut up about
- заткнуться прямо сейчас - shut up right now
- заткнуться, когда я говорю - shut up when i am talking
- вы пожалуйста заткнуться - will you please shut up
- Вы просто заткнуться - you just shut up
- если вы не заткнуться - if you don't shut up
- когда заткнуться - when to shut up
- почему бы вам не заткнуться - why don't you just shut up
- просто заткнуться и дать мне - just shut up and let me
- лучше заткнуться - better shut up
- сказать ему заткнуться - tell him to shut up
- просто заткнуться - just shut the hell up
- не говорите мне заткнуться - don't tell me to shut up
- никогда не заткнуться - never shut up
- Пожалуйста, вы можете заткнуться - can you please shut up
- ты можешь заткнуться - can you shut up