Ваш обеденный перерыв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ваш большой момент - your big moment
Ваш вопрос о - your question about
Ваш второй дом - your second home
ваш двигатель - your engine
ваш доступ - your access
ваш желаемый - your desired
ваш крюк - your hook
Ваш лучший друг - are your best friend
ваш лучший шанс - your best chance
Ваш любимый напиток - your favorite drink
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
обеденный уголок кухни - dinette kitchen
обеденная салфетка - dinner napkin
просторный обеденный зал - a spacious dining room
стул из обеденного гарнитура мебели - dinette seating
в обеденный перерыв - in lunchtime
комната с обеденным столом - room with dining table
с обеденным столом - with a dining table
обеденное семинар - lunchtime seminar
обеденные закуски - lunchtime snacks
подковообразный обеденный стол - horseshoe table
Синонимы к обеденный: лаунж, столовая, обшивка деревянными панелями, обедать
имя существительное: break, interruption, pause, intermission, interval, rest, adjournment, stop, lull, cessation
делать перерыв - take a break
долгий перерыв - long break
делать перерыв в работе парламента - to adjourn parliament
годовой перерыв - annual break
перерыв в серии - break in series
перерыв на какао - cocoa break
платный перерыв - paid break
нет никакого перерыва - there is no break
средний дневной перерыв - mid-day break
отказ перерыва - failure to break
Синонимы к перерыв: перемена, Пауза
Значение перерыв: Промежуток времени, на к-рый прекращается какая-н. деятельность.
Просто у меня обеденный перерыв и я подумал, что синица в моих руках лучше журавля в небе. |
I'm on my lunch break presently, and I guess I thought a bird in the hand was worth me in the bush. |
В государственных учреждениях 30-минутный обеденный перерыв каждый день включается в соответствии с коллективными договорами, так что фактическое требуемое рабочее время составляет 34,5 часа. |
In public institutions, a 30-minute lunch break every day is included as per collective agreements, so that the actual required working time is 34.5 hours. |
I'm going on an excessively long lunch break. |
|
Она звонила в обеденный перерыв. |
She called me from her lunch break. |
Каждый день, в мой обеденный перерыв, я брал поп-корн и крендельки в закусочной на 44-й улице. |
Every day, for my afternoon break, I get a pop and I get pretzels from the snack bar on the fourtr. |
'It's time for your lunch break,' he declared. |
|
Мы просто хотели немного поразвлечься в обеденный перерыв, но вы начали задирать всех. |
We just wanted to have some fun during our lunch hour, but you had to start bullying everyone. |
Людям не предоставляли полный час на обеденный перерыв, не говоря уже о создании хотя бы подобия отдыха. |
Certain people weren't being given a full hour for lunch, let alone any semblance of a break. |
Мой обеденный перерыв закончился мне лучше вернуться до того, как Камерон натравит свою армию на меня. |
My lunch hour is over, though. Better get back before Cameron turns the troops... on me. |
В частных компаниях 30-минутный обеденный перерыв обычно не включен. |
In private companies, the 30-minute lunch break is normally not included. |
Потому что обеденный перерыв ты проведешь здесь, за учебниками. |
I hope that's okay, because you're going to sit here through lunch and study. |
Вернон вспомнил, что после сандвича с сыром и салатом в обеденный перерыв ничего не ел. |
Vernon realized that he had had nothing to eat since a cheese and lettuce sandwich at lunchtime. |
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что... |
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so... |
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что. |
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so. |
Вообще-то у нас очень продолжительный обеденный перерыв, а в паре кварталов есть небольшой отель. |
We do get a very generous lunch break, and there's a little hotel a few blocks from here. |
Печали сейчас больше, чем еды на столе. У меня теперь большой обеденный перерыв - очень большой, длиною в целый день. Вы застанете меня в любое время. |
Sorrows is more plentiful than dinners just now; I reckon, my dinner hour stretches all o'er the day; yo're pretty sure of finding me.' |
Your last quick break wound up being a 95-minute lunch. |
|
Вот только в 12:27 у них был обеденный перерыв. |
Except it was 12:27 and they would he been on their lunch break. |
Why are all these men getting manicures on their lunch break? |
|
Она должна была выехать в обеденный перерыв, но задержалась на барбекю или танцах босиком, и вот она оказалась на дороге посреди ночи. |
She was supposed to leave at lunchtime, but she got delayed at a weenie roast or sock hop, when suddenly, she found herself on the road in the middle of the night. |
Йо, у нас же обеденный перерыв. |
Yo, it's our lunch break. |
You just gave Jake your lunch hour. |
|
ФБР ничего лучше не придумало, чем в мой обеденный перерыв учинить мне допрос о краже 30-летней давности. |
Can't think of a better way of spending my lunch hour than getting grilled by the FBI about a 30-year-old hijacking. |
В тот же день в обеденный перерыв Китинг решился начать разговор на эту тему. |
On that following day, at luncheon, Keating decided to face the subject. |
Как только они находят место, многолюдное в час-пик и в обеденный перерыв, они дерутся, чтобы удержать его. |
Once they find a good place that's busy rush hours and lunch hours, they fight to keep it. |
Так, Пэм, у тебя сейчас обеденный перерыв или он был, когда ты на кухне с ребятами ела? |
So Pam, is this your lunch break or was that earlier when you were eating in the kitchen with those guys ? |
Он должен быть спасен вручную, и у меня сейчас нет времени на мой обеденный перерыв, чтобы сделать это, поэтому бот будет отключен на 6+ часов. |
It has to be manually rescued and I don't have the time on my lunch break now to do so, so the bot will be down for 6+ hours. |
Большинство людей в обеденный перерыв идут дальше этого места. |
Most people walk farther than that on their lunch hour. |
Wilson reached France the following lunchtime. |
|
Если вы можете посвящать гольфу лишь обеденный перерыв, вам необходима хорошая площадка в Манхеттене. |
Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. |
Я попросила Мэтта взять перерыв от его обеденных тренировок Тайлер тоже уйдет с трениовки. |
I got Matt to take the afternoon off from his training and Tyler to give the practice squad a break. |
Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв? |
You want to go ice skating at lunchtime? |
Get an alarm clock. (BABY CRIES) I will buy one on my lunch break. |
|
Единственной, кто нас будет слушать, будет Пола и пара скучающих в обеденный перерыв ребят. |
The only folk who're gonna be listening are Paula and a couple of bored guys on their dinner break. |
Двое копов ответили на призыв о помощи в обеденный перерыв. Пожар в жилом здании. |
Two uniforms responded to calls for help while on meal break, a residential building on fire. |
Студенты могут получить обед в школе или пойти домой за ним. Обеденный перерыв длится от одного до двух часов. |
Students can get lunch at school or go home for it. The lunch break is one to two hours long. |
Где-то за всеми этими делами миновал и её обеденный перерыв, только она никогда его не отмечала, не выходила с бутербродиком в сквер даже летом. |
Somewhere in the midst of all this her lunch break had been forgotten; she never took any notice of it or went out into the garden with a sandwich, even in summer. |
Он даже успел в обеденный перерыв сбегать в мэрию и сделать запись о рождении. |
He even took advantage of his lunch-hour to make a declaration of the birth at the mayor's. |
Уточните на информационной стойке, у меня сейчас обеденный перерыв. |
Try the information desk, I'm on my lunch break. |
You wanted a break and now you're back. |
|
So I've decided to take some time out. |
|
Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв. |
'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch. |
'Father, said Flossie, 'don't you think it's time for the tea interval? |
|
My dad is currently in between jobs. |
|
Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв. |
Please, please tell me that this is just an intermission |
А теперь мне пора вернуться к работе, мой перерыв закончился. |
I SHOULD REALLY GET BACK, MY BREAK'S OVER. |
Taking some... time off for the moment. |
|
Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед. |
Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own. |
А перерыв на баню можно? |
We gonna take a bathroom break? |
В марте 1966 года группа заработала большой перерыв, когда Фрэнк Патрик, владелец популярного в регионе Daniel's Den, позвонил Вивиан Брюс, чтобы организовать концерт на этом месте. |
In March 1966, the band earned a big break when Frank Patrick, owner of the regionally popular Daniel's Den, called Vivian Bruce to set up a concert at the venue. |
Новый век ознаменовался подъемом Вивиан Ндур, которая получила свой первый перерыв в качестве бэк-вокалиста в Юссу Ндур с Super Etoile. |
The new century has seen the rise of Viviane Ndour, who got her first break as a backing vocalist to Youssou Ndour with Super Etoile. |
Одно из утверждений состоит в том, что неделя откладывания обеспечивает умственный и эмоциональный перерыв, вызывающий снижение стресса и тревоги. |
One claim is that the week of putting-off provides a mental and emotional break causing a decrease in stress and anxiety. |
В январе 2010 года группа объявила, что они сделают небольшой перерыв после того, как проведут в дороге большую часть шести лет. |
In January 2010, the band announced that they would take a short break after being on the road for the better part of six years. |
Судья из Нью-Джерси Уильям Дж. Бреннан был назначен в Верховный суд президентом Дуайтом Д. Эйзенхауэром в 1956 году на перерыв. |
New Jersey judge William J. Brennan was appointed to the Supreme Court by President Dwight D. Eisenhower in 1956 by a recess appointment. |
После этого красно-малиновые ушли на перерыв с января по май 2019. |
After that, Red Crimson went on hiatus between January and May 2019. |
Daimler fell ill and took a break from working at the company. |
|
Они выпустили четыре студийных альбома, прежде чем члены группы отправились на перерыв, чтобы заняться другими музыкальными интересами. |
They released four studio albums before the members went on hiatus to pursue other musical interests. |
Учитывая нехватку отзывов, вы можете переназначить их менее чем за обычный двухнедельный перерыв, если захотите. |
However, if a watermarked document is opened in an alternative word processor the image may be visible to the viewer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваш обеденный перерыв».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваш обеденный перерыв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваш, обеденный, перерыв . Также, к фразе «ваш обеденный перерыв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.