Вернуться к тому, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуться к тому, когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go back to when
Translate
вернуться к тому, когда -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- Тому

that

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



Теперь, когда Гомер Симпсон больше нам не мешает, можно вернуться к сибаритской несдержанности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Homer Simpson out of the way, we can go back to our lives of sybaritic excess.

Так когда... Когда они планировали вернуться домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When... when are they scheduled to get home?

Все изображения содержат ярлыки с веб-адресом — вы сможете вернуться к исходной странице, когда захотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your image will be labeled with its web address so you can return to the source page later.

Так что мы сможем вернуться назад чтобы понять, когда Гарри поставили на ледяной блок который сжёг его ноги и вероятно привёл к его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can work backwards to find out when Harry was placed on the block of ice that burnt his feet and eventually led to his death.

Каупервуд не успел еще вернуться, когда Толлифер впорхнул в апартаменты Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Cowperwood reappeared, Tollifer breezed in.

Вернуться из Вьетнама без единой царапины, и умереть на обочине, когда парамедики бьются за твою жизнь, а придурошные зеваки замедляются и глазеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes it back from Vietnam in one piece, he dies right there on the side of the highway with the paramedics working on him and the looky-loos slowing down and gawk.

Когда солнце зашло и меня оттащили от подводных лодок мы смогли вернуться к нашему дорожному тесту для Мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the sun going down, I was dragged away from the sub pen so we could get back to our Mafia road test.

Когда вы планируете завершить все эти необходимые нововведения, и мы сможем вернуться к обычной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When do you expect this innovation to be complete so we can get back to the order of the day?

Кроме того, 1200 членов еврейской общины Сараево вынуждены были покинуть город, не надеясь когда-либо вернуться в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, 1,200 members of the Jewish community in Sarajevo had been compelled to flee without hope of ever coming back.

Наверно они собираются спрятаться в пещере на поверхности горы и вернуться, когда поиски поутихнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they mean to hole up in a cave in the face of the mountain and will come back down after the cry for them has died out.

В противном случае, нам придется вернуться, и запаковать Хавьера в мешок для трупов, когда ему и 16-ти не стукнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, we're gonna be back here zipping Javier up in a body bag before he's 16.

Когда амиши покидают родной дом, на время, чтобы узнать мир, затем они решают, вернуться ли им назад, чтобы жить по традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Amish community leave their home for a while to explore the world, then the decide whether or not to come back, live a traditional life.

Мы входим в зону турбулентности, просьба всем вернуться на свои места и пристегнуть ремни безопасности, Мы сообщим, когда будет безопасно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are experiencing a little turbulence so if everyone would please return to their seats and keep your seatbelts fastened, we will let you know as soon as it's safe...

Я советую вам вернуться в салон, и пристегнуть ремни, если вы, конечно, не хотите, чтобы вас размазало по салону, когда мы ударимся о землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I recommend you go in the back, fasten your seat belt, unless you'd like to end up as a hood ornament when we hit the ground.

Довольно легко вернуться в 1837 год, когда свидетельства о рождении, браке и смерти были собраны и открыты, большинство людей могут вернуться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fairly easy to get back to 1837 when the birth, marriage, and death registers were compiled and started, most people can get back there.

Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

Джордж, оставивший Эмми на стуле при входе в залу, не замедлил к ней вернуться, когда Ребекка осчастливила ее своим вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, who had left Emmy on her bench on entering the ball-room, very soon found his way back when Rebecca was by her dear friend's side.

Ведь отец пригласил меня вернуться домой и восстановить мир, когда мы с тобой поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how after I married you the old man sent for me to come home and make friends with him.

Так что, когда учебный год закончится, я должен буду вернуться в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when the school year ends, I'll have to go back to Ireland.

Уж близок час мой, когда в мучительный и серный пламень вернуться должен я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hour is almost come, when I to sulf'rous and tormenting fires must render up myself.

Позор будет тогда, когда ты не сможешь подняться, отряхнуться и вернуться на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time that you'll ever mess up is if you don't get up, dust yourself off, and go right back on.

Дни теперь проходили для Каупервуда в приятном ожидании вечера, когда можно будет вернуться в Прайорс-Ков к Беренис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time Cowperwood lived principally in the agreeable thought of returning, at the end of the day, to Pryor's Cove and Berenice.

Всё, что я прошу, — вернуться во Флоренцию, когда поиски завершатся, вместе с той мудростью из книги, что ты обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask is that you return to Florence when your quest is completed, along with whatever wisdom your book promises.

Ещё несколько дней, с очищенным килем и смолой, когда она будет готова мы сможем вернуться на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few more days, we'll have the keel cleared and tarred and she'll be ready to go back into the water.

Когда часы бьют двенадцать она должна вернуться в свой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the clock strikes twelve She must return past the flock to her world.

Наверное, вы доводите себя до такого состояния, когда ваши штаны выглядят очень плохо и уже легче стать клоуном чем вернуться в нормальное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you just get to a point where your pants look so bad it's actually easier to become a clown than having the proper alterations done.

Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office.

Затем столетиями позже когда мы попытались вернуться на верх к солнечному свету.мы не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then centuries later, when we tried to reemerge into the sun again, we couldn't,

Грядут времена, когда даже певчие птички должны вернуться в родные гнезда, дабы услышать, о чем поют их родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There comes a time when even the songbird must return to its nest to hear the tune its parents sang.

Когда же все ее старания окупились сторицей, оказалось, самое время вернуться хозяину и хозяйке в родовое гнездо и вновь занять подобающее им положение в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So nearly all her investment turned up trumps, and Edward was really in fit case to reopen Branshaw Manor and once more to assume his position in the county.

Я сообщал матушке, что вывихнутая рука почти вылечена и что ничто не мешает мне оставить Шетлендские острова, когда начальник над маяками будет готов вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I informed my mother that my sprained wrist was nearly restored to use, and that nothing prevented my leaving Shetland when the lighthouse commissioner was ready to return.

Подождав немного, я попытался выбраться в темноте на улицу или вернуться во флигель, но это мне удалось лишь тогда, когда в коридор проникли бледные полоски рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time, I tried in the dark both to get out, and to go back, but I could do neither until some streaks of day strayed in and showed me where to lay my hands.

И вот когда я все это досконально изучу, тогда мы с вами сможем еще вернуться к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I have thought it all out, we can go over the whole matter again.

И как вы собираетесь получить тело заключенного когда моим людям только предстоит вернуться с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you get the prisoner's body when my men have yet to return with him?

Они смотрели на него, лёжа на койке, без конечностей, и первое, о чём спрашивали, было: Когда я смогу вернуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they would look at him as they were lying there, missing limbs, and the first thing they would say is, When can I go back?

Я все лето ждала, когда снова почувствую себя блестяще, и не хочу вернуться во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been waiting all summer to feel sparkly again, and I won't be pulled back into the darkness.

Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your daughter at the time of the big Hindu festival and be back when it's over

Хорошо, скажи Свони, что Боден может вернуться в себя в любое время... и когда это случится - я решу эту головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell Swanee, Boden's apt to snap back to sanity at any moment... and when that happens - I'll crack that jigsaw.

Она слушала часами, вновь, вновь и вновь, и когда у меня появилась возможность вернуться, она помогла мне ей воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She listened for hours and hours and hours, so when the opportunity presented itself for me to come back, she made sure I took it.

Когда интересующий вас документ будет найден, добавьте его в избранное или на доску, чтобы к нему было проще вернуться в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find a document you’re interested in, add it as a favorite or to a board to easily get back to it later.

Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill.

Теперь, для того, чтобы рассказать вам всё целиком, я хочу вернуться назад, к поворотному событию в истории США, и это был тот момент, когда фракционные разногласия и приверженность партиям появились на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in order to tell you the story, I want to go back to a pivotal moment in US history, and that is the moment when factional disagreement and partisanship was born.

Основная цель птичьего плана - сделать их сильными и независимыми. Я смогу вернуться в гнездышко, когда там будет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole goal of the bird plan was that they become strong and independent, so that I could rejoin the nest at some point, when it's safe.

Ты готов вернуться в мир иллюзий, в котором ты когда-то жил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready to go back into the illusionary world you once lived in?

Кроме того, к тому моменту когда они вернуться с летних каникул, я буду дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, by the time they get back from summer break, I'll be home.

Ты не должен осквернять себя их едой, Если хочешь когда-нибудь вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot pollute yourself with their food, if you ever want to come back.

Они сейчас знают, где мы. Спросите у неё, когда она хочет вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I would assume a pleasing shape.

Когда бы вы их не накрыли, они вернуться на те же самые углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever you bust this place up, they'll go back to their same corners.

Поэтому, встретив господина, когда он направлялся в гостиную, я ничего ему не сказала, но я позволила себе вернуться назад и послушать, не пойдет ли у них снова спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I said nothing when I met the master coming towards the parlour; but I took the liberty of turning back to listen whether they would resume their quarrel together.

Для заключительной мысли, я хочу вернуться к тому времени, когда мои родители приехали в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When resources are shared, they're not divided, they're multiplied.

Когда вы читаете их, вы действительно чувствуете, будто переноситесь в Лондон девятнадцатого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you read them you really feel like you've been carried back to nineteenth-century London.

Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you return to your own seat and get back to work.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Похоже, нам стоит вернуться в Хейвен, чтобы исправить всё поговорить с Джеффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like we need to go back to haven to fix this, Talk to jeffrey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться к тому, когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться к тому, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, к, тому,, когда . Также, к фразе «вернуться к тому, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information