Весь ад сломан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
весь мир - the whole world
зевать во весь рот - yaup
весь schmear - the whole schmear
весь шар из воска - the whole ball of wax
весь путь - all the way
весь кусок - all of a piece
весь пот - all of a sweat
весь наш - all our
весь свой - all the
пир на весь мир - sumptuous feast
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
преддверие Ада - limbo
врата ада - gates of hell
как летучая мышь из ада - like a bat out of hell
яма ада - pit of hell
идти, как летучая мышь из ада - go like a bat out of hell
через все круги ада - through hell and high water
округ Ада - ada county
Синонимы к ада: имя, праздник, остров, подземное царство, бездна, царство теней, геенна огненная, ад кромешный, бардак
сломать новую землю - break new ground
сломать спину - break the back of
сломать шею - break the neck of
сломать секрет - break a secret
сломать свежие земли - break fresh ground
сломать фарфор - break china
стремление сломать сложившееся военное равновесие - attempt to destroy the existing military balance
сломать шаблон - break mould
Синонимы к сломать: выламывать, отламывать, сломать, ломать, изломать, разбивать, разламывать, разламываться, испортить
The radiator's busted, the whole front end's trashed. |
|
The entire foundation has to be torn down and re-poured. |
|
The radiator's busted, the whole front end's trashed. |
|
У меня дома есть маленький вакуумный пылесосик правда он сломан. |
I have this little vacuum cleaner that's broken. |
If that thing explodes the entire ship will be destroyed. |
|
Теперь он бормотал только отрывочные, бессвязные слова. Губы его покрылись пеной, подбородок был весь забрызган слюной. |
He now only mumbled disconnected words, foaming at the mouth, his chin wet with saliva. |
Is that - is that - actually, the text is so big I can't read the full question. |
|
Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех. |
It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all. |
Практически весь следующий день Гарри провел в тоскливом ожидании вечера. |
Harry spent most of the next day dreading the evening. |
Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен. |
Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly. |
Он ненавидел их неистово за весь вред, который они причиняли другим. |
He hated them passionately for all the harm they inflicted on others. |
We're trying to tap the energy that fuels the universe. |
|
Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка. |
His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter. |
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
В душе он клял последними словами и Ворона, и весь род его. |
He cast curses on Raven and all his house. |
Она занимала почти весь Ковер от Деревянной Стенки до пустошей близ Полированной Низины на севере. |
It covered almost all of the Carpet from the Woodwall to the wasteland near Varnisholme in the north. |
Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком. |
Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person. |
Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город. |
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. |
Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане. |
She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her. |
Извините за весь этот переполох, но всегда приятно встретиться со старыми друзьями. |
Sorry about all the hysteria out there, but it is fun catching up with old friends. |
Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник. |
That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch. |
Весь день ваши любимые исполнители будут объявлять артистов, достигших наибольших успехов в этом году. |
All day long, you're gonna be hearing from some of your favorite music artists giving us the nominees of some of the greatest music acts this year. |
Они будто пытаются расфасовать весь курорт по маленьким бутылочкам. |
It's like they're taking the entire spa retreat and putting into individual bottles. |
А весь Рождественский ужин состоял из батона салями и багета. |
And our Christmas eve dinner was just a hard Italian salami and crusty French bread. |
Весь пол в комнате усеяли осколки разбитого оконного стекла. |
VJ's window had been smashed and shards of glass littered the room. |
До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо. |
Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said. |
С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран. |
The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished. |
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой. |
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob. |
Для обеспечения безопасности нам пришлось эвакуировать с острова весь персонал. |
We've had to evacuate all personnel from the island for their own safety. |
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. |
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add. |
Я всё равно уже весь сморщенный. |
Get in. I'm like a prune anyway. |
People have been staring at me and my friends all day. |
|
Почему люди весь день говорят это? |
Why do people keep saying that? |
Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку. |
Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood. |
Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск. |
Everyone wants to live, so we shed our civilised veneer. |
Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное. |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. |
Ты хотела дом с видом на океан, ...но не ожидала получить весь океан целиком, верно? |
So, Coral, when you said you wanted an ocean view... you didn't think you'd get the whole ocean, did you? |
Я только что слышал, что он довел до ручки одного первокурсника этим утром... настолько, что из чувака вышел наружу весь его завтрак. |
I just heard he ripped up a one-L this morning... so bad that the guy lost his breakfast. |
You totally gave me the silent treatment yesterday. |
|
Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел. |
The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out. |
The sand down below was worked out. |
|
Но это еще не весь «песок». |
There is more grit on the horizon. |
Я весь год ждал, чтобы посмотреть как Эд Эзнер гребет на каноэ. |
I look forward all season to watching Ed Asner try to paddle a canoe. |
Мы гордимся собой, но когда думаешь об этом весь наш энтузиазм просто бутафория. |
We're proud of ourselves but when you think about it our enthusiasm's a sham. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого? |
Is it because we're so rich and the rest of the world's so poor and we just don't care if they are? |
Дэвид посмотрел на Шеффилда, который предлагал ему весь мир на серебряном блюдце. |
David stared at him. The world on a silver platter. |
После тебя, он весь измотан. |
After you, he's all worn out. |
Я весь день работаю над конспектами, и ничего не происходит. |
I was working on my research notes all day, and nothing had happened at all. |
She spends all day on the internet talking into her little web cam. |
|
Нет, в этом-то весь и замысел любовного логова... оно дискретно, никакого швейцара, за все платится наличными. |
No, that's the whole point of an F-Pad-it's discreet, there's no doorman, it's all cash. |
Потому что у тебя, похоже, сломан позвоночник. |
'Cause it looks like your back is broken. |
You see gentlemen, any horse can be broken. |
|
Только он был сломан, Янек почти все сделал заново, лампочку вставил. |
It was damaged but, Janek fixed it all. |
Но все большая проблема с каждой милей это кондиционир, взгляните на мою рубашку и увидите, что он сломан. |
But the worst problem by a mile is the air-conditioning, which, as you can probably see from the state of my shirt, is broken |
Но все-таки лед был сломан, и она осталась. |
However, the ice was broken, and she remained. |
У нас здесь нет хора, орган сломан, а CD-проигрыватель с барахолки. |
Here we've got no choir, a broken organ, a CD player from a car boot sale. |
Твой агрегат сломан. |
Your device is broken. |
Although, actually, this one is broken. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь ад сломан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь ад сломан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, ад, сломан . Также, к фразе «весь ад сломан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.