Весь остальной мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весь остальной мир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rest of the world
Translate
весь остальной мир -

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- остальной

имя прилагательное: remaining

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system


остальная часть мира, весь мир, целый мир, мировой


Ладно, я пойду проверю все остальное в отеле. Потому что этот старуший запах теперь весь на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'm gonna go check out the rest of the inn 'cause now I got grandma all over me, so...

Хорошо бы весь остальной мир исчез, - сказала Конни, - и мы бы с тобой жили здесь вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I would like to have all the rest of the world disappear,' she said, 'and live with you here.'

И позже, между 100 и 50 тысячами лет назад или около вышли из Африки, чтобы колонизовать весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world.

Затем давайте перенесем почти весь остальной материал, отформатированный в лучшем виде, в пояснительную сноску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family declined to release a press statement, requesting that their confidentiality be respected.

Древний город, как и весь остальной мир, затаил дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome sat riveted, as did the rest of the world.

Оттуда она распространилась на Европу и весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, it spread to Europe and the rest of the world.

Я кладу свои какао бобы в пластиковый контейнер, чтобы они не пачкали весь остальной мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn't get the rest of my trash dirty.

Она позволяет Джеку верить, что только комната и ее содержимое реальны, а весь остальной мир существует только по телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She allows Jack to believe that only Room and its contents are real, and that the rest of the world exists only on television.

Он что-то говорил об ускорении молекул до скорости... когда весь остальной мир кажется застывшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said something about it accelerating your molecules so fast... the rest of the world would seem like it was standing still.

Весь остальной день Вольф и Хлынов провели в К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf and Khlinov spent the remainder of the day in K.

Именно там Святой Павел видел восстание Христоса, а весь остальной мир смело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Saint Paul saw the risen Christ, and the whole world was swept away.

Любопытно было видеть, рассказывал брат, как безжалостно весь остальной материал газеты был скомкан и урезан, чтобы дать место этому сообщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was curious, my brother said, to see how ruthlessly the usual contents of the paper had been hacked and taken out to give this place.

О, да брось, он поиграет с этим пару раз, и потом это исчезнет в его туалете как и весь остальной хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, he's just going to play with it twice, and then it'll end up in his closet with all the other junk.

Через три года сюда перебросили весь остальной батальон, за исключением роты Д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later the rest of the battalion was transferred here, with the exception of D Company.

Сирия и Ливан нуждаются в мире точно так же, как Израиль и весь остальной Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria and Lebanon need peace as much as Israel and the rest of the Middle East.

А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because we're so rich and the rest of the world's so poor and we just don't care if they are?

Мы вселим в весь остальной мир уверенность, чтобы дать отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will give the rest of the world confidence to fight back.

С 1966 года американцы получили больше Нобелевских премий в области медицины, чем весь остальной мир вместе взятый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1966, Americans have received more Nobel Prizes in Medicine than the rest of the world combined.

Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not just a tragedy for Sudan's long-suffering people, but is also having a damaging impact across the region and the wider world.

Тем временем европейцы (особенно французы) выражают недовольство в отношении крупных бюджетных дефицитов США, а аргумент де Голля, что за войны Америки платит весь остальной мир, снова в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Europeans (especially the French) complain about the big US deficits, and de Gaulle's argument that the rest of the world is paying for America's wars is in fashion again.

Огромная, статная женщина с завитками темно-рыжих волос, она почти не обращает внимания ни на свою семью, ни на весь остальной Горменгаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An immense, statuesque woman with coils of dark red hair, she pays little attention to her family or the rest of Gormenghast.

Весь остальной вечер Холмс говорил мало, но портрет беспутного Гуго словно приковывал его к себе, и за ужином он почти не отрывал от него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper.

Северная Америка становится слишком мягкой, патрон а весь остальной мир делается жестче

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North America's getting soft, patron. And the rest of the world is getting tough.

Между тем, весь остальной мир стреляет Проликсом друг в друга, постепенно сокращая свое население до уровня Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the rest of the world are shooting Prolix at each other, gradually reducing their populations to Britain's circumstance.

Затем танго распространилось на весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tango then spread to the rest of the world.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This split the march over both sides of the road, and protesters continued in much the same way for the rest of the route.

За пределами Тары простирался весь остальной мир и шла война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond Tara was the war and the world.

Я узнал так же, как весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out the same way the whole world did.

Иногда Нана приходила в мастерскую вовремя, но раскрасневшись и запыхавшись, - это говорило о том, что весь путь она пробежала минут за десять, а остальное время где-то шаталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she arrived exactly on time but so breathless and flushed that she must have covered most of the distance at a run after dawdling along the way.

Они напиваются и шепчут, что они хотят на Рождество мне на ухо, а потом я использую эту информацию, чтобы потихоньку ослаблять и контролировать их весь остальной год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get drunk and they whisper what they want for Christmas in my ear, and then I use that information to subtly undermine them and control them for the rest of the year.

Его сущность - мощь, абсолютне отсутствие утончённости, и ему плевать, что об этом думает весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all power, absolutely no finesse, and it doesn't give a damn what the rest of the world thinks about it.

Или я - или весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you - and the rest of the world.

Как и весь остальной Кембриджшир, Висбеч был частью Королевства Восточная Англия После англосаксонского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the rest of Cambridgeshire, Wisbech was part of the Kingdom of East Anglia after the Anglo-Saxon invasion.

Удачи вам, и золото благословит Африку, и весь остальной мир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, and gold bless Africa, and the rest of the world!

Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.

Затем давайте перенесем почти весь остальной материал, отформатированный в лучшем виде, в пояснительную сноску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let's move almost all the rest of the material, formatted in a better fashion, to an explanatory footnote.

Весь остальной день и вечер он провел у себя в кабинете, погруженный в густые клубы табачного дыма и в размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All afternoon and late into the evening he sat lost in tobacco and thought.

Он счастлив и благополучен, ведь он совсем тебя не помнит, и весь остальной мир, включая твоих лучших друзей, которые никогда не слышали про Коннора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's happy and well-adjusted now that he has no memory of you. The rest of the world, including your friends, never even heard of Connor.

Вы же знаете, что весь остальной мир против китобойного промысла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that 98% of the world is against whaling?

Но только современный памфлетист Теопомпус лукаво утверждал, что весь двор в Пелле сходил по нему с ума-и бороды, и все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only the contemporary pamphleteer Theopompus claimed mischievously that the whole court at Pella was mad for it, beards and all.

Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world.

В настоящее время Арктика нагревается вдвое быстрее, чем весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, the Arctic is warming twice as fast as the rest of the world.

Весь остальной мир выразил общую надежду на то, что хунта прекратит гонения на буддистов и сосредоточится на разгроме коммунистического мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the world expressed the general hope that the junta would end persecution against Buddhists and focus on defeating the communist insurgency.

То же самое, - потому что во всех этих случаях Америка в изобилии поставляет мозги, а весь остальной мир не менее щедро обеспечивает предприятие мускулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same, I say, because in all these cases the native American liberally provides the brains, the rest of the world as generously supplying the muscles.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Sella had wondered whether Pollard was part of an FBI sting operation to recruit an Israeli, he ended up believing him.

Весь остальной путь, за исключением последнего короткого перегона до Дайи, пролегал по территории Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the journey, save the last short stretch to Dyea, would be travelled on Canadian territory.

Я кладу свои какао бобы в пластиковый контейнер, чтобы они не пачкали весь остальной мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn't get the rest of my trash dirty.

В Вашингтоне преобладает мнение о том, что в конечном счете Соединенные Штаты и Китай либо утонут, либо выплывут вместе, увлекая за собой весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant framing in Washington is that the United States and China will in the final analysis sink or swim together, and carry most of the rest of the world with them.

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

Весь остальной мир получил трех - и пятидверные хэтчбеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the world received three- and five-door hatchbacks.

До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said.

Почему люди весь день говорят это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people keep saying that?

Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood.

Дай нам остальное и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now give us the rest to set it right.

Как и все остальное человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're the same as the rest of humanity.

У него слабость к красивым женщинам, в остальном он волшебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a soft spot for beautiful women, otherwise he's a wizard.

Ты устал торчать в тренажерном зале и теперь хвастаешься о своих последних победах и обо всем остальном в твоей глупой, пустой, короткой жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life?

Его летний минимум меньше, чем на остальной части Юго-Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its summer minimum is less than the remainder of the Southeast.

Кодетта, как и другие части экспозиции, может быть использована на протяжении всей остальной части ФУГИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codetta, just as the other parts of the exposition, can be used throughout the rest of the fugue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь остальной мир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь остальной мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, остальной, мир . Также, к фразе «весь остальной мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information