Вешаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вешаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hang
Translate
вешаю -

весить, сооружение, надевать, вешалка, взвешивать, развешивать, вывешивать, подвешивать, навешивать


Кажется, я забыл сказать, время сейчас очень важно, поэтому я вешаю трубку, вдруг вы мне сейчас набираете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I didn't say it before, time is of the essence on this matter, so, uh, I'm gonna hang up now... If you're trying to call.

Я вешаю замок на калитку, но они все равно пробираются через лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put a padlock on the gate but they come through the wood.

Вешаю трубку чтобы они не раскрыли нашу линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hanging up before they detect our line.

Я вешаю его рубашки рядом с держидеревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hang his shirts by the Jerusalem thorn.

Вешаю эту картину, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l am hanging this picture, sir.

Я не вешаю цену на человеческие жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't put a price on human life!

Кроме того, я выбиваю у него зуб, делаю пластиковый слепок, вешаю зуб на ожерелье и вставляю зуб за свой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also take a tooth, make a plastic cast, put it on this necklace, then replace the tooth at my expense.

Он посмотрел на меня немного странно, а я сказала — уверена, что многие из вас делают так же, — в отеле я не всегда вешаю полотенца после использования, но я никогда бы не поступила так, будучи гостем на Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me a bit strangely, and I said - and I'm sure many of you do this as well - I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb.

Я ведь не вешаю своё нижнее бельё в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't hang my underwear in the bathroom.

Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair.

Знаете, смешно, чувствую себя жутко виноватым, что вешаю ему лапшу на уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny, I feel... ridiculously guilty about pulling the wool over his eyes.

Использую подносы, вешаю постеры в рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use coasters, I put my posters into frames.

Ок, я вешаю трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm hanging up now.

Думаете, я вам лапшу на уши вешаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm selling you a crock of shit.

Затем их вешают на шест или веревку, натянутую под навесом, чтобы они не попадали под прямые солнечные лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then hung on a pole or a rope stretched under a canopy so they avoid direct sunlight.

Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob.

Каждую ночь они снимают меня на 20 минут, затем вешают снова, что очень справедливо, ввиду того, что я наделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, they take me down for 20 minutes, then they hang me up again, which I regard as very fair in view of what I've done.

Но если взглянуть на них, не увидишь формы СС, они не вешают свастики на стенах, не вскидывают руку в нацистском приветствии — ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I looked at them, I didn't see any SS-like uniforms, swastika-like symbols on the wall, Sieg Heil salutes - none of that.

В Салеме вешают и за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hang men for such things in Salem.

Ему пришлось вставить новый зуб. Он выбрал с бриллиантом и теперь всем хвастается, что женщины на него так и вешаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has now a new front tooth with a diamond in it, claiming that he would have more impact in women.

Люди приходят сюда, вешают таблички,.. и если их желания чисты, они должны исполниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People come, and when their wishes are granted, they put up another plaque.

Ивовые ветви также вешают на ворота и / или парадные двери, которые, как они верят, помогают отгонять злых духов, которые бродят по Цинмин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willow branches are also put up on gates and/or front doors, which they believe help ward off the evil spirits that wander on Qingming.

Преступники вешают жертв и забирают вытекающую из них кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hang their victims and then drain the blood.

Ямайцы красят свои дома и вешают новые занавески на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaicans paint their houses and hang new curtains for Christmas.

Во время обыска они расстаются, и Себастьяна вешают на потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their search, they get separated and Sebastian is hanged to death from the ceiling.

Дети не вешают чулки в Финляндии, но Йоулупукки посещает домовладение, возможно, с тонтту, чтобы помочь ему распределить подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children do not hang up stockings in Finland but Joulupukki visits the household, maybe with a tonttu to help him distribute the presents.

Некоторые современные представления об этом празднике предполагают, что они вешают стервятников, чтобы символизировать очищение их духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some modern takes on this holiday involve them hanging vultures to symbolize the cleaning of their spirits.

Они сажают их в газовую камеру, на электрический стул или вешают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they give them the gas chamber, electrocute them or hang them?

Да, люди вешают их в память солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, people put those up to remember the troops.

Если вы приезжаете поздно, то они уже вешают одежду и разговаривают с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get on late enough, they're hanging up coats and talking to the men.

Вешающий свиток, показывая Хотэя по Mokuan reien предлагает некурящие номера вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hanging scroll showing Hotei by Mokuan Reien.

Во время Маха Шиваратри из листьев делают венок с дикими цитрусовыми плодами и вешают на молитвенный алтарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Maha Shivaratri, the leaves are used to make a wreath with wild citrus fruits and hung at the prayer altar.

Я еще ни разу не видел, как вешаются в одиночке на ремне... Одно только досадно, -заметил он, оглядев камеру, - тут нет ни одного крючка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've never yet seen anyone hang himself on a strap in a prison cell. 'Only it's a nuisance that there's no hook here,' he went on, looking around him.

Хочу посмотреть, как вешают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Want to see the hanging!

Голову они вешают на балку, а туловище есть ... отдано на съедение хищным зверям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head they hang up on a beam, and the body is ... given to the beasts of prey.

И мы смотрели, как они вешают человека по имени Соломон Малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we watch as they haul up a man named Solomon Little.

Честную, достойную женщину вешают, словно тушу в лавке мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woman of honor, of dignity, hanged like a carcace in a butchershop!

Колдуна побивают камнями и вешают накануне Пасхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorcerer is stoned and hanged on the Eve of Passover.

Если я чему-то и научилась в школе, то тому, что ярлык вешают на тебя, не успеешь и моргнуть, а сам новый образ остается надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd learned anything in high school, it was that labels happen in the blink of an eye and take forever to disappear.

Женщины подходят и буквально вешаются на О Джея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women come up, throw their arms around O.J. and just lay it on him.

Слушаю, как они по телефону вешают девчонкам лапшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hear these guys on the phone stringing these girls along.

Почему все вешают это на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is everyone pinning this on me?

Почему они все время вешают трубку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do they keep hanging up on me?

Разве за это вешают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't hang a man for that, do they?

А потом вешают его как пугало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

String him up like a scarecrow.

Милицию, которая вам служит, пока вешают невиновных, а в Спитафилдсе переполняются работные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A militia who serve you while innocent men hang and the Spitalfields workhouses overflow.

Я встаю на рассвете во время ливня и вешаюсь на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up before dawn in the pouring rain, and I hang myself from a bridge.

После прибытия в лагерь Алекс и Катрина вешают проволоку, чтобы открыть дверь в мир заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving at the campsite, Alex and Katrina hang a wire, to open the doorway to the Spellbinder's world.

Традиционно их часто вешают над колыбелью в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally they are often hung over a cradle as protection.

В Бордж-Бу-Арреридже, городе в 200 км к востоку от столицы Алжира, каждую пятницу протестующие вешают новый тифо, начиная с пятой пятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bordj Bou Arréridj, a city 200 km east of the capital Algiers, every Friday protesters have been hanging a new tifo since the fifth Friday.

Цветы кладут на венок на фоне зеленых листьев, а венок вешают либо на входе в семейный дом/квартиру, либо на балконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers are placed on the wreath against a background of green leaves and the wreath is hung either on the entrance to the family house/apartment or on a balcony.

Ходили вчера смотреть, как вешают пленных? - спросил Сайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Did you go and see the prisoners hanged yesterday?' said Syme.

Тунгусы вешают своих мертвецов на деревьях, как и жители американского Иллинойса; они не могут рыть могилы в земле, промерзшей до глубины двадцати футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunguses hang their dead on trees, so do the Illinois of America; they cannot dig graves in the earth frozen hard to the depth of twenty feet.



0You have only looked at
% of the information