Вещи должны пройти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещи должны пройти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
things must pass
Translate
вещи должны пройти -

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects



Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were due for an overhaul months ago.

Вы должны пройти с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to come downtown with us.

Друзья жениха должны пройти с подружками невесты к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle.

Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main offensive from Kuwait must advance for 500 kilometers to reach Baghdad.

Все что мы должны сделать, это пройти через его доступ в историю входа Спирса и скачать его загрузки, а также зеркальное отображение файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is walk him through accessing Spears' log-in history, recording the download records, and mirroring the files.

Сразу ничего не делают, кажется, должны пройти сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They won't do anything at once, not for twenty-four hours perhaps.'

Проектируемые Каупервудом линии должны были пройти по районам с еще более редким населением и, следовательно, могли принести еще меньше дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new lines which he was preparing would traverse even less populous sections of the city, and would in all likelihood yield even a smaller return.

Кажется, существует теория, что страдания облагораживают людей, делают их сильнее и, чтобы шагнуть вперед, мы должны пройти искус огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there is a theory that men and women emerge finer and stronger after suffering, and that to advance in this or any world we must endure ordeal by fire.

Если армия хочет, например, доставить грузы в Гильменд, грузовики должны пройти через Кандагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the army wants to get supplies down to Helmand, for example, the trucks must make their way through Kandahar.”

Все заключенные блока Б должны пройти проверку на педикулёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All inmates in B dorm must be checked for lice.

Вы должны пройти в те ворота, и спустится вниз по ступеням к служебному входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must go through the gate and down the steps to the staff entrance.

Таксономии определяет меры, которые должны пройти через процесс обучения, поэтому она должна быть реальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy specifies the steps that must go through a learning process, so it must be real.

Когда мы приехали искать бедных людей, чтобы быть добрыми ... мы должны были пройти мимо Рабочего Движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we went to find the poor people, to be kind... we had to go past the Workers' Movement.

Мы должны пройти сквозь каждый рог, глаза кончик носа нижнюю часть клыков и завитки на бороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go in through the tip of each horn, the eyes, the end of the nose, the bottom of the fangs and end of the braids.

рейс № 746 из Монреаля должны пройти иммиграционную службу перед декларацией багажа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... flight number 746 from Montreal must proceed to US Immigration before claiming their luggage.

Чтобы остаться, вы должны пройти Испытания. Ведите их в Храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for probation lead these two into the Temple to be tried

Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know how difficult it is to achieve such conditions, because we had to do it ourselves.

Потом мы должны пройти комнату с лазерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next up, we has gotta go through the laser room.

Учитывая, что вечером ещё четыре участницы отправятся домой, напряжение нарастает. Наши девушки должны будут пройти полосу препятствий, чтобы выиграть свидание с нашим холостяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With four more contestants going home tonight, the pressure's on each one of our ladies as they vie to win this obstacle course and a one-on-one date with our suitor.

Вы должны пройти в палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get into the room now.

Но, сначала они должны пройти сегодняшний отборочный тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, first, they have to make it through the qualifying round today.

Все кандидаты должны пройти строгую процедуру отбора IMDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All candidates must pass the IMDO's strict screening process.

Сэр, вы должны пройти через главный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, you need to come through the main line.

Мы должны пройти через это вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get through this together.

Для того чтобы получить назначение на должность посла, профессиональные дипломаты должны пройти самые строгие экзамены на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas anyone could be appointed ambassador, career officers had to pass the most rigorous series of exams in the country.

Мы пока не успели пройти через КПП, сэр. Вы должны посмотреть моего человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ain't been through a checkpoint in a while, sir You gonna see to my man?

Они должны позволит вам пройти, или они будут настолько умны... что не приведут сюда всю свою армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess they had to let you go, though, or they'd have been wise they didn't have all the military personnel there.

Попытки вернуть мир на восток Украины натолкнулись на новое препятствие, поскольку российский лидер заявил, что запланированные переговоры нормандской группы, которые должны были пройти в рамках сентябрьского саммита Большой двадцатки в Китае, не имеют смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to bring peace to eastern Ukraine have stalled, with the Russian leader saying planned talks at next month’s Group of 20 summit in China would be pointless.

Где ваши права? В том году в Литве женщины должны были пройти определенный тест для получения прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is your licence? LAUGHTER women had to undergo a certain test in order to get a licence.

Все тесты работоспособности репликации должны пройти успешно, и состояние баз данных и их индексы содержания должны быть работоспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the replication health tests should pass successfully, and the status of databases and their content indexes should be healthy.

Ближайшие несколько дней должны пройти гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These next few days must go smoothly.

И все сделки должны пройти через тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, all the deals will flow through you.

Мы должны пройти через это вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get through this together.

Я имею ввиду, что мы должны позволить ей пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say just let her work through it.

Перед полётами в далёкий Космос все пилоты должны пройти медицинский осмотр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before one can begin deep space flight, all pilots must take one final physical examination.

Мы должны отойти в сторону и позволить ей пройти через это, всему свое время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all step back and allow her to come through it in her own time.

Они должны быть завербованы, пройти проверку, обучение, и, согласно нашему уставу, привлекаться к ответственности за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to enlist, go through background checks, training, through our rules, be held accountable for their actions.

Я должны пройти сквозь этот лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get through this labyrinth.

В Баранагар Матхе молодые монашеские ученики должны были пройти через напряженную жизнь аскетизма и покаяния, иногда обходясь без пищи и других необходимых для жизни вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Baranagar Math, the young monastic disciples had to go through a strenuous life of ascetism and penance, sometimes going without food and other necessities of life.

Преподаватели должны пройти соответствующую переподготовку с целью повышения уровня своих научных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge.

Вы должны пройти тест на трезвость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to take a sobriety test.

Кроме того, все иностранцы, желающие получить разрешение на работу в Малайзии, должны пройти медицинское обследование в своих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, all foreigners who wish to become employed in Malaysia must undergo medical tests in their home countries.

Мы не должны прекращать быть индивидуумами, чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to stop being individuals to get through this.

Мы должны пройти через зону огня, чтобы выйти на север и соединиться со своими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front.

Я лежал, в унынии высчитывая, что еще целых шестнадцать часов должны пройти, прежде чем я смогу восстать из мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must elapse before I could hope for a resurrection.

должны пройти психологическую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have to submit to a psych evaluation.

Если бы она упала со всей высоты балкона без какой-либо конструкции, поддерживающей или нарушающей ее падение, большеберцовые кости ног должны были пройти через подошвы ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she dropped the full height of the balcony without any structure supporting or breaking her fall, the tibias in her legs should have come through the soles of her feet.

Я не хочу, чтобы ты считала, что ради меня мы должны пройти через все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to feel like we have to go through with this for my sake.

Обработку должны пройти все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone gets processed.

До того, как вы отдадите приказ, вы должны пройти проверку личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the order can be taken, an ID check must be performed.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid.

Так можно пройти металлодетектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would get through a metal detector.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи должны пройти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи должны пройти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, должны, пройти . Также, к фразе «вещи должны пройти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information