Вещи должны пройти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть на вещи - look at things
творить ужасные вещи - do terrible things
все великие вещи - all the great things
как вещи - how things
вещи изменились - things have changed for
вещи можно получить в заблуждение - things can get confusing
вещи не выглядят - things do not look
вещи становятся серьезными - things are getting serious
вещи, которые я хотел бы - things i would like
говорит вещи - says things
Синонимы к вещи: хозяйство, движимое имущество, имущество, добро, тряпки, багаж, барахло, утварь, шмотки, пожитки
Антонимы к вещи: субъект, ерунда
Значение вещи: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
Вы должны держать - you need to keep
было то, что мы должны - was that we should
вопросы должны быть отнесены - matters should be referred
должны были быть возвращены - had to be returned
должны были быть решены - had to be addressed
должны быть введены в действие - must be put in place
должны быть выплачены до - to be paid before
должны быть надлежащим образом - shall be properly
должны быть по - must be according
должны быть приняты меры по снижению - steps should be taken to reduce
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
давая пройти - letting go
как пройти - how do you get to
пройти определенный путь - some way to go
пройти некоторое время - pass some time
ничто не может пройти между нами - nothing can come between us
пройти курс - take a course in
мы можем пройти через это - we can get through this
пройти через цикл - go through a cycle
позволили пройти - allowed to go through
пройти через ритуал - go through the ritual
Синонимы к пройти: все прошло, уйти, войти, произойти, попасть, прошлый, вчера, перестать
Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр. |
We were due for an overhaul months ago. |
Вы должны пройти с нами. |
You need to come downtown with us. |
Друзья жениха должны пройти с подружками невесты к алтарю. |
The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle. |
Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада. |
The main offensive from Kuwait must advance for 500 kilometers to reach Baghdad. |
Все что мы должны сделать, это пройти через его доступ в историю входа Спирса и скачать его загрузки, а также зеркальное отображение файлов. |
All we have to do is walk him through accessing Spears' log-in history, recording the download records, and mirroring the files. |
'They won't do anything at once, not for twenty-four hours perhaps.' |
|
Проектируемые Каупервудом линии должны были пройти по районам с еще более редким населением и, следовательно, могли принести еще меньше дохода. |
The new lines which he was preparing would traverse even less populous sections of the city, and would in all likelihood yield even a smaller return. |
Кажется, существует теория, что страдания облагораживают людей, делают их сильнее и, чтобы шагнуть вперед, мы должны пройти искус огнем. |
I believe there is a theory that men and women emerge finer and stronger after suffering, and that to advance in this or any world we must endure ordeal by fire. |
Если армия хочет, например, доставить грузы в Гильменд, грузовики должны пройти через Кандагар. |
If the army wants to get supplies down to Helmand, for example, the trucks must make their way through Kandahar.” |
Все заключенные блока Б должны пройти проверку на педикулёз. |
All inmates in B dorm must be checked for lice. |
Вы должны пройти в те ворота, и спустится вниз по ступеням к служебному входу. |
You must go through the gate and down the steps to the staff entrance. |
Таксономии определяет меры, которые должны пройти через процесс обучения, поэтому она должна быть реальной. |
The taxonomy specifies the steps that must go through a learning process, so it must be real. |
Когда мы приехали искать бедных людей, чтобы быть добрыми ... мы должны были пройти мимо Рабочего Движения. |
When we went to find the poor people, to be kind... we had to go past the Workers' Movement. |
Мы должны пройти сквозь каждый рог, глаза кончик носа нижнюю часть клыков и завитки на бороде. |
We go in through the tip of each horn, the eyes, the end of the nose, the bottom of the fangs and end of the braids. |
рейс № 746 из Монреаля должны пройти иммиграционную службу перед декларацией багажа |
... flight number 746 from Montreal must proceed to US Immigration before claiming their luggage. |
Чтобы остаться, вы должны пройти Испытания. Ведите их в Храм. |
Now for probation lead these two into the Temple to be tried |
Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти. |
We know how difficult it is to achieve such conditions, because we had to do it ourselves. |
Next up, we has gotta go through the laser room. |
|
Учитывая, что вечером ещё четыре участницы отправятся домой, напряжение нарастает. Наши девушки должны будут пройти полосу препятствий, чтобы выиграть свидание с нашим холостяком. |
With four more contestants going home tonight, the pressure's on each one of our ladies as they vie to win this obstacle course and a one-on-one date with our suitor. |
Вы должны пройти в палату. |
You need to get into the room now. |
Но, сначала они должны пройти сегодняшний отборочный тур. |
But, first, they have to make it through the qualifying round today. |
All candidates must pass the IMDO's strict screening process. |
|
Sir, you need to come through the main line. |
|
We've got to get through this together. |
|
Для того чтобы получить назначение на должность посла, профессиональные дипломаты должны пройти самые строгие экзамены на национальном уровне. |
Whereas anyone could be appointed ambassador, career officers had to pass the most rigorous series of exams in the country. |
Мы пока не успели пройти через КПП, сэр. Вы должны посмотреть моего человека? |
We ain't been through a checkpoint in a while, sir You gonna see to my man? |
Они должны позволит вам пройти, или они будут настолько умны... что не приведут сюда всю свою армию. |
I guess they had to let you go, though, or they'd have been wise they didn't have all the military personnel there. |
Попытки вернуть мир на восток Украины натолкнулись на новое препятствие, поскольку российский лидер заявил, что запланированные переговоры нормандской группы, которые должны были пройти в рамках сентябрьского саммита Большой двадцатки в Китае, не имеют смысла. |
Efforts to bring peace to eastern Ukraine have stalled, with the Russian leader saying planned talks at next month’s Group of 20 summit in China would be pointless. |
Где ваши права? В том году в Литве женщины должны были пройти определенный тест для получения прав. |
Where is your licence? LAUGHTER women had to undergo a certain test in order to get a licence. |
Все тесты работоспособности репликации должны пройти успешно, и состояние баз данных и их индексы содержания должны быть работоспособны. |
All of the replication health tests should pass successfully, and the status of databases and their content indexes should be healthy. |
These next few days must go smoothly. |
|
And, all the deals will flow through you. |
|
We got to get through this together. |
|
I say just let her work through it. |
|
Перед полётами в далёкий Космос все пилоты должны пройти медицинский осмотр |
Before one can begin deep space flight, all pilots must take one final physical examination. |
Мы должны отойти в сторону и позволить ей пройти через это, всему свое время |
We must all step back and allow her to come through it in her own time. |
Они должны быть завербованы, пройти проверку, обучение, и, согласно нашему уставу, привлекаться к ответственности за свои действия. |
They have to enlist, go through background checks, training, through our rules, be held accountable for their actions. |
I have to get through this labyrinth. |
|
В Баранагар Матхе молодые монашеские ученики должны были пройти через напряженную жизнь аскетизма и покаяния, иногда обходясь без пищи и других необходимых для жизни вещей. |
In Baranagar Math, the young monastic disciples had to go through a strenuous life of ascetism and penance, sometimes going without food and other necessities of life. |
Преподаватели должны пройти соответствующую переподготовку с целью повышения уровня своих научных знаний. |
Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge. |
Вы должны пройти тест на трезвость. |
I need you to take a sobriety test. |
Кроме того, все иностранцы, желающие получить разрешение на работу в Малайзии, должны пройти медицинское обследование в своих странах. |
Furthermore, all foreigners who wish to become employed in Malaysia must undergo medical tests in their home countries. |
Мы не должны прекращать быть индивидуумами, чтобы пройти через это. |
We don't have to stop being individuals to get through this. |
Мы должны пройти через зону огня, чтобы выйти на север и соединиться со своими. |
We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front. |
Я лежал, в унынии высчитывая, что еще целых шестнадцать часов должны пройти, прежде чем я смогу восстать из мертвых. |
I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must elapse before I could hope for a resurrection. |
должны пройти психологическую оценку. |
have to submit to a psych evaluation. |
Если бы она упала со всей высоты балкона без какой-либо конструкции, поддерживающей или нарушающей ее падение, большеберцовые кости ног должны были пройти через подошвы ног. |
If she dropped the full height of the balcony without any structure supporting or breaking her fall, the tibias in her legs should have come through the soles of her feet. |
Я не хочу, чтобы ты считала, что ради меня мы должны пройти через все это. |
I don't want you to feel like we have to go through with this for my sake. |
Обработку должны пройти все. |
Everyone gets processed. |
До того, как вы отдадите приказ, вы должны пройти проверку личности. |
Before the order can be taken, an ID check must be performed. |
Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя. |
True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
And they say the French should help each other. |
Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи. |
Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid. |
Так можно пройти металлодетектор. |
It would get through a metal detector. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи должны пройти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи должны пройти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, должны, пройти . Также, к фразе «вещи должны пройти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.