Взаимный обмен кредитами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
система безналичных зачетов взаимных требований и обязательств - non-cash offsets of mutual claims and liabilities of the system
взаимные интересы - mutual interests
взаимный кредит - mutual loan
взаимный фонд - mutual fund
взаимных - mutual
взаимные аспекты - mutual aspects
взаимные возможности - mutual opportunities
взаимные ожидания - mutual expectations
взаимные правопритязания - reciprocal claims
взаимный отзыв - mutual review
Синонимы к взаимный: взаимный, обоюдный, общий, совместный, ответный, обратный, двусторонний, эквивалентный, относительный, релятивный
Антонимы к взаимный: односторонний
Значение взаимный: Обоюдный, касающийся обеих сторон.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
кислотно-щелочной обмен - acid base metabolism
обмен ключами между сетями - internet key exchange
обмен информацией и знаниями - the exchange of information and knowledge
совместный обмен сообщениями - joint messaging
незаконный обмен файлами - illegal file sharing
обмен информации с - sharing information with
но в обмен - but in exchange
нормальный обмен веществ - normal metabolism
обмен письмами - exchange of letters
обмен информацией здоровья - health information exchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
сжатие кредита - credit contraction
акт об ипотечных кредитах - mortgage credit act
право на получение кредита - drawing right
оформить заявку на получение кредита - apply for a loan
гарантии по банковским кредитам - guarantees for bank loans
длина кредита - length of credit
за вычетом кредита - net of credit
модели кредита - loan models
Средняя сумма кредита - average loan amount
согласованное превышение кредита в банке - arranged overdraft
Однако из-за снижения ставок по коммерческим ипотечным кредитам наблюдается жилищный бум. |
However, there has been a housing boom due to declining commercial mortgage rates. |
Fannie Mae и Freddie Mac как всегда активны. Неся дополнительные потери, они, тем не менее, владеют или выступают гарантами по ипотечным кредитам на общую сумму в 5,4 триллиона долларов. |
Fannie Mae and Freddie Mac remain as active as ever, underwriting $5.4 trillion worth of mortgages while running up additional losses. |
Банки могут взимать гораздо более высокие проценты по своим долгосрочным кредитам, чем они выплачивают по депозитам до востребования, что позволяет им получать прибыль. |
Banks can charge much higher interest on their long-term loans than they pay out on demand deposits, allowing them to earn a profit. |
Он установил целевой диапазон инфляции без учета выплат по ипотечным кредитам в размере 1-4%, который к концу сессии парламента опустится в нижнюю часть диапазона. |
He set a target range for inflation excluding mortgage interest rate payments of 1–4%, falling into the lower part of the range by the end of the Parliament. |
Проценты по кредитам и ипотечным кредитам, которые амортизируются—то есть имеют плавный ежемесячный платеж до тех пор, пока кредит не будет погашен,—часто ежемесячно увеличиваются. |
The interest on loans and mortgages that are amortized—that is, have a smooth monthly payment until the loan has been paid off—is often compounded monthly. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Например, большинство новых предприятий в станах MENA не могут получить доступ к кредитам, необходимым для расширения или найма рабочей силы. |
For example, most new MENA businesses cannot access the credit needed to expand or hire workers. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
Количество новых домов и стоимость жилищного строительства упали после объявления ФРС об отходе от количественного смягчения, что вызвало рост процентных ставок по ипотечным кредитам. |
The number of housing starts and the value of residential construction fell after the Fed’s announced withdrawal from quantitative easing caused interest rates on mortgages to rise. |
Чем больше купишь у меня, тем больше продашь им, тем скорее ты расплатишься по кредитам. |
The more you buy from me, and the more they buy from you, the sooner you're gonna pay off those credit cards. |
Как главный референт по кредитам в Бриа Федерал Сэвингс Энд Лон вы дали деньги на открытие удобренческого бизнеса. |
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business. |
Взаимный рост, высокая продуктивность. |
Mutual growth, high productivity. |
Кредита для оплаты процентов по предыдущим кредитам. |
A loan, that is, to pay interest on previous loans. |
Банки, которые одолжили Трампу миллионы, обнаружили, что он больше не мог платить проценты по кредитам. |
The banks that had lent Trump millions had discovered that he could no longer pay the interest on the loans. |
А, да. Оказывается, Вагнер разорил и его взаимный фонд. |
Oh, yeah, turns out Wagner looted his mutual fund, too. |
Catherine, I see we have a mutual friend. |
|
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
Взаимный обмен информацией стал более быстрым, доступным и совершенствовался день ото дня. |
Communication was quicker and freer, and daily grew better. |
У нас есть взаимный интерес. |
We have a mutual interest. |
Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд. |
Put the rest of the money in a tax-free fund. |
У нас с Изабель был взаимный интерес. |
Isobel and I share a mutual interest. |
В статье 1971 года Роберт Триверс продемонстрировал, как взаимный альтруизм может развиваться между неродственными особями, даже между особями совершенно разных видов. |
In a 1971 paper Robert Trivers demonstrated how reciprocal altruism can evolve between unrelated individuals, even between individuals of entirely different species. |
Родственный отбор и взаимный альтруизм модели обмена пищей основаны на эволюционных концепциях родственного отбора и альтруизма. |
Kin selection and reciprocal altruism models of food-sharing are based upon evolutionary concepts of kin selection and altruism. |
Полные дипломатические отношения, включая взаимный обмен миссиями, были впервые установлены с Турцией, Пакистаном, Соединенными Штатами, Ираном и Израилем. |
Full diplomatic relations, including mutual exchanges of missions, were first established with Turkey, Pakistan, the United States, Iran and Israel. |
Когда Чарли предположительно умирает и оставляет дом Алану, Алан выставляет дом на продажу, потому что он не в состоянии произвести платежи по трем ипотечным кредитам. |
When Charlie supposedly dies and leaves the house to Alan, Alan puts the house on the market because he is unable to make payments on the three mortgages. |
Нематериальные активы - это просто доступ к кредитам, социальному капиталу, культурному капиталу, политическому капиталу и человеческому капиталу. |
Intangible assets are simply the access to credit, social capital, cultural capital, political capital, and human capital. |
This is similar to reciprocal altruism in biology. |
|
Наконец его финансовые консультанты поняли, что он задолжал десятки миллионов долларов и не может выплатить проценты по кредитам, не говоря уже о снижении основного долга. |
Finally his financial advisors realized he was tens of millions of dollars in debt, and could not pay the interest on the loans, let alone reduce the principal. |
Эта ассоциация иногда носит взаимный характер. |
The association is sometimes mutualistic. |
В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней. |
At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days. |
Наиболее успешный взаимный фонд за последние три года, скорее всего, увидит относительное снижение производительности, чем улучшение в течение следующих трех лет. |
The best performing mutual fund over the last three years is more likely to see relative performance decline than improve over the next three years. |
Нормой взаимности является взаимный альтруизм-концепция, предложенная эволюционным биологом Робертом Триверсом. |
The norm of reciprocity is reciprocal altruism, a concept coined by the evolutionary biologist Robert Trivers. |
Когда Джуниор доставляет незаконные платежи по кредитам, он кладет конверты с деньгами под каменные плиты у двери подвала в доме Джуниора в Бельвилле, штат Нью-Джерси. |
When delivering the illicit loanshark payments to Junior puts the envelopes of money under the flagstones by the cellar door at Junior's Belleville, New Jersey home. |
Большая часть военной деятельности Адриана соответствовала его идеологии Империи как сообщества, представляющего взаимный интерес и поддержку. |
Most of Hadrian's military activities were consistent with his ideology of Empire as a community of mutual interest and support. |
Они встали на эту сторону и выступили в защиту различных женских проблем, включая аборты, поправку о равных правах, доступ к кредитам и равную оплату труда. |
They took up the cause and advocated for a variety of women's issues, including abortion, the Equal Rights Amendment, access to credit, and equal pay. |
Если компания разоряется и вынуждена объявить дефолт по кредитам, акционеры не несут никакой ответственности. |
If a company goes broke and has to default on loans, the shareholders are not liable in any way. |
Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это. |
Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so. |
Гарантии по кредитам были окончательно утверждены 3 июня, после проведения дополнительных реформ. |
The loan guarantees were finally approved on June 3, after additional reforms were made. |
В личном плане некоторые ученые считают, что взаимный альтруизм проистекает из субъективных чувств индивидов и соблюдения социальных правил. |
On a personal scale, some scholars believe that reciprocal altruism derives from the subjective feeling of individuals and compliance with social rules. |
Сева создал почти девяносто кооперативов сборщиков отходов, члены которых используют их для заключения коллективных трудовых договоров и получения доступа к кредитам, обучению и рынкам. |
SEWA has created nearly ninety waste pickers cooperatives, which members use to gain collective work contracts and access to credit, training, and markets. |
Летучие мыши-вампиры также проявляют взаимный альтруизм, как описано Уилкинсоном. |
Vampire bats also display reciprocal altruism, as described by Wilkinson. |
Чтобы претендовать на взаимный альтруизм, выгода для получателя должна быть больше, чем затраты для донора. |
To qualify for reciprocal altruism, the benefit to the receiver would have to be larger than the cost to the donor. |
По существу, взаимный альтруизм - это индивидуальное поведение, стоящее за эгоистическими мотивами. |
Essentially, reciprocal altruism is the individual behavior behind selfish motivations. |
В 1998 году процент гибридов по отношению к 30-летним ипотечным кредитам с фиксированной ставкой составлял менее 2%; в течение шести лет этот показатель вырос до 27,5%. |
In 1998, the percentage of hybrids relative to 30-year fixed-rate mortgages was less than 2%; within six years, this increased to 27.5%. |
В соответствии с этим законом была создана комиссия по кредитам казначейских векселей, которая будет помогать финансировать проекты общественных работ, способствующие созданию рабочих мест. |
Under the act, the Exchequer Bill Loan Commission was set up to help finance public work projects that would generate employment. |
Задолженность по студенческим кредитам распределяется неравномерно, и раса и социальный класс являются важными факторами в распределении студенческих кредитов. |
Student loan debt is unevenly distributed, and race and social class are significant factors in the distribution of student loans. |
Процентные ставки по кредитам плюс по состоянию на 2017 год составляют 7% по кредитам Стаффорд. |
The interest rates for the PLUS loans as of 2017 are 7% for Stafford loans. |
Шесть процентов этого долга приходится непосредственно на студенческие займы, что делает студенческие займы лишь вторыми по отношению к ипотечным кредитам в потребительском долгу. |
Six percent of that debt comes directly from student loans making student loans only second to mortgages in consumer debt. |
В то время как проценты по большинству бизнес-инвестиций не облагаются налогом, проценты по студенческим кредитам, как правило, не облагаются налогом. |
Whereas interest for most business investments is tax deductible, Student loan interest is generally not deductible. |
Один доллар США был эквивалентен 10 кредитам Facebook. |
One U.S. dollar was the equivalent of 10 Facebook Credits. |
Шейлок обычно взимает проценты по кредитам, считая это хорошим бизнесом, а Антонио-нет, считая это морально неправильным. |
Shylock customarily charges interest on loans, seeing it as good business, while Antonio does not, viewing it as morally wrong. |
Главное бухгалтерское управление также установило, что на долю 135 коммерческих колледжей приходится 54% всех неплатежей по студенческим кредитам. |
The General Accounting Office also found that 135 for-profit colleges contributed to 54% of all student loan defaults. |
Ожидаемое событие произошло в пятницу, 6 мая 1910 года, когда Буффало и Саскуэханна объявили дефолт по выплате процентов по ипотечным кредитам на сумму 6 миллионов долларов. |
The expected happened on Friday, May 6, 1910, when the Buffalo and Susquehanna defaulted on its $6 million mortgage interest payment. |
Вознаграждение за высокий балл включает в себя более легкий доступ к кредитам и рабочим местам, а также приоритет во время бюрократического оформления документов. |
The rewards of having a high score include easier access to loans and jobs and priority during bureaucratic paperwork. |
Активы приобретаемой компании часто используются в качестве обеспечения по кредитам наряду с активами приобретающей компании. |
The assets of the company being acquired are often used as collateral for the loans, along with the assets of the acquiring company. |
Для каждого дебета, записанного в книге учета, должен быть соответствующий кредит, чтобы дебет равнялся кредитам в общих итогах. |
For every debit recorded in a ledger, there must be a corresponding credit so that the debits equal the credits in the grand totals. |
В конце 2012 года МВФ приостановил последние выплаты по кредитам, поскольку ДРК не была прозрачна в том, как они заключали контракты на добычу полезных ископаемых. |
At the end of 2012 IMF suspended the last loan payments, because the DRC was not transparent in how they awarded mining contracts. |
Процентная ставка по морским кредитам была достаточно высокой, чтобы компенсировать связанные с этим высокие риски. |
The rate of interest for sea loans was high to compensate for the high risks involved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взаимный обмен кредитами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взаимный обмен кредитами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взаимный, обмен, кредитами . Также, к фразе «взаимный обмен кредитами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.