Взгляни еще раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: glance, take a look at, take a glance, take a gander, give a glance, give a look, take a peep at, take a slant, have a peep at
взглянуть многозначительно - to look meaningfully
взглянуть в сторону - look toward
быстро взглянуть - look quickly
взглянуть на истинное положение вещей - come to earth
взглянуть на что-л. - look at smth.
взглянуть предвзято - take a jaundiced view
взглянуть на письмо - look at an
сердито взглянуть - angry look
бегло взглянуть - quick look
взглянуть краем глаза - glance
Синонимы к взглянуть: принять, посмотреть, встретить, оценить, заглянуть, поглядеть, глянуть, отнесшийся, присмотреться, приглядеться
Антонимы к взглянуть: отвернуться, игнорировать, отмахнуться
Значение взглянуть: Обратить взгляд, посмотреть.
ещё не вечер - it is not over yet
кто-либо еще - anybody else
еще один гвоздь в крышку гроба - another nail in the coffin
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения еще большего его р - situation in which the bull fall, forced to buy shares at a higher rate for fear of even more its p
то ещё - something else
ещё очень много - a lot more
, да ещё как - , and in what a way
стоить ещё дешевле - cost even cheaper
что-либо ещё - something else
а еще и - but also
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
раз в квартал - quarterly
несколько раз - repeatedly
как раз наоборот - just the opposite
в первый и последний раз - for the first and for the last time
еще раз большое спасибо - thank you again so much
щелкни пальцем только раз - by the pricking of my thumbs
первый и последний раз - first and last time
еще раз здравствуйте - hi again
раз чихнуть! - time to sneeze!
усиленная в десять раз - enhanced tenfold
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка. |
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account. |
Зенанарх, взгляни лучше на ИС. Это может быть тот самый запрещенный тролль Бормалагурский... или один из его спутников. |
Zenanarh, take a look better at IP. This might be that banned troll Bormalagurski... or one of his companions. |
Взгляни на этикетку. |
Look at the label on the ribbon. |
First, take a look at my handiwork. |
|
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Сделай шаг назад и еще раз внимательно взгляни на наши документы. |
Just take a step back and take another look at our credentials! |
Только взгляни на это. |
Come on, look at this. |
Ты, Курфейрак, пойди взгляни на политехников. |
Courfeyrac, you will see the polytechnic students. |
Взгляни на это, как на возможность узнать его лучше. |
Consider this your opportunity to understand him better. |
Взгляни на фото ткани. |
Look at this photo of the duffel. |
Только взгляни на ее тачку снаружи с русским герцогом в качестве водителя. |
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur? |
Взгляни-ка на это, напыщенный старый дурак! |
Take a look at that, you pompous windbag. |
Взгляни на мою гигантскую аневризму и восхищайся подарком, который Томас сделал мне. |
Look at my giant aneurysm and marvel at the gift Thomas gave me. |
Взгляни через этот просвет между деревьями, туда, где обычно стоит твоя лодка. |
Look through yonder opening in the trees that leads down to the place where your skiff is kept. |
Ну, было всего лишь несколько подходящих образцов для тестирования, но взгляни повнимательней. |
Well, there were only a couple of usable traces for testing, but take a look. |
Это репортаж с нашего визита самой крупнейшей румынской газеты, и взгляни на заголовок к этой фотографии |
This is a report of our visit in one of the leading Romanian newspapers, and look at the caption to this picture here. |
Взгляни на себя, ты такой пластиковый и новый. |
Look at you, all springy and new. |
Взгляни на детали. |
I mean, look at the detail on that crest rail. |
Но только взгляни: похоже, ты выбралась из переделки без единой царапины. |
But look... it's like you came through the gauntlet without a scratch! |
Взгляни на эти старинные клавиши Casio из из 1980-х годов, которые я отыскал. |
Look at this old Casio keyboard from the 1980s that I have found. |
И взгляни на все эти потрясающие штуковины,что ты сконструировал... |
And look at all this amazing technology You've designed... |
О! Взгляни-ка на это – ножка табачного жука, окаменелая известняковая пыль, старая добрая ржавчина... |
Ooh, look at this- a leg of tobacco beetle, some petrified limestone dust, oh, good old-fashioned rust... |
Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид. |
Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room. |
Винс простак. Взгляни на него. |
He's a borderline simpleton. |
Check out what it says under Javier's occupation. |
|
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени |
Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie. |
Взгляни, как мы быстро плывем, посмотри на облака, которые то закрывают, то открывают вершину Монблана и делают этот красивый вид еще прекраснее. |
Observe how fast we move along and how the clouds, which sometimes obscure and sometimes rise above the dome of Mont Blanc, render this scene of beauty still more interesting. |
Look at the crystals and stones. |
|
Взгляни-ка на этот неожиданный подъем нашей прибыли с континента. |
Check out this sudden upsurge in our continental fortunes. |
Только взгляни на эту прихожую. |
I mean, look at this entranceway. |
Взгляни на себя. Глаза блестят и щеки порозовели. |
Look at you, with your bright eyes and your rosy cheeks. |
Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию. |
'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms. |
Взгляни на него он уже покойник. |
Look at him. He's stone dead. |
Взгляни на напряженность между двухмерным и трехмерным. |
Look at the tension between two- and three-dimensionality. |
Теперь взгляни на подпись Каплана. |
Now, look at Kaplan's signature. |
Тогда взгляни на свои ноги. |
Then take a quick peek at your feet. |
Господь, взгляни на этого беднягу, который жил среди язычников, и очисть его от их нечисти и варварства. И сделай его снова чистым, как снег. |
O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow. |
Ладно, взгляни на это по-другому... мы не только усыновляем этого ребенка, но и спасаем его от жизни, проведенной в поисках восточной Дакоты. |
Okay, well, look at it this way- we're not only adopting a baby, we're saving it from a life spent searching for east Dakota. |
Take a look at who she called instead. |
|
Would you mind looking at my shopping mall design again? |
|
Chris, you got to look at this from my point of view. |
|
Взгляни на эту резаную рану на его шее. |
Take a look at this sharp-force wound on his neck. |
Ну, нравится тебе это или нет, Тиган, взгляни фактам в лицо, если то, что он жив не факт. |
Well, like it or not, Tegan, you're looking at a fact, if not a fact of life. |
Look high in the sky On this Never Land night |
|
Эй, взгляни-ка на тот поезд. |
Hey, look at that train over there. |
Баланс выглядит кошерным, но взгляни-ка на эту строку из гроссбуха. |
The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry. |
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной. |
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said. |
Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением. |
Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief. |
Look, Fernand, your eyes are better than mine. |
|
На-ка, взгляни на эту вещицу. |
In a minute, take a look at this little thing. |
Взгляни на себя... Тайком ускользнуть от семьи, чтобы вернуть меня к жизни. |
I mean, look at you... sneaking away from your family to bring me back to life. |
Взгляни на это, как на возможность попробовать себя в роли полицейского. |
Look at it as a way to feel out whether you want to be a police officer. |
Взгляни-ка, Фласк, - шепотом сказал Стабб, -цыпленок начинает наклевываться. |
D'ye mark him, Flask? whispered Stubb; the chick that's in him pecks the shell. |
Look at this in the chair, it looks like dried blood. |
|
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Сперва взгляни на это. |
Have a look at this first. |
Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву. |
Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture. |
Look how pretty she is. |
|
Взгляни на эти лимфоузлы. |
Look at these lymph nodes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взгляни еще раз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взгляни еще раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взгляни, еще, раз . Также, к фразе «взгляни еще раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.