Взятые по отдельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взятые по отдельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taken individually
Translate
взятые по отдельности -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Но мы должны понять, как гравитация воздействует на отдельно взятые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must understand gravity as it affects individual particles.

Взятые в отдельности, это были мелочи, но, собранные вместе, они абсолютно все меняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each difference was very small, but taken altogether they amounted, in her shrewd, calculating eyes, to all the difference in the world.

Сокращение объема документации на 25 процентов затронет не некоторые отдельно взятые органы, а систему в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25 per cent reduction in documentation would not be applied selectively to some bodies, but across the board.

Это блюдо забивается отдельно от остальных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dish is scored separately from the remainder of the dishes.

Это почти столько же, сколько и другие части статьи вместе взятые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as long as the other parts of the article combined!

Легионы были развернуты в разные стороны и сражались отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legions were facing different ways And fighting different actions.

Я не почувствовал той ауры сдерживаемого напора мощной энергии, которую обычно излучают Взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not feel the aura of great power rigidly constrained that one usually senses in the presence of the Taken.

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

Мы призываем страны-доноры и соответствующие международные финансовые учреждения незамедлительно выполнить взятые на себя обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to donor countries and to the international financial institutions concerned to expeditiously deliver on their pledge commitments.

Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable.

Надо собрать всех разведенных мужчин и держать их отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Round up all the divorced men and keep them in a pound.

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

На них ящик с одеждой и мешок с кухонной посудой; ножи, вилки и тарелки отдельно, тоже в ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxes of clothes next, and kitchen utensils in a gunny sack; cutlery and dishes in their box.

Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion.

Тут Василисе приснились взятые круглые, глобусом, часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Vasilisa dreamed of the stolen globe-shaped clock.

Мы покатились по палубе, и огромные волкодавы, взятые в плен в бою с северными датчанами, бросились на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us.

Взятые напрокат у Тедди Фароу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ON LOAN FROM TEDDY FARROW.

Мы живем отдельно уже больше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been apart for over a year now.

При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation.

Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below.

Приложения могут быть объединены с компьютером и его системным программным обеспечением или опубликованы отдельно, а также могут быть закодированы как проприетарные, открытые или университетские проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications may be bundled with the computer and its system software or published separately, and may be coded as proprietary, open-source or university projects.

Все страны Европейского Союза вместе взятые заняли бы в этом списке восемнадцатое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the European Union countries combined would rank eighteenth on the list.

Логарифмическая линейка требует, чтобы пользователь отдельно вычислял порядок величины ответа, чтобы расположить десятичную точку в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slide rule requires the user to separately compute the order of magnitude of the answer in order to position the decimal point in the results.

Эта порция не делается блоком, так как желчный пузырь удаляется отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This portion is not done en bloc, as the gallbladder is removed separately.

Это, в сущности, продукт власти, порождение государства, прямое следствие неспособности закона и правительства выполнять взятые на себя функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, in truth, a product of Authority, the progeny of the State, a direct consequences of the inadequacy of law and government to fulfill their assumed functions.

Соревнования на открытой воде обычно проводятся отдельно от других соревнований по плаванию, за исключением чемпионатов мира и Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-water competitions are typically separate to other swimming competitions with the exception of the World Championships and the Olympics.

Хотя программное обеспечение было доступно отдельно,был выпущен комплект, который включал клавиатуру M-Audio Keystation 49e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the software was available separately, a bundle was made available that included an M-Audio Keystation 49e keyboard.

Эти законы возникли отдельно, развивались по-разному, охватывают различные виды деятельности, имеют различные правила и поднимают различные вопросы государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws originated separately, evolved differently, cover different activities, have different rules, and raise different public policy issues.

Все варианты вместе взятые охватывали от 8 до 25% вариации индивидуальных различий в поведении гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the variants together captured between 8 and 25% of the variation in individual differences in homosexual behavior.

Ладно, было немного странно, что параграф о мультсериале занимает столько же места, сколько и все остальные фильмы вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so it was a little odd having the paragraph on the cartoon series take up as much space as all the other films put together.

Вычисляя уровни в каждом отсеке отдельно, исследователи могут построить более эффективные алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By calculating the levels in each compartment separately, researchers are able to construct more effective algorithms.

Существует слишком много совпадений между греческими и вавилонскими соглашениями об именовании, чтобы они возникли отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are too many concordances between Greek and Babylonian naming conventions for them to have arisen separately.

В последнем смысле намерение часто состоит в том, чтобы оскорбить или обвинить кого-то таким образом, чтобы его слова, взятые буквально, были невинны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter sense the intention is often to insult or accuse someone in such a way that one's words, taken literally, are innocent.

Общая методология могла бы использовать концентрации, взятые из данных мониторинга окружающей среды или прогнозируемые с помощью диффузионной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall methodology could use concentrations that are taken from ambient monitoring data or are predicted by means of a diffusion model.

Фактически, он сделал это отдельно для модели эксцентрика и эпицикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he did this separately for the eccentric and the epicycle model.

Он был выпущен на CD, виниле и в цифровом формате, как часть этой компиляции, а затем отдельно в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in CD, vinyl, and digital formats, as part of this compilation and then separately the following year.

В музее коллекции Беррелла в Глазго, Музее изящных искусств в Бостоне и других местах известно пять образцов отдельно стоящих статуй, а также девять панно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are five examples of free-standing statues known, in the Burrell Collection Museum in Glasgow, the Museum of Fine Arts, Boston and elsewhere, and nine panels.

Говорят, что Ганс Хут привел в ранний анабаптизм больше людей, чем все остальные анабаптисты-евангелисты его времени вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans Hut is said to have brought more people into early Anabaptism than all the other Anabaptist evangelists of his time put together.

Три основных элемента интенсивности, производительности и продолжительности рабочего дня были разбиты и проанализированы отдельно, а затем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three main elements of intensity, productivity and length of workday were broken down and analyzed separately and then together.

Отходы элементарной ртути, отработанные кислоты и основания могут собираться отдельно для вторичной переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste elemental mercury, spent acids and bases may be collected separately for recycling.

В сентябре 2015 года было объявлено, что Open Road Films будет распространять фильм отдельно от аудиторского заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, it was announced Open Road Films would distribute the film apart of an audit statement.

Старые ополчения будут переформированы, и Амстердам не будет нести ответственности за долги государств, взятые во время восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old militias would be re-formed, and Amsterdam would not be liable for debts of the States contracted during the Rebellion.

Было сообщено, что во время серии эти вымышленные языки были услышаны большим количеством людей, чем валлийский, ирландский и шотландский гэльские языки вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that during the series these fictional languages have been heard by more people than the Welsh, Irish, and Scots Gaelic languages combined.

Рот слегка изогнут; по полу разбросаны пять сосочков, причем крайняя пара меньше и расположена отдельно от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouth is slightly arched; there are five papillae across the floor with the outermost pair smaller and set apart from the others.

Некоторые станции стоят отдельно, в то время как другие являются частью более крупных транспортных центров с билетной кассой Greyhound и зоной ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some stations stand alone, while others are a part of larger transportation centers with a Greyhound ticket counter and waiting area.

В этом случае класс А находится вверху, А B и C-отдельно под ним, А D соединяет их вместе внизу, образуя ромбовидную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, class A is at the top, both B and C separately beneath it, and D joins the two together at the bottom to form a diamond shape.

Поскольку даже короткое отключение электроэнергии может привести к панике, все источники питания имеют избыточность и питаются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because even a short power outage could lead to panic, all power supplies have redundancy and are fed separately.

Вы больше не можете инвестировать в Сириус и ХМ отдельно; есть только Сириус хм. Они рекламируются как одна компания, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can no longer invest in Sirius and XM separately; there is only Sirius XM. They are advertized as one company, never separately.

Каждый из этих случаев и даже некоторые другие должны рассматриваться отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these cases and even some more should be treated separately.

5-я заповедь была перечислена отдельно в первом издании Катехизиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5th precept was listed separately in the first edition of the Catechism.

Информация о последнем выпуске в настоящее время хранится отдельно на разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information about latest release is currently maintained separately in different languages.

Отдельно, в 1884 году, пятеро из семи братьев Ринглинг основали небольшой цирк в Барабу, штат Висконсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, in 1884, five of the seven Ringling brothers had started a small circus in Baraboo, Wisconsin.

В 1906 году, Бейли умер, что привело к Ringlings принимая за Forepaugh–продажи, которая продолжала работать отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1906, Bailey died, which led to the Ringlings taking over Forepaugh–Sells, which continued to operate separately.

НОМАК также продается отдельно или в комбинации с эстрадиолом под различными другими менее распространенными торговыми марками по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOMAC is also marketed alone or in combination with estradiol under a variety of other less common brand names throughout the world.

Зонируйте дерновые участки отдельно от других растений и используйте метод орошения, который наиболее эффективно поливает растения в каждой зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone turf areas separately from other plants and use the irrigation method that waters the plants in each area most efficiently.

Эта резолюция не коснулась санкций, введенных отдельно Соединенными Штатами и Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution did not affect sanctions imposed separately by the United States and the European Union.

Три дня спустя Анну и Джорджа Болейнов судили отдельно в лондонском Тауэре перед присяжными из 27 пэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later, Anne and George Boleyn were tried separately in the Tower of London, before a jury of 27 peers.

Хотя я понятия не имею, сколько баров может быть там отдельно от казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I have no idea how many bars might be separate from casinos there.

Например, острова бес являются частью Нидерландов, но каждый из них указан отдельно в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States-General now offered the English queen Elizabeth I sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взятые по отдельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взятые по отдельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взятые, по, отдельности . Также, к фразе «взятые по отдельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information