Видео в реальном времени кадры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видео в реальном времени кадры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live video footage
Translate
видео в реальном времени кадры -

- видео [имя существительное]

имя существительное: video

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- кадры

имя существительное: personnel, staff, manpower



Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair's favorite part- Real-Time surveillance playback.

Я понимаю, что почти ни у кого нет времени на моделируемый результат в реальном времени, но, по крайней мере, надо использовать форвардное тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand nobody almost have no time for simulated real time result but at least forward testing.

Более поздние секвенсоры ДНК третьего поколения, такие как SMRT и Oxford Nanopore, измеряют добавление нуклеотидов к одной молекуле ДНК в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent, third-generation DNA sequencers such as SMRT and Oxford Nanopore measure the addition of nucleotides to a single DNA molecule in real time.

Pacific Biosciences производит системы секвенирования PacBio RS и Sequel, используя метод секвенирования в реальном времени одной молекулы, или SMRT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacific Biosciences produces the PacBio RS and Sequel sequencing systems using a single molecule real time sequencing, or SMRT, method.

Это видео в реальном времени со спутников видовой разведки на Саут Кендалл стрит, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is real-time footage from an I-mint spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir.

25 минут полёта без подзарядки. Видео в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 minutes of flying time on a single charge, real-time video.

ЦКЗ предоставит трансляцию, так мы сможем следить за ситуацией в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have live feeds from the CDC that will allow us to follow this in real time.

При нормальной работе iCloud это происходит в реальном времени, однако, если iCloud чувствует себя не лучшим образом, передача данных на другие устройства может занять до десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on iCloud, this happens in real time. But, if iCloud is being a little touchy, it could take up to 10 min. to see changes on your other devices.

Обработка в реальном времени завершается неудачей, если она не была завершена в течение определенного срока относительно события; сроки должны быть соблюдены всегда, независимо от загрузки системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-time processing fails if not completed within a specified deadline relative to an event; deadlines must always be met, regardless of system load.

Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soul of news is on-site, live action shots.

Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our progress will be tracked in real time

Эта система способна принимать решения в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're talking about a system that is capable of real-time decision making.

SRAM в его двухпортовой форме иногда используется для цифровых схем обработки сигналов в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SRAM in its dual-ported form is sometimes used for real-time digital signal processing circuits.

Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers.

Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн-беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person.

Срочная информация нуждается в очень частом обновлении и/или должна передаваться в реальном масштабе времени (например, в речевой форме на ОВЧ или по каналам электронного обмена данными, по сети Интернет, посредством WAP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urgent information needs to be updated very frequently and/or should to be communicated on a real time basis (e.g. by voice VHF or electronic data interchange, Internet, WAP).

Я проигрываю ноты, и они просто заполняются в партитуру в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I play notes on the keyboard, and then they just populate into sheet music in real time.

В отличие от своих печатных, радио или даже телевизионных коллег, создатели интернет-контента могут проводить A/B тестирование и адаптацию сообщений, нацеленных на микрогруппы, в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike their print, radio, or even television counterparts, Internet content creators can A/B test and adapt micro-targeted messages in real-time.

Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-time information exchange was already an element of the change management programme.

Если линия асимптотически становится все длиннее и длиннее без привязки, процесс проверки не происходит в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the line asymptotically grows longer and longer without bound, the checkout process is not real-time.

она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it had produced organisms with brains, and those organisms can learn in real time.

Эти данные записываются в реальном времени независимым центром сведения данных, и уровень эффективной помывки равен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These numbers are recorded in real time at an offshore real time tabulation center, for an effective hand-washing rate of...

Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas.

Эта форма опирается на социальные медиа, чтобы привлечь аудиторию к созданию динамических вымышленных сценариев, которые развиваются в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form relies on social media to engage audiences in the creation of dynamic fictional scenarios that evolve in real-time.

Обеспечьте возможность переписки в реальном времени, которая будет стимулировать людей отправлять материалы из вашего приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitate real time conversations that inspire people to respond with content from your app.

8. Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8. Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time

Что нового у нас, так это то, что раньше процесс обычно занимал дни и месяцы на анализ, Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner.

Учитывая объем материалов, хранящихся на Instagram в реальном времени, некоторая информация может храниться только в течение короткого промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the volume of real-time content on Instagram, some information may only be stored for a short period of time.

Классические платформы-руководитель группы-это стандарт для встраиваемых в реальном времени ЭБУ, основанные на ОСЕКЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AUTOSAR Classic Platform is the standard for embedded real-time ECUs based on OSEK.

Были созданы четыре различных типа киносценариев, от низкокачественных в реальном времени до предварительно отрисованных киносценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four different types of cutscenes were created, from lower-quality real-time cutscenes to pre-rendered cinematics.

В здравоохранении алгоритмы глубинного обучения позволят врачам выявить раковые клетки или внутричерепную аномалию в реальном времени, находясь при этом в любой точке мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In health care, deep-learning algorithms could help doctors identify cancer-cell types or intracranial abnormalities from anywhere in the world in real time.

Это запись тактического боя Доннаджера в реальном времени, с точностью до милисекунд полная информация с бортового журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real-time tactical record of the Donnager battle, right down to the millisecond, with full sensor logs and analysis.

Компания HGH Инфракрасные Системы разработала новую пирометрическую камеру PYROSCAN28, позволяющую визуализировать зоны горения и измерять в реальном масштабе времени температуру в различных точках изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2009, HGH Infrared Systems have received the CGPME International trophy.

Разработана космическая система передачи данных дистанционного зондирования в реальном масштабе времени, что позволяет передавать изображения из районов стихийных бедствий в реальном масштабе времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aerial remote sensing real-time transmission system has been developed, thus making it possible to transmit real-time images of disaster-stricken areas.

Эту программу, как раз сейчас скачивают, в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program's being downloaded right now,real time.

Для проверки соблюдения временных ограничений используется тестирование в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test if timing constraints are met, real-time testing is used.

Она специализируется на массовых мультиплейерных шутерах от первого лица и симуляциях боя в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specializes in massively multi-player first-person shooters and real time combat simulations.

Более того, советники, мне сообщили, что обе стороны - и ответчица, и свидетели обвинения - комментировали это судебное разбирательство на Твитере в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, counselors, I have been informed that both the defendant and prosecution witnesses have been live-tweeting this trial.

Для измерения скорости миграции клеток можно использовать стандартный микроскоп или другое более сложное программное обеспечение для визуализации в реальном времени, такое как MetaMorphTM или IncuCyteTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To measure the cell migration rate, one can use a standard microscope or there are other more sophisticated live-imaging software such as MetaMorphTM or IncuCyteTM.

Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time.

На сайте можно продумать и создать цветовую схему для детской и увидеть макет в реальном времени, что позволит спланировать прибытие ребенка домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At, you can actually design, and create the colour scheme for your nursery and view the layout in real-time allowing you to plan for your baby's homecoming.

Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging.

Почти исключительно благодаря везению Манделла переживает четыре года военной службы, в то время как в реальном времени проходит несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost entirely through luck, Mandella survives four years of military service, while several centuries elapse in real time.

Это твой департамент, ты обязан принимать решения в реальном времени, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your department, your capacity to make tough decisions in real time, and

Это происходит в реальном времени, непосредственно перед бомбежкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, real time, immediately before the bombing.

Кроме того, была создана система для отображения в реальном времени данных, детализирующих текущее производство энергии на коммунальном предприятии кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a system has been set up to display live data detailing current energy production at the campus utility plant.

Похоже кто-то проигрывает все это в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like someone's running all this in real time.

Баллисты могли быть легко модифицированы для стрельбы как сферическими, так и шахтными снарядами, что позволяло их экипажам легко адаптироваться к преобладающим боевым ситуациям в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballistae could be easily modified to shoot both spherical and shaft projectiles, allowing their crews to adapt easily to prevailing battlefield situations in real time.

Ответы в реальном времени часто понимаются в порядке миллисекунд, а иногда и микросекунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-time responses are often understood to be in the order of milliseconds, and sometimes microseconds.

В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time.

Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV.

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lori's voice was providing periodic updates from the various teams.

У меня даже не было времени попрощаться с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even have time to say goodbye to my friends.

На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.

К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today.

В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видео в реальном времени кадры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видео в реальном времени кадры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видео, в, реальном, времени, кадры . Также, к фразе «видео в реальном времени кадры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information