Из другого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из другого времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from another time
Translate
из другого времени -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Эмма потратила на меня больше времени, чем на кто-либо другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma has spent more time on me than anyone else.

Когда через полгода он наконец вернулся домой, то предложил присмотреть за семьей, но Джулия, к тому времени уже беременная от другого мужчины, отвергла эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he eventually came home six months later, he offered to look after the family, but Julia, by then pregnant with another man's child, rejected the idea.

Впечатляюще, что горные люди создали музыку из другого времени и места, закрытую среду, которую они теперь открывают для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impressively, Mountain Man have created a music from another time and place, a closed environment they're now opening up to all.

Это значит, что женщина с помощью разных трюков может время от времени получить часть силы другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom power means that a woman simply has a good root to tap into, from time to time - somebody else's power.

Как на счет другого времени, где ты высмеиваешь девушку, обутую в ковбойские сапоги со стразами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is that any different from the time that you made fun of that girl for wearing rhinestone cowboy boots?

Нет в мире другого храма божьего, в создание которого вложили бы столько времени, и раздумий, и гения; перед ним бледнеют языческие творения древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere in the world had so much time and thought and genius been put into the creation of a temple of God; it paled the pagan works of antiquity to insignificance.

У меня нет времени быть марионеткой в твоих руках или в руках любого другого фараона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't have time to stooge for you or any other cop.

В качестве другого примера можно привести понимание того, что такое нормальное сексуальное поведение, сильно различающееся во времени и пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As another example, understandings of what is normal sexual behaviour varies greatly across time and place.

Червоточина, однако, как будто наш Гавайский воин только что появился из совершенно другого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wormholes notwithstanding, it's as if our Hawaiian warrior just appeared from some other time period.

Агастья утверждает, что есть много путей к счастью и освобождению, в то время как Лопамудра приводит свои аргументы о природе жизни, времени и возможности того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agastya argues that there are many ways to happiness and liberation, while Lopamudra presents her arguments about the nature of life, time and the possibility of both.

У нас нет времени для того, чтобы найти другого кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time to trump up another candidate.

Иногда один элемент обитает в промежутках другого во времени и пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, one element inhabits the interstices of another in time and space.

Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more.

Я нравственный человек, продукт другого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from a different morality, product of another time.

Банку может потребоваться больше времени на перевод средств из другого штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds from an out-of-state bank will take longer to clear.

Если вы не обнаружите вражеского агента к тому времени, у нас не будет другого выбора кроме как перевезти Чака в секретное правительственное учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cannot identify the enemy operative in that time we will have no choice but to relocate Chuck to a secure government holding facility.

Она написана как дуэт, в котором пара обменивается плохими новостями, и каждый пожимает плечами от лакомых кусочков другого в пользу отчужденного хорошего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written as a duet, with the pair exchanging bad news and each shrugging off the other's tidbits in favor of an aloof good time.

Он намного превосходил точность любого другого баланса того времени и стал важным научным инструментом в большинстве химических лабораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It far exceeded the accuracy of any other balance of the time and became an important scientific instrument in most chemistry laboratories.

Именно наше собственное восприятие и создает сложности при попытке понять людей из другого времени или других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is these tacit understandings that make it difficult to understand people of another time or place.

Я бы почувствовал на Земле другого Повелителя Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I should've sensed there was another Time Lord on Earth.

Тогда у оставшихся российских земель не будет другого выбора, как присоединиться к Украине, которая к тому времени должна стать успешным членом Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Russian lands would then have no other choice but to attach themselves to Ukraine, which should by then have become a successful member of the European Union.

До настоящего времени не было открыто никакого другого точного метода измерения гравитационной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no other accurate method for measuring gravitational mass has been discovered.

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

Это означает, что закон может быть использован для вознаграждения лица, которое владеет землей другого лица в течение необходимого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means the law may be used to reward a person who possesses the land of another for a requisite period of time.

Техники МАСИНТ того времени признавали отдельных операторов, поэтому невозможно было заменить другого оператора, чем агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MASINT techniques of the time recognized individual operators, so it was impossible to substitute a different operator than the agent.

К этому времени при свете другого уха нарушителя конвенции тоже можно было бы производить различные фотографические работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, his other ear was also red enough to be used for various photographic operations.

И нет другого такого времени и места в документированной истории, где бы произошло такое событие, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no other place in history where an event like that has occurred.

Правда в том, что я не могу придумать другого фильма, который был бы посвящен этому захватывающему периоду, - заявил он. - это своего рода коллективная амнезия того времени”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“ The truth is that I cannot think of another film that deals with this fascinating period’, he stated, there is a kind of collective amnesia about the time”.

Рынок свободных агентов после сезона 1985 года отличался от любого другого со времени решения зайца десятилетием ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free agent market following the 1985 season was different from any since the Seitz decision a decade earlier.

Однако, исходя из моего опыта, я ожидаю совершенно другого времени, когда вы смотрите на среднее количество страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from my experience i'd expect utterly different times once you look at the average of pages.

Весьма много времени было затрачено и на выполнение другого проекта, касавшегося предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another project, relating to disaster prevention and mitigation, took an inordinately long time for completion.

Нормы суточных могут зависеть от времени года, места командировки или от того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per diem rates can be based on the time of year, the travel location, or both.

Голодание-это добровольное воздержание или сокращение части или всей пищи, питья или того и другого в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fasting is the willing abstinence or reduction of some or all food, drink, or both, for a period of time.

Таким образом, когда одно поле изменяется во времени, то обязательно индуцируется поле другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, when either field is changing in time, then a field of the other is necessarily induced.

Пост-это прежде всего акт добровольного воздержания от некоторой или всей пищи, питья или того и другого в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fasting is primarily the act of willingly abstaining from some or all food, drink, or both, for a period of time.

Брайд слышала, как играет оркестр, когда он выходил из радиорубки, которая к этому времени была уже затоплена, в компании другого радиста, Джека Филлипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride heard the band playing as he left the radio cabin, which was by now awash, in the company of the other radio operator, Jack Phillips.

Другого времени не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time like the present

У нас нет времени искать кого нибудь другого - пожалуйста подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time to find anyone else before - would you please wait?

На создание Тигра I ушло примерно вдвое больше времени, чем на создание другого немецкого танка того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took about twice as long to build a Tiger I as another German tank of the period.

Странное стращилище из другого времени!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange Gorgon from another time!

Благотворительная помощь - это акт предоставления денег, товаров или времени несчастному, либо непосредственно, либо посредством благотворительного фонда или другого достойного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charitable giving is the act of giving money, goods or time to the unfortunate, either directly or by means of a charitable trust or other worthy cause.

В традиционных банках времени один час времени одного человека равен одному часу времени другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional timebanks, one hour of one person's time is equal to one hour of another's.

Из-за недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-то ещё, нынешний сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to lack of time, resources, interest or something similar, the current maintainer is asking for someone else to maintain this package.

Он-последний хранитель павшей цивилизации, герой из другого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last guardian of a fallen civilization, a hero from another time.

Они показывали дельфинам в режиме реального времени кадры самих себя, записанные кадры и другого дельфина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They showed dolphins real-time footage of themselves, recorded footage, and another dolphin.

Во-первых, они могут представлять собой форму интерференции, при которой информация из памяти одного времени ухудшает запоминание информации из другого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they may be a form of interference, in which the memory information from one time impairs the recall of information from a different time.

Вода может занять значительное время, чтобы достичь другого конца, то есть вода просачивалась в течение более длительного периода времени в верхнем конце поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water can take a considerable period of time to reach the other end, meaning water has been infiltrating for a longer period of time at the top end of the field.

И вы хотите другого адвоката на борьбу с незаконными скачиваниями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you want another lawyer to battle illegal downloads?

Часть устройства перемещения во времени, отправившего нас сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The segment from the time travel device that brought us here.

Я провела много времени в Восточной Азии, работала в международном агентстве помощи пострадавшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent much of my career in East Asia working for an international relief agency.

Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since.

Одно вытекало из другого так естественно, что Маргарет едва осознала, что она сделала, пока не увидела легкое выражение отвращения на лице отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little event had come out of another so naturally that Margaret was hardly conscious of what she had done, till she saw the slight look of repugnance on her father's face.

Мы же с вами во второй половине матча наблюдаем совершенно другого Пола Кру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is simply a different Paul Crewe we're seeing here in the second half.

Просто девушки всё время выбирают другого парня, всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without fail, the girl always picks the other guy, always.

Вообще- то, это яд, и он просачивается сквозь стену из другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, it's a poison, and it's seeping through the wall from another world.

Ты можешь взять свой чек от кого-то другого, но ты работаешь на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may draw your check from someone else, but you work for me.

О, не пойми меня превратно. Я не говорю о религии, просто для этого нет другого слова, поэтому я скажу: твоя душа... твоей души не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other, the thing inside you, your - oh, don't misunderstand me, I'm not talking religion, but there's no other word for it, so I'll say: your soul - your soul doesn't exist.

А в конце не вышло ни того, ни другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the end it was neither.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из другого времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из другого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, другого, времени . Также, к фразе «из другого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information