Включать некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включать некоторые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involve some
Translate
включать некоторые -

- включать [глагол]

глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several



Некоторым не нравилась символика, которую Цзэн придавал четырем меньшим звездам, и они говорили, что она не должна включать в себя буржуазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some disliked the symbolism which Zeng attached to the four smaller stars, and said it should not include the bourgeoisie.

Она может включать в себя некоторые комбинации хирургического вмешательства, лучевой терапии, химиотерапии или иммунотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may include some combination of surgery, radiation therapy, chemotherapy, or immunotherapy.

Блюдо обычно не содержит сливок, но некоторые домашние варианты могут включать молоко или сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish does not usually contain any cream, but some homemade versions may include milk or cream.

Некоторые специалисты в этой области рекомендовали включать информацию о нестандартных формах английского языка в программы ESL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L-systems have also been used to model the morphology of a variety of organisms and can be used to generate self-similar fractals.

Средневековые предшественники могут включать братьев общей жизни, гуситов, голландских священнослужителей и некоторые формы монашества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval antecedents may include the Brethren of the Common Life, the Hussites, Dutch Sacramentists, and some forms of monasticism.

Например, любая реализация, которая позволяет использовать обратные ссылки или реализует различные расширения, введенные Perl, должна включать в себя некоторый вид обратного отслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, any implementation which allows the use of backreferences, or implements the various extensions introduced by Perl, must include some kind of backtracking.

Если статья основана на Кромптоне, то она должна включать в себя некоторый обзор его аргументов, если они у него есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the article is based on Crompton then it should include some overview of his arguments, if he has any.

В 1980-х годах некоторые производители графических планшетов начали включать дополнительные функции, такие как распознавание почерка и меню на планшете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, several vendors of graphic tablets began to include additional functions, such as handwriting recognition and on-tablet menus.

Некоторые языковые спецификации указывают, что реализация должна включать средство компиляции, например Common Lisp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some language specifications spell out that implementations must include a compilation facility; for example, Common Lisp.

Кроме того, некоторые журналы будут включать редакционную секцию и раздел для писем в редакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some journals will include an editorial section and a section for letters to the editor.

Некоторые специалисты продают намного больше, и могут включать в себя несколько бочковых Элей, которые можно раздавать клиентам в контейнерах, чтобы забрать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specialists sell many more, and may include a few cask ales that can be dispensed to customers in containers to be taken home.

Некоторые типы предлагают гребень, чтобы облегчить установку, а также могут включать щель для входа через дно гамака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some types offer a ridgeline to make set up easier, and may also include a slit for entry through the bottom of the hammock.

Некоторые люди могут сказать, зачем вообще включать Кундалини, ведь это такое секретное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people might say why include Kundalini at all, as it is such a secertive field.

Телевизионные изображения уникальны тем, что они должны включать в себя области изображения с приемлемым качеством контента, который никогда не будет замечен некоторыми зрителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television images are unique in that they must incorporate regions of the picture with reasonable-quality content, that will never be seen by some viewers.

Поскольку любое такое улучшение будет включать в себя некоторые серьезные изменения в статье, я думаю, что лучше обсудить это, прежде чем быть смелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since any such improvement will involve some major changes to the article I think it better to discuss before being bold.

Это привело к тому, что некоторые стратеги стали включать в свои стратегии плановое устаревание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led some strategic planners to build planned obsolescence into their strategies.

Некоторые специальные пьесы Кучипуди могут включать необычные костюмы и театральность, такие как круглый горшок с водой, балансирующий на голове, танцы с гимнастикой или ходулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some special Kuchipudi plays may include unusual costumes and theatrics, such as round bottom water pot balanced on the head, dancing with gymnastics or stilt athletics.

Котельщики и трубники не являются сантехниками, хотя они работают с трубопроводами как часть своей профессии, и их работа может включать в себя некоторые сантехнические работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boilermakers and pipefitters are not plumbers although they work with piping as part of their trade and their work can include some plumbing.

Такие группы редко могут включать до 12-20 стервятников, а в некоторых более старых сообщениях-до 30 или 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such groups can rarely include up to 12 to 20 vultures, with some older reports of up to 30 or 40.

Триггеры могут включать инфекцию, неправильный прием инсулина, инсульт и некоторые лекарства, такие как стероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triggers may include infection, not taking insulin correctly, stroke and certain medications such as steroids.

Они могут включать в себя отели, заключающие пакетные сделки в надежде заманить запланированных отдыхающих совершить некоторые путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may include hotels making package deals in hopes of luring planned staycationers to do some travel.

В некоторых случаях это будет включать целые разделы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases that will include entire sections.

Если некоторые из аккаунтов нарушают Правила сообщества Instagram, он примет меры, которые могут включать их запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some of the accounts violate Instagram's community guidelines, it will take action, which could include banning them.

Лечение инфекции Loa loa в некоторых случаях может включать хирургическое вмешательство, хотя сроки, в течение которых должно быть выполнено хирургическое удаление червя, очень коротки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management of Loa loa infection in some instances can involve surgery, though the timeframe during which surgical removal of the worm must be carried out is very short.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Некоторые крупные сети быстрого питания начинают включать в свое меню более здоровые альтернативы, например, белое мясо, обертывания для закусок, салаты и свежие фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the large fast food chains are beginning to incorporate healthier alternatives in their menu, e.g., white meat, snack wraps, salads, and fresh fruit.

Некоторые художественные произведения могут включать в себя и нехудожественные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fiction may include nonfictional elements.

Другие теории предполагают, что они могли включать в себя маленькие звезды, некоторые из которых, возможно, все еще горят сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other theories suggest that they may have included small stars, some perhaps still burning today.

Я думаю, что некоторые переводы работ Маркса могли бы включать эту фразу, но, очевидно, не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess some translations of Marx's work might include that phrase, but obviously not all.

Бюджетные модели могут быть изготовлены из стали или алюминия и включать отражатели для более безопасной езды по улицам в ночное время, в дополнение к соблюдению некоторых правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budget models may be made of steel or aluminum and incorporate reflectors for safer riding on streets at night, in addition to complying with some traffic laws.

Миссии могут включать в себя несколько целей и натравливать игрока на управляемых компьютером противников, некоторые из которых также пилотируют мехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions can involve multiple objectives and pit the player against computer controlled opponents, some of which pilot mechs as well.

Большинство учебников по статистике будут включать по крайней мере некоторые материалы о гетероскедастичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most statistics textbooks will include at least some material on heteroscedasticity.

В некоторых местах, таких как Эксетер, ругатели обычно были более бедными женщинами, тогда как в других местах ругатели могли включать членов местной элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, such as Exeter, scolds were typically poorer women, whereas elsewhere scolds could include members of the local elite.

Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values.

В 2008 году было объявлено, что пятый студийный альбом Lacuna Coil будет спродюсирован Доном Гилмором и будет включать в себя некоторые арабские влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, it was announced that Lacuna Coil's fifth studio album would be produced by Don Gilmore and would include some Arabic influences.

Могу ли я включить некоторые факты в книгу или все факты, или мне не разрешается включать какие-либо факты, которые есть в книге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I allowed to include some of the facts in the book or all of the facts, or am I not allowed to include any facts which are in the book?

Кроме того, некоторые из них задались вопросом о том, следует ли включать гендерные критерии и пороговые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some have questioned whether gender-specific criteria and thresholds should be included.

Имея это в виду, средства исцеления прелести должны включать в себя некоторые средства борьбы с греховными мыслями и уменьшения их влияния на заблуждающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping this in mind, the means of curing prelest should include some means of fighting with sinful thoughts and decreasing their influence on the deluded person.

Некоторые тюрьмы предоставляют заключенным образовательные программы, которые могут включать базовую грамотность, среднее образование или даже высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some prisons provide educational programs for inmates that can include basic literacy, secondary education, or even college education.

Некоторые из них, возможно, не нужно включать, поскольку они, по-видимому, не имеют соответствующего artcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of these may not need to be included as they seem to have no corresponding artcile.

Стандарт поддерживает некоторые специфические функции защиты и предоставляет поставщику возможность включать свои собственные защитные функции в частные диапазоны данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard supports some specific protection functions and provides the vendor a facility to incorporate its own protective functions on private data ranges.

В ночные периоды, когда происходит техническое обслуживание, можно наблюдать странные схемы движения потока, которые могут включать в себя полное закрытие некоторых полос движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to see odd arrangements of flow during night periods when maintenance occurs, which may involve completely closing some lanes.

Последствия могут включать игнорирование некоторых других конвенций, которые до сих пор соблюдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequences may include ignoring some other convention that has until now been followed.

Убытки истца могут включать компенсационные и, в некоторых государствах и при определенных обстоятельствах, штрафные убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff's damages may include compensatory and, in some states and under qualifying circumstances, punitive damages.

Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare.

Газеты начали включать в себя колонки сплетен, а некоторые клубы и мероприятия стали местами, которые можно было увидеть, чтобы получить известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers started including gossip columns and certain clubs and events became places to be seen in order to receive publicity.

Например, некоторые крупные социальные группы могут включать клубы, коллег, религиозные группы, профессиональные организации, спортивные команды, банды и интернет-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some large social groups may include clubs, co-workers, religious groups, professional organizations, sports teams, gangs, and online communities.

Она также может включать в себя некоторые работы на открытом воздухе, такие как удаление листьев из дождевых желобов, мытье окон и подметание половиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also involve some outdoor chores, such as removing leaves from rain gutters, washing windows and sweeping doormats.

Некоторые ученые утверждают, что определение Холокоста должно также включать другие жертвы, преследуемые и убитые нацистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars maintain that the definition of the Holocaust should also include the other victims persecuted and killed by the Nazis.

Они могут включать в себя ядерные реакторы, циклотроны и некоторые устройства, используемые в терапии рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may involve nuclear reactors, cyclotrons, and certain devices used in cancer therapy.

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

Она смогла освободить некоторые территории, выстояла атаки сирийских спецслужб и даже смогла оттеснить их в нескольких областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have freed patches of territory, stood up to Assad's security forces and even backed them down in some instances.

Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably.

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.

Некоторые ведущие приложения, например Microsoft Office Excel 2007, автоматически добавляют кнопку Справка в диалоговое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some host application, for example, Microsoft Office Excel 2007, also automatically add a Help button to the dialog box.

Некоторые пути настолько вплетены в структуру мироздания, что их ничто не может изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some paths woven so deeply into the fabric of the world, Merlin, that nothing can be done to change them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включать некоторые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включать некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включать, некоторые . Также, к фразе «включать некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information