Включающем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Повторное силовое расширение, наблюдаемое в силовых тренировках и спорте, включающем удары кулаком, может быть прецедентом для этого сценария. |
Repeated forceful extension seen in weight training and sport involving punching may be a precedent to this scenario. |
Медицинский центр Харборвью, государственная окружная больница, является единственной травматологической больницей уровня I в регионе, включающем Вашингтон, Аляску, Монтану и Айдахо. |
Harborview Medical Center, the public county hospital, is the only Level I trauma hospital in a region that includes Washington, Alaska, Montana, and Idaho. |
В большом здании оранжереи в викторианском стиле, включающем в себя тропические леса, пустыни и гималайские горные биомы, произрастает более 400 видов растений. |
It features over 400 species of plants in a large Victorian style glass greenhouse building that includes rain forest, desert, and Himalayan mountain biomes. |
Речь идёт о корпусе более чем в девятьсот текстов, включающем в себя все книги Библии. |
We are talking about a corpus of over 900 manuscripts, comprising all of the books of the Bible. |
Но мы пользуемся водой одноразово, вернее, используем ее в одном-единственном цикле, включающем три вида потребления. |
But we use water once-one full cycle, three different ways. |
Microsoft сообщила о достижении 95,1% точности распознавания на корпусе коммутатора, включающем словарь из 165 000 слов. |
Microsoft reported reaching 95.1% recognition accuracy on the Switchboard corpus, incorporating a vocabulary of 165,000 words. |
В Южном полушарии, включающем австралийский, Южно-Тихоокеанский и Южно-Атлантический бассейны, Идаи занимает второе место по смертоносности среди тропических циклонов. |
In the Southern Hemisphere, which includes the Australian, South Pacific, and South Atlantic basins, Idai ranks as the second-deadliest tropical cyclone on record. |
Сценарий предусматривал участие двух противоборствующих сил, Блуленд и Фоксленд, в имитационном бою, включающем как наступательные, так и оборонительные операции. |
The scenario saw two opposing forces, Blueland and Foxland, engaging in simulated combat involving both offensive and defensive operations. |
Многим ученым также напомнили об эффекте Мессбауэра-процессе, включающем ядерные переходы в твердом теле. |
Many scientists were also reminded of the Mössbauer effect, a process involving nuclear transitions in a solid. |
В издании, включающем эти книги, они напечатаны и расположены в порядке общих Библий RSV и NRSV. |
In the edition including these books, they are printed and arranged in the order of the RSV and NRSV Common Bibles. |
Они проиграли новому дню в матче команды triple threat tag team в эпизоде Raw 12 декабря, также включающем Люка Гэллоуза и Карла Андерсона. |
They lost to The New Day in a triple threat tag team match on the December 12 episode of Raw also involving Luke Gallows and Karl Anderson. |
В 2010 году Airbus объявил о новом стандарте сборки A380, включающем усиленную конструкцию планера и увеличение угла поворота крыла на 1,5°. |
In 2010, Airbus announced a new A380 build standard, incorporating a strengthened airframe structure and a 1.5° increase in wing twist. |
Диагноз основывается на физикальном обследовании, включающем рентгенограммы кистей и стоп, а также визуализационные исследования почек, мочевого пузыря и женских половых путей. |
Diagnosis is based on physical examination including radiographs of the hands and feet and imaging studies of the kidneys, bladder, and female reproductive tract. |
IV-VI степени являются осложнениями при стандартном вывихе, включающем смещение ключицы, и почти всегда требуют хирургического вмешательства. |
Grades IV-VI are complications on a 'standard' dislocation involving a displacement of the clavicle, and will almost always require surgery. |
Некоторые системы обновляют каждую строку в цикле активности, включающем все строки каждые 64 мс. |
Some systems refresh every row in a burst of activity involving all rows every 64 ms. |
В начале 2007 года группа объявила о новом мировом турне, впервые за почти десять лет включающем даты за пределами Северной Америки или Японии. |
In early 2007, the band announced a new World Tour, their first for nearly a decade to include dates outside North America or Japan. |
Также можно использовать крахмал в качестве индикатора при титровании, включающем восстановление йода. |
It is also possible to use starch as an indicator in titrations involving iodine reduction. |
Мм, мы работаем над случаем инсценированного суда, включающем законы регулирования арендной платы |
Um, we're doing a mock court case Involving rent-control laws. |
В этом языке, включающем диалекты восточных народов, доминировала лексика уроженцев Балха. |
The vocabulary of the natives of Balkh was dominant in this language, which includes the dialects of the eastern peoples. |
Слуховая кора принимает участие в спектротемпоральном, то есть включающем время и частоту, анализе входных сигналов, передаваемых от уха. |
The auditory cortex takes part in the spectrotemporal, meaning involving time and frequency, analysis of the inputs passed on from the ear. |
Оригинальная рукопись, включающая в себя так много редакций, привела к мнению, что пьеса была собрана по кусочкам или находится в плохом состоянии. |
The original manuscript, involving so many revisions, has led to the view that the play has been pieced together or is in poor condition. |
Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене. |
According to Josef Greiner, Delug denied Adolf Hitler a place at the Academy because of inadequate drawing ability. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Кроме этого, как упоминалось выше, арабские страны Залива занимаются разработкой стратегии борьбы с экстремизмом, включающим террористическую деятельность. |
In addition, as mentioned, the Arabian Gulf States are moving in the direction of establishing a strategy against extremism accompanied by terrorism. |
После образования Al / Cu и Al / Ag исследование было распространено на многослойные системы, включающие Cu/Ni, TiN/VN, W/WN, Hf / HfN и другие. |
After the formation of Al/Cu and Al/Ag, the research was extended to multilayer systems including Cu/Ni, TiN/VN, W/WN, Hf/HfN and more. |
Двойная звездная система, включающая в себя соседний белый карлик, может производить определенные типы этих впечатляющих звездных взрывов, включая Нову и сверхновую типа 1А. |
A binary star system that includes a nearby white dwarf can produce certain types of these spectacular stellar explosions, including the nova and a Type 1a supernova. |
Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже. |
The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor. |
Он восстановил меньшее, более управляемое королевство, включающее нижнюю Мьянму, верхнюю Мьянму, государства Шан, Лан-на и верхний Тенассерим. |
It restored a smaller, more manageable kingdom, encompassing Lower Myanmar, Upper Myanmar, Shan states, Lan Na and upper Tenasserim. |
К 21 веку либеральное христианство стало экуменической традицией, включающей как протестантов, так и католиков. |
By the 21st century, liberal Christianity had become an ecumenical tradition, including both Protestants and Catholics. |
Сейчас уже почти ноябрь, а графики, еще не включающие октябрь, становятся довольно длинными в зубах. |
With it nearly November now, the charts not yet including October are becoming quite long-in-the-tooth. |
выпущено обновление для смартфонов Android, включающее приложение dashboard, позволяющее пользователям устанавливать таймеры при использовании приложения. |
released an update for Android smartphones, including a dashboard app enabling users to set timers on application use. |
Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры. |
Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures. |
В целом, диеты, включающие мясо, являются наиболее распространенными во всем мире, согласно результатам исследования Ipsos MORI 2018 года 16-64 лет в 28 разных странах. |
Overall, diets that include meat are the most common worldwide according to the results of a 2018 Ipsos MORI study of 16–64 years olds in 28 different countries. |
Используя данные, предоставленные пользователем, Google создает профиль, включающий пол, возраст, языки и интересы, основанные на предыдущем поведении с использованием сервисов Google. |
Using the data provided by the user Google constructs a profile including gender, age, languages, and interests based on prior behaviour using Google services. |
Он должен был стать сердцем нового линейного города, включающего Лурган и Портадаун, но этот план был в основном заброшен и позже описан как ошибочный. |
It was intended to be the heart of a new linear city incorporating Lurgan and Portadown, but this plan was mostly abandoned and later described as having been flawed. |
В то время как термин девица описывает группу морских рыб, включающую более одного рода, большинство девиц относятся к роду Chromis. |
While the term damselfish describes a group of marine fish including more than one genus, most damselfish are in the genus Chromis. |
Формулы, включающие выражение целого числа в виде суммы Треугольных чисел, связаны с тета-функциями, в частности с тета-функцией Рамануджана. |
Formulas involving expressing an integer as the sum of triangular numbers are connected to theta functions, in particular the Ramanujan theta function. |
Это легко приспосабливающиеся птицы со смешанным рационом, включающим семена и насекомых. |
They are adaptable birds, with a mixed diet including seeds and insects. |
Первая цифра почтового индекса в Соединенных Штатах определяет область, включающую несколько штатов. |
The first digit of the postal codes in the United States defines an area including several states. |
The Lost Legacy была выпущена как самостоятельное расширение до конца вора и знаменует собой первую запись в серии, не включающую Дрейка. |
The Lost Legacy was released as a standalone expansion to A Thief's End, and marks the first entry in the series not to feature Drake. |
Его служба навалочных грузов, включающая уголь, руду, удобрения и зерно, обслуживает рынки в Атлантическом, Тихом и Индийском океанах. |
Its bulk cargo service, which includes coal, ore, fertilizer and grain, serves markets in the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
Оно зачастую осуществляется в рамках пакета, включающего иностранных экспертов, зарубежное оборудование и заимствованные технологии, при недостаточно широком участии местных структур. |
It is often administered as a package, consisting of foreign experts, external equipment and exogenous technologies with insufficient local participation. |
В 2001 и 2005 годах они получили дополнительное строительство, включающее озеленение, ограждение периметра и новые подъезды. |
In 2001 and 2005 they received additional construction including landscaping, perimeter fencing and new entrances. |
Итальянский неореализм был кинематографическим движением, включающим элементы реализма, которые развивались в послевоенной Италии. |
Italian Neorealism was a cinematic movement incorporating elements of realism that developed in post-WWII Italy. |
Этот район образован из толстого ряда осадочных пород, в основном известняков, но также включающих песчаники, аргиллиты и алевролиты. |
The area is formed from a thick succession of sedimentary rocks, largely limestones but also including sandstones, mudstones and siltstones. |
Победителя ожидает щедрая награда включающая в себя: старый окорок. |
The winner is to be showered with a bounty, including an old ham... |
А технические характеристики автобуса, включающие особенности работы двигателя, рулевого управления, тормозной системы и прочих механизмов, позволят водителю сделать путь беспроблемным и безопасным. |
And the technical features of the car let the driver make the way non-problem and safe. |
Это не означает и не должно толковаться как включающее перенаправление указанного продукта, оно обсуждалось в многочисленных надежных источниках. |
This does not, and should not, be interpreted to include a redirect of the said product, it has been discussed in multiple reliable sources. |
Род довольно большой, включающий несколько сотен видов, которые произрастают в теплых умеренных, субтропических и тропических регионах по всему миру. |
The genus is quite large, comprising several hundred species that are native to warm temperate, subtropical and tropical regions throughout the world. |
В результате она стала ассоциироваться со многими народными верованиями, включающими богоподобные сверхъестественные фигуры, которые католическое духовенство хотело демонизировать. |
As a result, she became associated with many folk beliefs involving goddess-like supernatural figures that Catholic clergy wished to demonize. |
Это приспособленные птицы со смешанным рационом, включающим семена и насекомых. |
They are adaptable birds, with a mixed diet including seeds and insects. |
Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии. |
First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version. |
Интервью было переиздано в виде брошюры, включающей законопроект, внесенный Стэнфордом в Сенат для содействия кооперативам. |
The interview was republished as a pamphlet to include the bill Stanford introduced in the Senate to foster co-operatives. |
Например, имплицитный выбор времени часто происходит для достижения двигательной задачи, включающей мозжечок, левую теменную кору и левую премоторную кору. |
For example, implicit timing often occurs to achieve a motor task, involving the cerebellum, left parietal cortex, and left premotor cortex. |
Затем исходный закон сводится к закону, включающему только эти два числа. |
The original law is then reduced to a law involving only these two numbers. |
Кольпоклеизис - это процедура, включающая закрытие влагалища. |
Colpocleisis is a procedure involving closure of the vagina. |
- будет включать в себя поддержку - will include support for
- включать автоматическую вставку логотипа - turn on automatic logo insertion
- должна включать в себя несколько - should include multiple
- включать токоприёмник - switch on load utilizing equipment
- которые могут включать в себя - which may involve
- может включать в себя один или несколько - can include one or more
- может включать в себя, но не ограничиваются - can include, but are not limited
- предложение должно включать - the proposal must include
- работа будет включать - work will include
- План будет включать в себя - plan will involve