Владыкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он был одним из трех сыновей Кроноса и Реи и, таким образом, владыкой одного из трех царств Вселенной, подземного мира. |
He was one of three sons of Cronus and Rhea, and thus sovereign over one of the three realms of the universe, the underworld. |
Завтра, у меня встреча с нашим владыкой, чтобы рассказать ему о своём прогрессе и убедить их сдаться. |
Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender. |
Технологии не дают никакого преимущества перед Владыкой. |
Technology offers no advantage over the Master. |
К 1388 году османский сюзеренитет был также принят Джураджем Страцимировичем Балшичем, владыкой Зеты. |
By 1388, Ottoman suzerainty was also accepted by Djuradj Stracimirović Balšić, the lord of Zeta. |
Какое значение имеют условия жизни, если мечты делают тебя владыкой времени и пространства! |
What do the circumstances of life matter if your dreams make you lord paramount of time and space? |
Трент был владыкой, а у Ирис, похоже, отсутствовало намерение подвергать это сомнению. |
Trent was the master, and Iris seemed to lack even the inclination to question this. |
No. You made them to create lesser beings, to make you large, to make you Lord. |
|
Вам предстоит носить митру и ризы, и вас будут величать владыкой епископом де Брикассаром. |
In future you will wear the miter and the cope, and be addressed as My Lord, Bishop de Bricassart. |
Образ смерти также ассоциируется с Эксу, владыкой перекрестков, который правит кладбищами и часом полуночи. |
The image of the death is also associated with Exu, lord of the crossroads, who rules cemeteries and the hour of midnight. |
Я, Сет... буду вашим единственным истинным и полноправным владыкой. |
I, Set... shall be your one true king. |
Радж - восторженное безумие. Следовательно, Ларри будет ходить Владыкой Хаоса. |
Raj will play ecstatic frenzy, which means Larry will have to play chaos overlord. |
Его главным стремлением было стать владыкой двух империй и всего мира. |
Attila's greatest ambition was to become emperor of the two Empires and of the world. |
В 1621 году Мусаси победил Миякэ Гунбэя и трех других адептов Тогун-Рю перед владыкой Химэдзи; именно после этой победы он помог спланировать Химэдзи. |
In 1621, Musashi defeated Miyake Gunbei and three other adepts of the Togun-ryu in front of the lord of Himeji; it was after this victory that he helped plan Himeji. |
По меньшей мере с мая 1109 года он был владыкой Ночеры, а после июня 1120 года-принцем Капуи. |
He was, from at least May 1109, the lord of Nocera, and, after June 1120, Prince of Capua. |
После Нового Царства сет все еще считался владыкой пустыни и ее оазисов. |
After the New Kingdom, Set was still considered lord of the desert and its oases. |
Навуходоносор восстанавливается, когда он снова признает Бога истинным владыкой. |
Nebuchadnezzar is restored when he again acknowledges God as the true sovereign. |
После смерти Николы Алтомановича князь Лазарь стал самым могущественным владыкой на территории бывшей сербской империи. |
After the demise of Nikola Altomanović, Prince Lazar emerged as the most powerful lord on the territory of the former Serbian Empire. |
В поэме птицы мира собираются вместе, чтобы решить, кто будет их владыкой, поскольку у них нет никого. |
In the poem, the birds of the world gather to decide who is to be their sovereign, as they have none. |
some death with honor in duel with my son, Lord Kurando. |
|
Приходская церковь в Нинове была преобразована в Премонстратенское аббатство в 1137 году Жераром I, владыкой Ниновии, в память о его жене Гизеле и о нем самом. |
The parish church at Ninove was converted into a Premonstratensian Abbey in 1137 by Gerard I, Lord of Ninove in remembrance of his wife Gisela and himself. |
Когда он пел, мастерская признавала его своим владыкой; все тянулись к нему, следя за широкими взмахами его рук, он разводил руками, точно собираясь лететь. |
When he sang, the workshop acknowledged him as its master; they were all drawn to him, followed the brief movements of his hands; he spread his arms out as if he were about to fly. |
Наместник Торговой Федерации... был некогда в союзе с этим Дартом Сидиусом... но был предан десять лет тому назад темным владыкой. |
The viceroy of the Trade Federation... was once in league with this Darth Sidious... but he was betrayed ten years ago by the dark lord. |
Дайте человеку прочитать несколько рифмованных строчек, и он возомнит себя владыкой вселенной. |
Give a man a few lines of verse and he thinks he's the Lord of all Creation. |
Монахи поселились на необработанных землях, предложенных им владыкой Ниновским, которые находились недалеко от города, на берегу реки Дендер. |
The monks settled on uncultivated lands which had been offered to them by the lord of Ninove which were near the town, on the banks of the river Dender. |
Разозлившись еще больше, он заключает договор с еще более великим и опасным существом, Тамагоргосом, владыкой Бездны. |
Angrier than ever, he makes a pact with an even greater and more dangerous entity, Thamagorgos, Lord of the Abyss. |
Он также встретился с их главным божеством и старшим братом Санго Обаталой, владыкой белой ткани. |
He also met their chief deity and Sango's older brother Obatala, Lord of the White Cloth. |
Он был седьмым владыкой Токугава во владениях Овари и одним из госанке. |
He was the seventh Tokugawa lord of the Owari Domain, and one of the gosanke. |