Сороков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It's her fortieth simple question of the day. |
|
Со своим сороковым домашним забегом 19 сентября Акунья стал самым молодым игроком главной лиги, который вошел в клуб 40-30. |
With his fortieth home run on September 19, Acuña became the youngest major leaguer to enter the 40–30 club. |
В 1850 году он был вновь переименован в Гроув-Стрит, а в 20 веке вновь получил название сороковой переулок. |
It was again renamed in 1850 as Grove Street, before once again assuming the name Magpie Lane in the 20th century. |
Listen, were you on the lookout for a .40 caliber? |
|
На Тайне, Форте и Кромарти есть низкий уровень в высоких сороковых годах. |
On the Tyne, Forth and Cromarty There's a low in the high Forties. |
Раз в год, в 7-й день 7-го лунного месяца, стая сороков собиралась на мосту, чтобы воссоединить влюбленных на один день. |
Once a year, on the 7th day of the 7th lunar month, a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for one day. |
Кроме того, в конце сороковых годов у нее было много работы на радио и сцене. |
Besides, in the late forties she had plenty of work on radio and stage. |
В 1611 году Хендрик Брауэр, работавший на Лос, обнаружил, что плавание из Европы в Батавию было намного быстрее, если использовать ревущие сороковые годы. |
In 1611 Hendrik Brouwer, working for VOC, discovered that sailing from Europe to Batavia was much quicker if the Roaring Forties were used. |
Спасибо за ваше внимание, это самый высокий рейтинг сайта для сороковых годов в Google. |
To pay Sarah back, the Eds conduct a scam involving a piñata and a wedgie. |
Стартовав на Маврикии, оба корабля вышли 8 октября, используя ревущие сороковые, чтобы как можно быстрее отплыть на восток. |
Starting in Mauritius both ships left on 8 October using the Roaring Forties to sail east as fast as possible. |
Спасибо за ваше внимание, это самый высокий рейтинг сайта для сороковых годов в Google. |
Thank you for your consideration, it is rated the highest site for the Forties on Google. |
Приисковые поселки Сороковая Миля и Серкл казались ему столицами. |
Camps like Forty Mile and Circle City were to him metropolises. |
Мы можем поехать домой по сороковому, и переночевать у озера Хавасу, это немного не по пути, но ничего страшного... |
That we could drive home on 40 and spend the night in lake Havasu, and sort of break the trip up so it's not so brutal... |
В сороковые годы несколько газет направили корреспондентов за границу, и в следующем десятилетии эта область получила большое развитие. |
Just wondering why the Hollyoaks table is formatted the way it is. Which one is correct Hollyoaks or Emmerdale? |
В сороковых и пятидесятых годах существовали такие группы, как братья Казимир из Розо. |
In the forties and fifties, there were bands such as the Casimir Brothers of Roseau. |
8 декабря 2000 года шоу отметило свой сороковой год, показав в прямом эфире часовой эпизод. |
On 8 December 2000, the show celebrated its fortieth year by broadcasting a live, hour-long episode. |
The water main broke all the way up on 40th Street and 7th Avenue. |
|
В сороковых годах Ватикан производил там раскопки, и с тех пор туда никого не допускают. |
The Vatican excavated it in the forties. Nobody is allowed down there. |
Forty and fortieth, however, are always spelled without a u. |
|
Фильм груха Правесам, вышедший в 1946 году, был одним из лучших фильмов сороковых годов и впоследствии стал классикой того периода. |
Gruha Pravesam, released in 1946 was one of the finest films of the forties and went on to become a classic of the period. |
Все началось в тридцатых годах по проекту англичанина Петера Ганнона, в проект которого Генри Коттон в сороковых годах внес изменения, благодаря дальновидной семьи Джилберти. |
Nature is the primary element of this place characterised by the golf club and mountains that sometimes distract from the game but repay with serenity and delight. |
Помимо работы в свободное время, умственно напряженная работа может предотвратить деменцию, особенно в тридцатые, сороковые и пятидесятые годы. |
Apart from spare time activities, a mentally demanding job may prevent dementia, especially during the thirties, forties and fifties. |
Сингл дебютировал на сороковом месте в недельном одиночном чарте Oricon. |
The single debuted on number forty at Oricon Weekly Single Charts. |
Затем он начал работать в Форд Мотор Компани, это было в начале сороковых годов, когда еще Первый Генри Форд был директором и владельцем Форд Мотор Компани. |
And after that he began working at 'Ford Motor Company' in the early 1940s, when the original Henry Ford was still the director and owner of 'Ford Motor Company'. |
And at Forty Mile and Circle City he bought claims by the score. |
|
Когда-то давным-давно... в сороковых годах ХХ века, где-то посреди кастильской возвышенности жили-были... |
Once upon a time... Somewhere on the Castilian plain, around 1940... |
Но никто из старателей на Сороковой Миле не разделял надежд Харниша. |
But the men of Forty Mile were without faith. |
Сотни золотоискателей, застолбивших участки поблизости от Бонанзы, не найдя богатых россыпей, вернулись на Сороковую Милю и в Серкл. |
Hundreds of stampeders, after staking on other creeks than Bonanza, had gone on disgruntled down river to Forty Mile and Circle City. |
Казалось бы, врачи сороковых годов не все были совершенно невежественны. |
It would seem that doctors in the forties were not all completely clueless. |
Это напоминает мне историю одного ареста, свидетелем которого я оказался во Франции в начале сороковых. |
That reminds me of an apprehension I saw in France in the early '40s. |
На Сороковой Миле они задержались на два дня, чтобы дать передохнуть собакам, а на Шестидесятой пришлось оставить упряжку Харниша. |
At Forty Mile they laid over two days for the sake of the dogs, and at Sixty Mile Daylight's team was left with the trader. |
Трем товарищам нужно было провести длинную и узкую лодку через опасные пороги у Сороковой Мили. |
The three partners were lining a long and narrow poling boat down a bad stretch of rapids on the Forty Mile Creek. |
Спасибо за ваше внимание, это самый высокий рейтинг сайта для сороковых годов в Google. |
was formed, to which the viable business of the old partnership was transferred. |
В сороковые и пятидесятые годы у Шостаковича были тесные отношения с двумя его учениками-Галиной Уствольской и Эльмирой Назировой. |
If the ice column isn't lowered down after a few seconds, the board freezes and the game ends. |
ВВП на душу населения в 2017 году составил $ 39 842, заняв сороковое место в стране. |
Per capita GDP in 2017 was $39,842, ranking fortieth in the nation. |
Отснятый материал сохранился и появился на DVD-диске the Sound of Music, выпущенном к сороковой годовщине издания. |
The footage has been preserved, and appears on the fortieth Anniversary Edition DVD of The Sound of Music. |
Харниш опаздывал против расписания на два дня, и до Сороковой Мили он не наверстал их, потому что валил снег и дорога была не укатана. |
Daylight was two days behind his schedule, and falling snow and unpacked trail kept him two days behind all the way to Forty Mile. |
В сороковые годы несколько газет направили корреспондентов за границу, и в следующем десятилетии эта область получила большое развитие. |
In the forties several papers sent correspondents abroad, and in the next decade this field was highly developed. |
Сегодня утром я видел группу из пяти сороков - достаточно ли этого, чтобы составить о них общее мнение? |
I saw a group of five magpies earlier today- is this sufficient to make a conventicle/tidings of them? |
Сороковой или пятидесятый уровень, что-то около того. |
Forty or fifty levels at this point, I think. |
В сороковые и пятидесятые годы у Шостаковича были тесные отношения с двумя его учениками-Галиной Уствольской и Эльмирой Назировой. |
During the forties and fifties, Shostakovich had close relationships with two of his pupils, Galina Ustvolskaya and Elmira Nazirova. |
Восемнадцатимесячная помолвка кули в танцевальном зале на Венецианском пирсе была рекордной для начала сороковых годов. |
Cooley's eighteen-month engagement at the Venice Pier Ballroom was record-breaking for the early half of the 1940s. |
Крайне похожа на сыворотку разработанную доктором Эрскином в сороковых для... |
very similar to the serum Dr. Erskine developed in the '40s for the... |
Глядите - после завтрея сороковины у Трусовых, большой стол будет,вот они где, кости вам! |
Look here! The day after tomorrow is the month's mind of Trusov, and there will be some feasting going on there . . . . There 's a place to pick up bones. |
На выставке также представлены художники, чьи фотографии по существу формировали стиль таких влиятельных журналов как «Эпока» и «Мондо» в конце сороковых - начале пятидесятых годов. Среди них Джон Филипс и Марио де Бьязи, а также Вальтер Мори и Федерико Гаролла. |
One should start with the idea of «the long journey back home», the journey first carried out by a group of artists who travelled to Calabria and Sicily. |
Он занял лишь сороковое место, на одно очко отстав от новозеландца Яна Ванга с четвертой попытки, набрав в общей сложности 571 очко. |
He finished only in fortieth place by one point behind New Zealand's Yang Wang from the fourth attempt, for a total score of 571 targets. |
И случилось так, что еще до сорокового дня царь умер нераскаявшимся. |
And it came to pass that before the fortieth day the king died impenitent. |
Через неделю с завтрашнего дня, на сороковую годовщину нашей свадьбы. |
A week from tomorrow, on our fortieth wedding anniversary. |
Он воротился из-за границы и блеснул в виде лектора на кафедре университета уже в самом конце сороковых годов. |
He came back from abroad and was brilliant in the capacity of lecturer at the university, towards the end of the forties. |
Уильямс настаивал на своем целибате, и его дневники, по—видимому, подтверждают его утверждения-по крайней мере, с начала сороковых годов. |
Williams insisted that he was celibate and his diaries appear to substantiate his claims—at least from his early forties onwards. |
Речь идёт о смертельном вирусе, созданном нацистами в сороковые годы в концентрационных лагерях. |
It is a lethal virus created by the Nazis in the forties in concentration camps. |
Я стараюсь всё воссоздать максимально приближённо к оригинальной конструкции сороковых годов. |
I'm trying to build everything as close to the original 1940s designs as possible. |
Пришедшая к ней литературная слава была одной из сенсаций сороковых годов. |
Her literary fame had been one of the sensations of the forties. |
И позже, в восемь часов, когда в узких проездах Сороковых улиц, района театров, бурлил сплошной поток фыркающих машин, тоска снова сжимала мне сердце. |
Again at eight o'clock, when the dark lanes of the Forties were five deep with throbbing taxicabs, bound for the theater district, I left a sinking in my heart. |
В сороковом и сорок первом все возрастающую тревогу вызывала Япония, особенно после того как Рузвельт и Черчилль лишили ее нефти. |
All through 1940 and 1941 unease about Japan had been growing, especially after Roosevelt and Churchill cut off her petroleum supplies. |
И так они промчались по мутным водам Юкона, мимо Сороковой Мили и Серкла, навстречу своей гибели - где-то там, в безлюдной пустыне. |
The whole impending tragedy had moved on down the muddy Yukon, passing Forty Mile and Circle and losing itself in the wilderness beyond. |
На сороковой встречи нашей группы, мы нашему старосте гроб в номер доставили и... |
At my 40th reunion, we delivered a casket... to the class president's hotel room and, uh... |
Нет, это не мой сороковой звонок на тему Пожалуйста-не-лети-в-Париж. |
No, this is not my fortieth please-don't-go-to-Paris call. |