Внутренний образ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home
приставка: en-, endo-, intra-
внутренний объем - unobstructed capacity
внутренний караул - inlying picket
внутренний код - internal code
внутренний шов рукава - the inner sleeve seam
внутренний огонь - inner fire
внутренний руководитель - internal head
внутренний геморрой - internal hemorrhoids
внутренний номер - extension number
внутренний холодильник - internal chill
внутренний диаметр трубы - internal pipe diameter
Синонимы к внутренний: внутренний, душевный, духовный, мысленный, отечественный
Значение внутренний: Находящийся внутри.
имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness
вести образ жизни - lead a life
вести широкий образ жизни - live in style
художественный образ - artistic image
кампания по борьбе с курением и за здоровый образ жизни - action on smoking and health
любезный образ - polite way
нужный образ - the desired image
очевидный образ - clear image
неправильный образ жизни - unhealthy lifestyle
буржуазный образ жизни - bourgeois way of life
эффективный образ - effective way
Синонимы к образ: форма, вид, бланк, внешний вид, очертание, образ, изображение, имидж, статуя, идол
Это самое внутреннее святилище и средоточие храма, где находится образ первичного божества. |
It is the iner- most of the sanctum and focus of the temple, where the image of the primary deity resides. |
Анимус-это контрасексуальный аспект женской психики, ее внутренний личностный маскулинный образ, воспринимаемый одновременно как сложный и архетипический образ. |
Animus – the contrasexual aspect of a woman's psyche, her inner personal masculine conceived both as a complex and an archetypal image. |
Ко времени начала Первой мировой войны группа трубачей представляла собой популярный образ Шотландии, как внутренне, так и внешне. |
By the time World War I broke out, the pipe band represented a popular image of Scotland, both internally and externally. |
Не торопись, мой мальчик, - сказал Кэлеб, перед внутренним взором которого замаячил образ Сьюзен. |
Softly, my boy, said Caleb, having the image of Susan before his eyes. |
Анима-это контрасексуальный аспект психики мужчины, его внутренняя личностная женственность, воспринимаемая одновременно как сложный и архетипический образ. |
Anima – the contrasexual aspect of a man's psyche, his inner personal feminine conceived both as a complex and an archetypal image. |
Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать. |
In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced. |
Так же, как цветы и птицы, пейзажные работы от руки передают внутренние идеи и стремление художников через абстрактный образ с сочетанием природного ландшафта. |
The same as flowers and birds, landscape freehand works convey painters’ inner ideas and pursuit through abstract image with combination of natural landscape. |
Образ человека всегда внутренне хронотопичен. |
The image of man is always intrinsically chronotopic. |
Что касается смысла, то у эзотериков нет никаких секретов; они просто принимают образ жизни, который отдает приоритет внутреннему миру вещей. |
As regards sense, esotericists have no secrets; they just adopt a lifestyle, one which gives priority to the interior of things. |
It's an entirely different existence. |
|
But as I say, we don't ask about domestic questions. |
|
Красно-коричневые пятна на внутренней части бедра и наружной части половых органов. |
Reddish-brown stains on the inner thighs and external genitalia. |
Я пытался снять ваш образ для специальной голо-программы, которую я разрабатываю. |
I was trying to get an image of you for a special holosuite programme I'm designing. |
Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток. |
I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole. |
Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение. |
The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal. |
По сообщениям, властями в ходе операции было убито и ранено пока не установленное число внутренне перемещенных лиц. |
Reports suggest that authorities killed and injured an unknown number of internally displaced persons during the operations. |
Как вы думаете, что лучше вести относительно малоподвижный образ жизни как Роберт, а затем упражняться в тренажерном зале, или лучше быть в постоянном движении, как Стефани? |
Do you think it is better to be relatively sedentary, like Robert, and then go for big bursts at the gym, or is better to be just moving all the time like Stephanie? |
Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления. |
Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking. |
Вначале этот чудовищный образ, более призрачный, чем когда-либо, двигался медленно, неторопливым шагом. |
When first seen, the spectral form-now more spectre-like than ever-was going at a slow, leisurely walk. |
Мне показалось, что если я не возглавлю марш, сдерживаемые чувства и внутреннее напряжение могут вылиться в ситуацию неконтролируемой мести, |
I felt if I had not led the march, pent-up emotions and inner tensions would have led to an uncontrollable retaliatory situation, |
Вероятно, все совершилось не без внутренней борьбы, но и не без облегчения. |
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief. |
Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении. |
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them. |
Я не меняю обычный образ жизни из-за ее появления без предупреждения. |
I'm not gonna stop my life just because she shows up unannounced. |
Нам нужно представить позитивный и оптимистичный образ. |
We have to present the appearance Of positivity and optimism. |
Это ознаменовывает новый образ жизни. |
Well, it means the beginning of a new way of living. |
Похоже, сидя там в лесу, ты накопил кучу энергии, сокровенной внутренней жизни. |
You sound like you stored up a lot of energy and interest in life out there in the woods. |
Затем появился Фрэнк Каупервуд, который благодаря частым встречам и разговорам постепенно принял в ее мечтах образ идеального возлюбленного. |
Then came Frank Cowperwood, and by degrees, because of his presence and contact, he had been slowly built up in her mind as the ideal person. |
Проникли в мой образ мышления? |
Welcome to the inside of my mind. |
Что-то типа внутреннего проекта Невиновность |
Kind of like an in-house Innocence Project. |
Я думаю, что образ котенка должен быть заменен следующим образом, так как котенок-это признак привлекательности, а не эстетики. |
I think the kitten image should be replaced by the following image, as the kitten is a sign of cuteness, not of aesthetics. |
Писатель Питер Глум, напротив, рассматривает фигуры как внутренне связанные с блудом и похотью. |
Writer Peter Glum, in contrast, sees the figures as intrinsically connected with whoredom and lust. |
Кук, записывая смерть Грина в свой журнал, продолжал добавлять, что Грин был нездоров в течение некоторого времени, и его образ жизни способствовал его ранней смерти. |
Cook, in recording Green's death in his log, went on to add that Green had been in ill-health for some time and his lifestyle had contributed to his early death. |
Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой. |
The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker. |
Следует ли нам добавить предложенный образ, или идея фактически мертва? |
Should we add the proposed image, or is the idea effectively dead? |
Изданиям очень нужны дополнительные 1541 для внутреннего использования, но мы не можем найти ни одного, чтобы купить. |
Publications sorely needs additional 1541s for in-house use, yet we can't find any to buy. |
В основном это вызвано повреждением внутреннего уха, связанным с потерей слуха. |
This is mainly caused by hearing loss related damage in the inner ear. |
В запущенных случаях выпуклость роговицы может привести к локализованному разрыву десцеметовой мембраны, внутреннего слоя роговицы. |
In advanced cases, bulging of the cornea can result in a localized rupture of Descemet's membrane, an inner layer of the cornea. |
Белый макияж, изысканное кимоно и волосы Майко-это популярный образ гейши. |
The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha. |
Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков. |
Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy. |
Переобогрев может быть выполнен несколькими способами, включая пассивное внешнее переобогревание, активное внешнее переобогревание и активное внутреннее переобогревание. |
Rewarming can be done with a number of methods including passive external rewarming, active external rewarming, and active internal rewarming. |
Конечно, я читал об этом, но цифры меня не впечатляют. Этот образ делает. |
Sure, I've read about it, but numbers don't impress me. This image does. |
Сериал посвящен семье и их жизни в типичном американском городе, являясь сатирической пародией на американский образ жизни среднего класса. |
The series centers on a family and their life in a typical American town, serving as a satirical parody of a middle class American lifestyle. |
Но внутреннее напряжение и усталость были более заметны, чем когда-либо. |
But internal tensions and exhaustion were more noticeable than ever. |
Магнитометр Галилея не смог обнаружить внутреннего, внутреннего магнитного поля на Ио, предполагая, что ядро не конвектируется. |
Galileo's magnetometer failed to detect an internal, intrinsic magnetic field at Io, suggesting that the core is not convecting. |
Это может быть очень неприятно для партнера-мужчины, вызывая плохой образ тела, а также может быть основным источником низкого желания для этих мужчин. |
This can be very distressing for the male partner, causing poor body image, and it can also be a major source of low desire for these men. |
Someone had to to get an image like that. |
|
Его образ жизни пагубно сказался на здоровье Айно, которая была вынуждена уйти на пенсию в санаторий, страдая от истощения. |
His lifestyle had a disastrous effect on the health of Aino who was driven to retire to a sanatorium, suffering from exhaustion. |
Таким образом, общественные сады способствуют лучшему выбору потребления и позволяют членам общины поддерживать более здоровый образ жизни. |
Community gardens thereby promote better consumption choices and allow community members to maintain healthier lifestyles. |
Эти клетки расположены в преддверии внутреннего уха. |
These cells are located within the vestibule of the inner ear. |
Несмотря на популярный образ европейского рыцаря на коне, бросающегося в бой, Атака тяжелой кавалерии не была обычным явлением. |
Despite the popular image of a European knight on horseback charging into battle, the heavy cavalry charge was not a common occurence. |
Маржа прибыли используется в основном для внутреннего сравнения. |
The profit margin is used mostly for internal comparison. |
До тех пор, пока количество семейств, к которым может принадлежать член, известно во время компиляции, внутреннее хранилище работает нормально. |
As long as the number of families that a member can belong to is known at compile time, internal storage works fine. |
На протяжении 1980-х и 1990-х годов Перу страдала от внутреннего конфликта. |
Throughout the 1980s and 1990s, Peru suffered from an internal conflict. |
Я думаю, что знаю, что такое CD, но я все еще не понимаю образ. |
I think I know what CD is, but I still don't understand the image. |
Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше. |
It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less. |
Таким образом, образ жизни-это средство формирования чувства собственного я и создания культурных символов, резонирующих с личностной идентичностью. |
Therefore, a lifestyle is a means of forging a sense of self and to create cultural symbols that resonate with personal identity. |
Все совершают ошибки, и я полностью признаю, что временно потерял рассудок и затмил образ, но я не заслуживал такого оскорбления. |
Everyone makes mistakes, and I fully admit temporarily lost my mind and oversharpened the image, but I didn't deserve that kind of abuse. |
Реконструкция его внешнего вида была завершена в 2004 году, а внутреннего-в 2005 году. |
The reconstruction of its exterior was completed in 2004, and the interior in 2005. |
Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн. |
Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внутренний образ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внутренний образ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внутренний, образ . Также, к фразе «внутренний образ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.