Водородная бомба, взрываемая лазерным лучом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водородная бомба, взрываемая лазерным лучом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laser bomb
Translate
водородная бомба, взрываемая лазерным лучом -

- бомба [имя существительное]

имя существительное: bomb, bombshell, egg



Общие взаимодействия включают водородные связи, координацию металлов и силы Ван-дер-Ваальса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common interactions include hydrogen bonds, metal coordination, and van der Waals forces.

Он попытался разработать проект водородной бомбы Теллера, но паек возразил, что эта идея противоречит политике правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made an attempt to work on the Teller design for the hydrogen bomb, but PAEC had objected the idea as it went against government policy.

15 сентября 1898 года Стэнли пилотировал водородный шар для метеоролога Артура Берсона, совершив, как считалось, рекордное восхождение на высоту 27 500 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 September 1898, Stanley piloted a hydrogen balloon for the meteorologist Arthur Berson in what was believed to be a record ascent to 27,500 feet.

Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war.

Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute.

Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994.

Разработка поправки, позволяющей отражать в ГТП, касающихся водородных транспортных средств, результаты технического прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop an amendment to incorporate improvements into the hydrogen gtr.

Кипящие скопления водородного газа, такие, как наше солнце, создали даже атомы в ваших ресницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling furnaces of hydrogen gas like our sun Made even the atoms in your eyelashes.

Как отмечалось выше, только Япония приняла правила для оценки эксплуатационных характеристик водородных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted above, only Japan has adopted a regulation to evaluate the performance of a hydrogen vehicle.

Лучше всего, если бы мне удалось его убедить, что водородные бомбы - не пустая угроза и что его патриотический долг - спасти все, что можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best thing would be for me to convince him that you mean business with those H-missiles-and that it is his patriotic duty to salvage what we can.

Они говорят, что сбросят на нас водородные бомбы... и тогда выжившие сдадутся и наденут кандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they will H-bomb... then survivors will surrender and put on these chains.

Водородные бомбы, враг материализует их на цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets.

атомные, водородные бомбы, способные смести с лица земли города и страны оказались абсолютно бесполезными против этого небесного чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomic, hydrogen weapons, capable of wiping cities, countries off the face of the Earth, are completely ineffective against this creature from the skies.

Слишком много власти в руках индивидуумов... Представьте, например, что водородная бомба попадет в руки какой-нибудь безответственной личности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much power in the hands of individuals-surely you would not want... well, H-missiles for example-to be controlled by one irresponsible person?

Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts.

Солдаты, моряки и морские пехотинцы использовались в роли подопытных морских свинок в сотнях случаев испытаний атомного и водородного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers, sailors and marines were used as guinea pigs - in 100s of atomic and hydrogen bomb tests.

Маленький, но плотный белый карлик создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.

Ну, иногда бомбочки взрываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we blow stuff up sometimes.

Посылаем водолазов, цепляем си-4 на каждую и взрываем по одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we send the divers out again, we attach C-4 charges to each mine, we blow them up one by one.

Трехмерная структура удерживается вместе с водородными связями и поэтому может быть разрушена нагреванием до жидкого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3-D structure is held together with hydrogen bonds and can therefore be disrupted by heating back to a liquid state.

Многие аномальные свойства воды обусловлены очень сильными водородными связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of water's anomalous properties are due to very strong hydrogen bonding.

В перегретом температурном диапазоне водородные связи разрываются, изменяя свойства больше, чем обычно ожидается, только за счет повышения температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the superheated temperature range the hydrogen bonds break, changing the properties more than usually expected by increasing temperature alone.

Они встретились на мировой премьере водородного музыкального автомата на фестивале Spoleto USA в Чарльстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met at the world premiere of Hydrogen Jukebox at the Spoleto Festival USA in Charleston.

Моча также была исследована как потенциальный источник водородного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urine has also been investigated as a potential source of hydrogen fuel.

Химическая связь может быть ковалентной связью, ионной связью, водородной связью или просто из-за силы Ван-дер-Ваальса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chemical bond can be a covalent bond, an ionic bond, a hydrogen bond or just because of Van der Waals force.

Эти группы могут образовывать водородные связи друг с другом и с большинством других соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those groups can form hydrogen bonds to one another and to most other compounds.

Лоу признал необходимость разработки портативных генераторов водородного газа, с помощью которых можно было бы наполнять баллоны в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe recognized the need for the development of portable hydrogen gas generators, by which the balloons could be filled in the field.

Жизнь с углеводородным растворителем могла бы более эффективно использовать водородные связи в своих биомолекулах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life with a hydrocarbon solvent could make more use of hydrogen bonds within its biomolecules.

Согласно этой модели, ДНК состоит из двух нитей нуклеотидов, свернутых вокруг друг друга, связанных между собой водородными связями и идущих в противоположных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the model, DNA is composed of two strands of nucleotides coiled around each other, linked together by hydrogen bonds and running in opposite directions.

Возможно, самым значительным изменением был переход с керосина на жидкое водородное топливо, с новым баком и новым двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most significant change was the switch from kerosene to liquid hydrogen fuel, with new tankage and a new engine required.

Пурины образуют водородные связи с пиримидинами, причем аденин связывается только с тимином в двух водородных связях, а цитозин связывается только с гуанином в трех водородных связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purines form hydrogen bonds to pyrimidines, with adenine bonding only to thymine in two hydrogen bonds, and cytosine bonding only to guanine in three hydrogen bonds.

Подсчеты нейтронов для дейтерия существенно не отличались от фоновых или от подсчетов для водородного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutron counts for deuterium did not differ significantly from background or from the counts for a hydrogen control.

Считалось, что сила водородной линии является простой линейной функцией температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought that the hydrogen line strength was a simple linear function of temperature.

Другие молекулы, такие как фтористый водород, аммиак и метанол, также могут образовывать водородные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other molecules like hydrogen fluoride, ammonia and methanol can also form hydrogen bonds.

Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement.

SM4 установил сменный блок обработки данных, отремонтировал системы АСУ и ити, установил улучшенные никель-водородные батареи и заменил другие компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SM4 installed the replacement data-handling unit, repaired the ACS and STIS systems, installed improved nickel hydrogen batteries, and replaced other components.

3 сентября 2017 года северокорейское руководство объявило, что оно провело ядерное испытание с тем, что, как оно утверждало, было первым взрывом водородной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 3, 2017, the North Korean leadership announced that it had conducted a nuclear test with what it claimed to be its first hydrogen bomb detonation.

Lange Aviation GmbH и немецкий аэрокосмический центр также создали водородный самолет с его самолетом Antares DLR-H2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lange Aviation GmbH and the German aerospace center had also made a hydrogen-powered aeroplane with its Antares DLR-H2 airplane.

Правильные структуры были необходимы для размещения водородных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct structures were essential for the positioning of the hydrogen bonds.

При длительных пилотируемых полетах преимущество могут иметь хорошие защитные характеристики жидкого водородного топлива и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On long duration manned missions, advantage can be taken of the good shielding characteristics of liquid hydrogen fuel and water.

Можно использовать аргонно-водородные газовые композиции с концентрацией водорода ниже низкого предела воспламеняемости, что исключает вопросы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argon-hydrogen gas compositions with hydrogen concentration below the low flammable limit can be used, eliminating the safety issues.

Гиббсит имеет типичную структуру гидроксида металла с водородными связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbsite has a typical metal hydroxide structure with hydrogen bonds.

Из-за своей полярности молекула воды в жидком или твердом состоянии может образовывать до четырех водородных связей с соседними молекулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its polarity, a molecule of water in the liquid or solid state can form up to four hydrogen bonds with neighboring molecules.

К ним относятся реакции гидридного сдвига, такие как перегруппировка Вагнера-Мервейна, когда водородная, алкильная или арильная группа мигрирует из одного углерода в соседний углерод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include hydride shift reactions such as the Wagner-Meerwein rearrangement, where a hydrogen, alkyl or aryl group migrates from one carbon to a neighboring carbon.

Он также может быть использован для безопасного хранения водорода для использования в водородном двигателе в автомобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also be used to safely store hydrogen for use in a hydrogen based engine in cars.

Такая водородная плазма может быть использована для бесфлюсовой пайки оплавлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such hydrogen plasma can be used for fluxless reflow soldering.

Этот временной масштаб соответствует времени, которое требуется водородным связям, чтобы переориентироваться в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This timescale is consistent with the time it takes for hydrogen bonds to reorientate themselves in water.

Одной из распространенных форм полярного взаимодействия является водородная связь, которая также известна как Н-связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common form of polar interaction is the hydrogen bond, which is also known as the H-bond.

Специфичность спаривания оснований обусловлена тем, что аденин и тимин образуют две водородные связи, тогда как цитозин и гуанин образуют три водородные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specificity of base pairing occurs because adenine and thymine align to form two hydrogen bonds, whereas cytosine and guanine form three hydrogen bonds.

Ему не удалось запустить первый водородный баллон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed to launch the first hydrogen balloon.

Фрикционные свойства могут быть дополнительно адаптированы с помощью высокотемпературного водородного отжига и последующего водородного прекращения висячих связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friction properties can be further tailored with high-temperature hydrogen annealing and subsequent hydrogen termination of dangling bonds.

Эти водородные связи между молекулами воды удерживают их приблизительно на 15% ближе, чем можно было бы ожидать в простой жидкости с одними ван-дер-ваальсовыми силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hydrogen bonds between water molecules hold them approximately 15% closer than what would be expected in a simple liquid with just van der Waals forces.

Например, в Наконец-то достаточно времени... Водородная бомба все еще скрывается на заднем плане аварии книжного червя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 'Time Enough at Last' ... The H-bomb is still lurking in the background of the bookworm's 'accident.

Основной источник связей происходит из водородных связей, как прямых, так и опосредованных водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main source of bonds comes from hydrogen bonds, both direct and water-mediated.

Водородный побочный продукт ферментации вместо этого превращается в ацетат, который затем используется для получения дополнительной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydrogen byproduct of fermentation is instead converted into acetate, which is then used to provide further energy.

Водородная связь делает чистый этанол гигроскопичным до такой степени, что он легко поглощает воду из воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrogen bonding causes pure ethanol to be hygroscopic to the extent that it readily absorbs water from the air.

Во-первых, водородный хладагент проходит через сопло и внутри стенок кварцевого корпуса для охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the hydrogen coolant runs through the nozzle and inside the walls of the quartz enclosure for cooling.

Водородная связь и галогенная связь обычно не классифицируются как силы Ван-дер-Ваальса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrogen bonding and halogen bonding are typically not classified as Van der Waals forces.

В пузырьковых камерах используется перегрев водородной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superheating of hydrogen liquid is used in bubble chambers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водородная бомба, взрываемая лазерным лучом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водородная бомба, взрываемая лазерным лучом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водородная, бомба,, взрываемая, лазерным, лучом . Также, к фразе «водородная бомба, взрываемая лазерным лучом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information