Воздух в комнате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
патрубок холодного воздуха - cold air branch pipe
сырой воздух - moist air
забортный воздух - outside air
нагнетаемый воздух - supercharge air
удалять воздух - remove air
код для связи земля-воздух - air-to-ground liaison code
Воздух был наполнен - air was filled
воздух грузопоток - air cargo traffic
воздух езда - air-riding
воздух, масло, - air oil
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
приводить в порядок - put in order
участник состязания в беге - runner
купленный в магазине - shop-bought
помещать в парник - glass
участвовать в игре - participate in the game
принимать в игру - take in the game
в этих местах - in these places
уходить в отставку - resign
в хорошем настроении - in a good mood
заносить в список кандидатов - slate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
работать в комнате - work the room
этой комнате - this room
были в вашей комнате - were in your room
в этой ванной комнате - in that bathroom
в вашей старой комнате - in your old room
заперли в комнате - locked in a room
в отдельной комнате - in a separate room
о комнате - about the room
остаться в своей комнате - stay in his room
находится в комнате - found in the room
Синонимы к комнате: палат, дом, номер, камера, зал, хаус, сенат
Это создаст воздушную воронку, она всосет в себя воздух в комнате. |
That'll create a wind funnel that will suck the air right out of the room. |
Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом. |
If you have the air in this room, you don't notice each individual atom. |
Странный поток перемешивал затхлый воздух в комнате на последнем этаже Башни ветров Клыкодреда. |
An odd current stirred the musty air of the chamber atop Fangdred's Wind Tower. |
И однажды утром я чистила зубы, а... теплый воздух из трубы вошел в контакт с холодным воздухом из окна, и на меня полился дождь прямо в комнате. |
And so, one morning, I was brushing my teeth, and... the warm air from the water pipe met the cold air from the window and it started raining on me inside. |
В этой комнате фильтрованный воздух и вода. |
This room has filtered air, filtered water. |
В комнате было холодно, воздух был холодным, как лед. И внезапно весь допрос показался мне бессмысленным. |
The room was freezing cold, the air was like ice and suddenly the whole exercise seemed meaningless. |
Вода испарится и тем самым охладит гессенские занавески и тем самым воздух, циркулирующий в комнате. |
The water would evaporate and thereby cool the hessian curtains and thereby the air circulating in the room. |
Как только ужин кончился, Мадлена, чтобы не оставаться в этой мрачной комнате, где вечно стоял едкий запах табачного дыма и пролитых напитков, увела мужа на воздух. |
As soon as dinner was over, Madeleine drew her husband out of the house, in order not to stay in this gloomy room, always reeking with an acrid smell of old pipes and spilt liquor. |
В его комнате воздух был ледяной, и Филип дрожал, надевая ночную рубашку. |
His little room was icy, and he shivered when he put on his nightshirt. |
Воздух в комнате стал холоднее, и ее голые ноги совершенно замерзли. |
The air inside the chamber had become frigid, and the floorboards were freezing cold against her bare feet. |
Он циркулирует воздух в комнате. |
It must keep the room... Circulate the air. |
Воздух в комнате был спертый, окон не открывали со вчерашнего дня. |
The room smelt fusty, the windows had not been opened. |
Ладно, давай не будем миндальничать со слоном в комнате. |
Okay, let's stop playing tiptoe through the tulips around the elephant in the room. |
В тот день в комнате был кто-то ещё? |
That someone else was in that room that day? |
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел. |
Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan. |
В каждой классной комнате было бы, по меньшей мере, двенадцать видеомагнитофонов. |
There would be at least 12 videos for each classroom. |
Наш кабинет является самой маленькой комнате в квартире, но не смотря на это, он очень уютный. |
Our study is the smallest room in the flat, but in spice of it, it is very cozy. |
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Он развернул коврик, пристроил рюкзак за спину и поднялся в воздух. |
The Consul unrolled the mat, set his bag behind him, and activated the carpet. |
Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха. |
You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system. |
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы. |
The train glide, s up in the air flies over the river and lands right on the rails. |
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble». |
Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
That ought to let the air out of your tires, Hawking. |
|
Он вытащит весь воздух из твоих лёгких и полностью парализует тебя. |
It will suck all the air out of your lungs and it will paralyze you. |
Он приготовил сюрприз в комнате наверху. |
He has a surprise in the private lounge upstairs. |
Тони работал у себя в кабинете, маленькой комнате на первом этаже. |
Tony was at work in his private study, a small room off the main downstairs hallway. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
Здешний воздух нагонял сонливость. |
The atmosphere made one drowsy. . . . |
Когда я вам говорил, что существует подотчетность, я не просто воздух сотрясал. |
When I told you there was going to be accountability, I wasn't saying it just to hear myself speak. |
А затем они национализируют даже чёртов воздух. |
They'll be nationalizing the bloody air next. |
Воздух в кубе оказался даже более разреженным, чем он предполагал. |
Langdon's first realization was that the air inside was thinner than he had anticipated. |
Карл положил колышек на землю, подбросил его в воздух, замахнулся битой и - промазал. |
Charles set his peewee, struck it, and, as it rose into the air, swung at it and missed. |
Oh, I can go read in another room. |
|
Не имело смысла спрашивать, что было в этой комнате раньше. |
There was no need to ask what the room had been. |
О,она когда-нибудь ловила твой взгляд и улыбалась тебе когда вы были вместе в комнате? |
Oh, has she ever held your gaze and smiled at you from across a room? |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
The water is foul, the air polluted, but the world goes on. |
In the dining hall, in the TV lounge, even the bathroom. |
|
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Слушайте, парни, у нас лучшие умы по раскрываемости преступлений в мире прямо тут в этой комнате. |
Look, guys, we have some of the finest crime-solving minds in the world right here in this room. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
If he was first strangled, then hoisted up in the air... |
|
To lure you out of the cold, as it were. |
|
Then I started walking very, very slowly back toward old Phoebe's room. |
|
Николай Всеволодович действительно был уже в комнате; он вошел очень тихо и на мгновение остановился в дверях, тихим взглядом окидывая собрание. |
Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company. |
Ощущение, что вдыхаешь теплый воздух с привкусом кукурузной конфеты |
So, it feels like you're inhaling cool air, with a light kind of candy corn taste. |
Порошок улавливается в движущемся воздухе и оседает маленькими кучками или линиями в этих узлах, потому что воздух там неподвижен и спокоен. |
The powder is caught up in the moving air and settles in little piles or lines at these nodes, because the air is still and quiet there. |
Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера. |
Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening. |
Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх. |
The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft. |
Когда птица выдыхает, отработанный воздух выходит из легких, а накопленный свежий воздух из заднего воздушного мешка одновременно подается в легкие. |
When the bird exhales, the used air flows out of the lungs and the stored fresh air from the posterior air sac is simultaneously forced into the lungs. |
Воздух был так зловонен, что иногда нельзя было зажечь лампу, из-за чего тела не хватались, пока они не умирали десять дней. |
The air was so foul that at times a lamp could not be kept burning, by reason of which the bodies were not missed until they had been dead ten days. |
При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ. |
By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF. |
В аэродинамическом потоке разность давлений толкает против инерции воздуха, так как воздух ускоряется разностью давлений. |
In aerodynamic flow, the pressure difference pushes against the air's inertia, as the air is accelerated by the pressure difference. |
Фотосфера имеет толщину от десятков до сотен километров и несколько менее непрозрачна, чем воздух на Земле. |
The photosphere is tens to hundreds of kilometers thick, and is slightly less opaque than air on Earth. |
Их взаимный интерес к дозаправке воздух-воздух побудил Икера передать его генерал-майору. |
Their mutual interest in air-to-air refueling led Eaker to forward it to Maj. Gen. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздух в комнате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздух в комнате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздух, в, комнате . Также, к фразе «воздух в комнате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.