Возможность встретиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
как мало работы, как это возможно - as little work as possible
как они, возможно, может - as they possibly can
как правило, это возможно - usually possible
В настоящее время возможно - currently possible
возможная замена - eventual replacement
возможно в части - possible in part
возможно участие - possibly involved
возможно формулировка - possible wording
возможно, до сих пор - possibly still
возможно, за - possibly beyond
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
встретиться с тобой - meet you
был бы рад встретиться - would be happy to meet
всегда хотел встретиться с вами - always wanted to meet you
встретились, чтобы обсудить - have met to discuss
встретился с деканом - met with the dean
встретиться на вокзале - meet at the train station
встретиться с вами на станции - meet you at the station
встретиться со мной - to meet me
иметь возможность встретиться с вами - be able to meet you
я встретил многих - i have met many
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
Предполагаемому правонарушителю в срочном порядке также предоставляется возможность выбрать защитника и встретиться с ним. |
An alleged criminal offender shall also be promptly given the opportunity to choose and confer with legal counsel. |
Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом. |
They rarely took undue risks, and usually weighed their options before confronting another well-known gunman. |
Что ж, возможно, вам нужно встретиться с ним и обсудить подробности стратегии. |
WELL, UH, MAYBE YOU'D LIKE TO SIT DOWN AND FLESH OUT THE STRATEGY WITH HIM. |
Возможно, удастся там встретить подходящую толстушку. |
You could potentially meet a fat-type girl there. |
Я меня есть возможность встретить подлинных, повергающих в трепет героев. |
I get to meet genuine, awe-inspiring heroes. |
Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом. |
Perhaps 1,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Готовность обеих сторон встретиться и провести переговоры друг с другом открывает возможность, которую нельзя упускать. |
The readiness of the two parties to meet and talk with each other provides an opportunity that must not be missed. |
— Предстоящая G20 будет одной из последних возможностей встретиться с Бараком Обамой. |
MICKLETHWAIT: The G-20. This will be one of the last times you will see Barack Obama. |
Для участников особо важное значение имела возможность встретиться и установить контакты с широким кругом партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат на открытом для всех желающих форуме. |
Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. |
При первой же возможности Пунджаджи отправился в Тируваннамалай, чтобы встретиться с мудрецом Раманой Махарши в Раманашраме в Аруначале. |
At the earliest opportunity, Poonjaji travelled to Tiruvannamalai to meet the sage Ramana Maharshi at Ramanashramam at Arunachala. |
Мендель, возможно, чувствовал себя вынужденным упростить свои данные, чтобы встретить реальные или страшные редакторские возражения. |
Mendel might have felt compelled “to simplify his data in order to meet real, or feared, editorial objections. |
Я думала нам будет уместно встретиться здесь и дала вам возможность осмотреться простите, эти волосы все время попадают в нос |
But I thought I'd be a convenient place for us to meet... and I didn't give a time so you could come anytime you like. Sorry, I have cat hair in the nose. |
We've arranged for you to visit your husband . |
|
Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом. |
This is because this research oftentimes lacks control for a multiplicity of socio-economic factors. |
Джордж Лоу, встретиться со мной в каком-нибудь хорошем зале в этом городе, чтобы дать людям возможность судить, кто самый доступный человек для президента США. |
George Law, to meet me in some good Hall in this City, to give the People an opportunity of Judging who is the most available man for the President of the U.S.A. |
Однако мы сожалеем о том, что у него не было возможности встретиться с оппозиционным лидером Аунг Сан Су Чжи. |
However, we regret that it was not possible for him to meet with the opposition leader Aung San Suu Kyi. |
Программа Звездные Врата бюджетная. Чтобы мы могли полететь и встретить другие расы, собрать передовые технологии, возможно узнать о себе во время этого? |
The Stargate Program, the budgeting, so we go and meet new races, gather advanced technologies, possibly learn about ourselves in the process? |
Возможно, мы могли бы как-то встретиться. |
Well, maybe we could catch up some time or other. |
Школьникам дали возможность встретиться и поговорить с украинскими солдатами. |
School children were given a chance to meet and talk to Ukrainian soldiers. |
Мне нужно встретиться с нашим послом в ООН и Генеральным секретарём, если это возможно. |
Okay, I'm gonna see our UN ambassador and the secretary general - if I can. |
Только прочитав о нигилистах в русской прессе, он увидел в этом возможность встретиться с настоящим богом. |
Having only read of 'nihilists' in the Russian press he saw the chance to meet the real one as a godsend. |
Когда в конце этой недели в Вильнюсе он встретится с европейскими лидерами, у него будет возможность озвучить то, что он может спасти из обломков сделки. |
When he meets with European leaders in Vilnius later this week, he will have an opportunity to sound out what he might be able to salvage from the wreckage of the deal. |
Дайте ей возможность опять с ними встретиться уже при других, не столь печальных, обстоятельствах. |
Give her the opportunity to meet them again under happier circumstances than these. |
Сегодня появилась редкая возможность встретиться здесь, и, никто не знает, сможем ли мы встретиться через неделю, и увижу ли я вас всех здесь снова. |
You know that this is an opportunity to meet here today If we held this meeting 2 weeks from now who knows if I'd see all of you here. |
Что ж, возможно, в следующий раз тебе стоит встретиться со слепым парнем. |
Well, maybe next time you should date a blind guy. |
Возможно, нам стоит немного ослабить путы протокола... встретится в менее официальной обстановке. |
Perhaps we should loosen things up a little bit... meet in a less official capacity. |
Мы устроили вам возможность встретиться с мужем в благодарность за сотрудничество. |
We've arranged for you to visit your husband to thank you for your co-operation. |
Великобритания отреагировала на расследование, предоставив Марине Литвиненко возможность встретиться за закрытыми дверьми с министром внутренних дел Терезой Мэй, а также заморозив активы подозреваемых. |
The UK’s response has included granting Marina Litvinenko a closed-door meeting with Home Secretary Theresa May and freezing the suspects’ assets. |
I am very happy to have had the opportunity to meet you personally. |
|
На церемонии открытия присутствовали трое сыновей Летелье и внучка, с которой Летелье никогда не имел возможности встретиться. |
Three of Letelier's sons and a granddaughter whom Letelier had never been afforded the opportunity to meet attended the unveiling. |
Возможно, некоторым участникам WPC будет полезно встретиться друг с другом лично. |
It might be useful for some WPC contributors to meet each other in person. |
Кажется, что работа Максин не дает ей возможности встретить хорошего мужчину, поэтому, она неохотно подписала контракт с популярным сайтом онлайн знакомств. |
It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site. |
Иногда, когда я возвращаюсь поздно, то не успеваю встретиться с ней, а так у меня всегда есть возможность увидеть ее, не боясь потревожить. |
Some times, I... wonder I have been see the distance, without to know that is there. |
У нас не было возможности встретиться. |
We didn't get a chance to meet. |
В качестве бонуса в Бангкоке и Гонконге мы рады представить Solidscape и также их новейший 3D принтер. Это прекрасная возможность встретиться и пообщаться с нашими техническими экспертами, если вы задумываетесь о покупке Solidscape. |
We are encouraging this energy with a new design collection using big, bold color, our August Design Focus. |
История следует за главным героем Коулом Макгратом в его поисках в Нью-Маре, чтобы стать достаточно могущественным, чтобы иметь возможность встретиться лицом к лицу со своим заклятым врагом, зверем. |
The story follows protagonist Cole MacGrath on his quest in New Marais to grow powerful enough to be able to face his nemesis, the Beast. |
Мне бы очень хотелось встретить Евклида - автора геометрических доказательств, но он возможно бы пришел в сандалиях, но я не могу смотреть на пальцы во время еды. |
As much as I'd love to meet Euclid- inventor of the geometric proof- he probably wore sandals and I cannot look at toes during dinner. |
Не так давно у меня была возможность встретиться с О Бён Тхаком. |
Not long ago, I had a chance to meet with Oh Byeongtak. |
Я рад возможности снова встретиться с Вами. |
I am looking forward to meeting you again. |
Он отказался встретиться с ними, возможно, потому, что знал, что разговоры будут пустой тратой времени. |
He refused to see them, perhaps because he knew that discussions would be a waste of time. |
Это возможность, с которой мужчина должен встретиться лицом к лицу. |
It is a possibility a man must face. |
А если вы превратите эти цифры в буквы, вы получите каждое существующее слово, встретите его в любой возможной комбинации. |
And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination. |
Пол находит возможность встретиться с Кристиной и в конце концов раскрывает, как они связаны. |
Paul finds an opportunity to meet Cristina and eventually reveals how the two of them are connected. |
Я надеялся, однажды у нас будет возможность встретиться лицом к лицу. |
I hoped that one day, we would have the chance to meet face-to-face. |
Девушка из предыдущего эпизода благодарит Бога за возможность встретиться с Масамуне, но он не узнал в ней кого-то из своих знакомых. |
The girl from the previous episode thanks God for getting the chance to meet Masamune but he did not recognize her as someone he knows. |
Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом. |
Telegram cloud messages and media remain on the servers at least until deleted by all participants. |
И может быть, у меня будет возможность как-нибудь встретиться с вашим мужем, миссис Флоррик. |
And maybe I'll have a chance to meet your husband at some point, Mrs. Florrick. |
Это дало возможность федералистам со всей страны встретиться и обменяться идеями. |
It provided an opportunity for Federalists from around the country to meet and exchange ideas. |
Возможно, мы сможем встретиться снова в другую декаду, если ты будешь следить за своей фигурой. |
perhaps we will meet again in another decade. |
Пока мы не отправляли людей на Марс, но надеемся, что скоро это будет возможно. |
We have not sent people to Mars yet, but we hope to. |
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта. |
Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer. |
That's why I wanted to see you, Mr Crumb. |
|
А если встретите Джейкоба и Леви, будьте так любезны - дайте им немного воды. |
And if you do happen to Jacob and Levi, please find it in your kind heart to offer them some water. |
И она говорит, вся группа собирается встретиться вокруг озера. |
And she says the whole congregation is going to meet around the lake. |
Он был так рад,в целом Что когда первый правосторонний Mustang прибыл в порт, он был там чтобы встретить его. |
He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it. |
Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. |
С тех пор стало крайне редко можно встретить Мустанга без марки заморозки. |
Since then it has become extremely rare to find a mustang without a freeze brand. |
Куинс заканчивает встречу, проинструктировав своих игроков встретиться у дуба герцога. |
Quince ends the meeting instructing his players to meet at the Duke's oak tree. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность встретиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность встретиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, встретиться . Также, к фразе «возможность встретиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.