Возможность для покупателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возможность для покупателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
possibility for the buyer
Translate
возможность для покупателя -

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Такие конфликты не дают никакой возможности продемонстрировать новое оружие потенциальным иностранным покупателям или проверить его в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is no way to demonstrate new weaponry to potential foreign buyers or test it for Russia's own armed forces.

Возможно, посредник, а может и покупатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a broker, maybe a buyer.

Оба магазина стараются сделать все возможное, чтобы привлечь как можно больше покупателей, а также вывести другой магазин из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both shops try lots of things to get lots of customers to come, and to get the other shop out of business.

Для страны, где торговлю чтят превыше всего, нашествие такой армии покупателей и возможность кормить столь кредитоспособных воинов оказалось поистине благом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a blessing for a commerce-loving country to be overrun by such an army of customers: and to have such creditable warriors to feed.

У покупателей было относительно мало возможностей осмотреть товар до его потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoppers had relatively few opportunities to inspect the merchandise prior to consumption.

Суд определил, что покупатель, возможно, может требовать возмещения убытков за нарушение общего соглашения, но не имеет права на изменение действующего договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court found that the buyer possibly could claim damages for the breach of the general agreement but had no right to an adaption of the actual contract.

Цель эффективных точек соприкосновения заключается в том, что это создаст возможность для покупателя выбрать свой бренд по сравнению с другим конкурентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal effective touch points is that it will create opportunity for the purchaser to choose their brand over another competitor.

Одна из возможностей заключается в том, что он может взять под контроль сегменты покупателей автомобилей с низким и средним уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the opportunities is that it can be able to take control of the low and middle income car customers segments.

Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish.

Вы соблазняете покупателя обещанием того, что, возможно, не сможете исполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tantalize the buyer with the promise of something that you may not actually be able to provide.

В фильме костюм считается обычным и легко покупаемым, что затрудняет идентификацию покупателей и создает возможность для любого человека быть убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the movie, the costume is considered common and easily purchasable making identifying the buyers difficult and creating the possibility for anyone to be the killer.

The Times также сообщила, что покупатели жилья были лишены возможности общаться со средствами массовой информации из-за положений о неразглашении информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Times also reported that homebuyers were prevented from talking to the media by non-disclosure clauses.

Как только либо покупатели, либо продавцы выиграют это состязание, может произойти внезапный сильный ценовой маневр, и у трейдеров есть возможность получить быструю прибыль от этого маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as either the buyers or sellers win this fight, prices can experience a sudden, powerful move, and traders have the potential to make quick profits from this.

Это возможно даже в том случае, если покупатель или продавец используют разные финансовые учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is possible even if the buyer or seller use different financial institutions.

Возможность регистрации покупателей без участия администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers can register their account independently of the administrator.

Программы лояльности предлагают вознаграждение постоянным клиентам в обмен на возможность отслеживать потребительские предпочтения и покупательские привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalty programs offer rewards to repeat customers in exchange for being able to keep track of consumer preferences and buying habits.

Еще одним важным преимуществом для ритейлеров является возможность быстро переключать поставщиков и продавцов, не нарушая покупательский опыт пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major advantage for retailers is the ability to rapidly switch suppliers and vendors without disrupting users' shopping experience.

Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish.

Это указывает на то, что продавцы лишают покупателей возможности контролировать рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates that the sellers have wrested control of the market from the buyers.

Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases.

Многие покупатели заинтересованы в том, чтобы платить за гарантированную возможность покупки, и такая гарантия имеет свою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many buyers had an interest in buying loyalty, and loyalty had a price.

Разве вы не хотите расставить сеть побольше, чтобы получить возможность продать Ягуар даже среднему покупателю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you rather cast a wide net so you can sell Jaguar to the average guy?

Еще одна возможность, гораздо более вероятно что его сестра связала его с кем-то, кто болен и кто так же является покупателем в аптеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possibility, far more likely, is that his sister pointed him in the direction of another sufferer who is also a customer of the pharmacy.

Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers?

Покупателям национальных средств массовой информации, возможно, придется учитывать соображения, основанные на их конкретной географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National media buyers might have to factor in considerations based on their particular geography.

Совет по рекламе войны делал все возможное, чтобы убедить людей, что покупка облигаций была Патриотическим актом, давая покупателям долю в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War Advertising Board did its best to convince people that buying bonds was a patriotic act, giving buyers a stake in the war.

Для Эда это стало утраченной возможностью – ведь он не сумел подзаработать на том, что его выбрали в качестве одного из первых покупателей Google Glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Ed, it's all a lost opportunity to cash in on being one of the first selected to buy Google Glass.

Возможно, преставляя товар новому покупателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing his new merchandise to a potential buyer, perhaps.

Закон О товарных знаках был призван не поощрять какую-либо деловую активность, а просто дать покупателям возможность знать, что они покупают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trademark law was not intended to promote any business activity, but simply to enable buyers to know what they are buying.

Тем не менее, обратив внимание на наши осцилляторы, я был бы осторожным, по поводу возможного надвигающегося отката, прежде чем покупатели попробуют двинуть пару еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a pullback could be looming before buyers try again.

Одним из больших преимуществ онлайн-покупок является возможность читать отзывы о товарах, написанные либо экспертами, либо другими интернет-покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great benefits of online shopping is the ability to read product reviews, written either by experts or fellow online shoppers.

Поскольку изготовление автомобиля занимает два месяца, у покупателей есть возможность настроить свою покупку на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vehicle takes two months to be manufactured, buyers have the option to customize their purchase during this stage.

В 2004 году сообщалось, что до 21 F1az находились на хранении в AFB Hoedspruit в ожидании возможного покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, up to 21 F1AZs were reported in storage at AFB Hoedspruit, awaiting a possible buyer.

Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers.

Розничные покупатели должны иметь возможность покупать товары и услуги у всех стран-участников, и это также будет в интересах банков предоставить им такую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail customers deserve the chance to buy products and services from all member countries, and it would be in banks' own interest for them to be able to do so.

Демонстрируя продавцу некачественный товар, покупатель тем самым дает ему возможность проверить товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By showing the defective goods to the seller, the buyer gives the seller the opportunity to check the goods.

Использование уникальных возможностей добровольцев в плане налаживания личных взаимоотношений с покупателями и донорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage the unique outreach capabilities of volunteers to build personal relationships with buyers and donors.

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

Он не собирался упустить покупательницу, дока имелась хоть какая-то возможность не дать ей ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not intend to let a purchaser slip through his fingers if he could help it.

Если бы было сказано, что покупатель должен подождать, то ответ был бы таков: возможно, он тем временем потеряет свой рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it should be said let the offerer wait, the answer is, may be he may lose his market meanwhile.

Такая возможность, позволяющая США укрепить свою деловую репутацию и благожелательность покупателей, находящихся в другой части света, а также дать толчок развитию своей экономики, является большой редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an opportunity, where the U.S. can create goodwill and gain influence in another part of the world while also boosting its own economy, is rare.

Сэр, возможно, нам с парнями надо обойти остальных покупательниц помады по списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, perhaps the lads and I should round up the rest of the lip rouge customers on our list.

Я брал немного мыла или еды клал всё это в сумку а затем искал покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd take some soap or food products and put them in my bag and go looking for clients.

В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.

Гейб, не забывайте, что покупательский азарт сродни наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabe, you must remember that compulsive shopping is an addiction.

Коннор использовал вашу войну в Окленде, чтобы найти новых покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connor was using your war in Oakland to drum up some new customers.

И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already.

Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get the girls all spruced up and ready, then call your high-end buyers without south.

И когда этот день придет возможные покупатели, которые не станут заботиться о вас так, как я узнают, что вы в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, potential buyers who don't care about you like I do will know that you're desperate.

Покупатели на рынке сейчас придерживают наличность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyers in the market are playing close to the vest now.

В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers.

Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon.

Их положение как главных покупателей индийской кукурузы было принято Эриксоном, кукурузным фактором Фенчерч-Стрит, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their position as prime purchasers of Indian corn was assumed by Erichson, a corn factor of Fenchurch St, London.

Покупатели, как правило, должны разрешить инспекцию со стороны коммерческих производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers must typically allow inspection by commercial manufacturers.

Дебетовая карта содержит электронную запись счета покупателя в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A debit card contains an electronic record of the purchaser's account with a bank.

Тайные покупатели задавали ряд конкретных вопросов об автомобилях, чтобы проверить знания продавцов об электромобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret shoppers asked a number of specific questions about cars to test the salespeople's knowledge about electric cars.

Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer.

Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность для покупателя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность для покупателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, для, покупателя . Также, к фразе «возможность для покупателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information