Возможность для покупателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
вполне возможно, - quite possible
думаю, что, возможно, - think that maybe
если возможно, макияж - if possible make
Вы, возможно, потребуется - you possibly need
возможно и доступным - possible and affordable
возможно неудобство - possible inconvenience
возможно обратная связь - possible feedback
возможно плечо - possible leverage
возможно соглашение - possible agreement
возможно, даже больше - possibly even longer
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
ванна для охлаждения - bosh
ножницы для стрижки овец - scissors for shearing sheep
дробь для очистки литья - grit
клетка для домашней птицы - coop
шарик для очистки - ball cleaner
пинцет для роговицы глаза - corneal forceps
быть катализатором для - be a catalyst for
подходящий для - appropriate for
хуже для ликера - worse for liquor
сверло для гайморовой полости - antrum borer
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
искать покупателей - ply
покупать из-за рубежа - buy from abroad
выставлять счета-фактуры победившим покупателям - invoice your winning buyers
обмануть покупателя - to deceive the buyer
покупать с рук - buy privately
покупать через посредника - buy at second hand
высокий класс покупатели - high-end buyers
данные покупатель - shopper data
местная покупательная способность - local purchasing power
продавец торопил покупателя с выбором - salesman hurried the customer to make a choice
Такие конфликты не дают никакой возможности продемонстрировать новое оружие потенциальным иностранным покупателям или проверить его в бою. |
It also is no way to demonstrate new weaponry to potential foreign buyers or test it for Russia's own armed forces. |
Maybe a broker, maybe a buyer. |
|
Оба магазина стараются сделать все возможное, чтобы привлечь как можно больше покупателей, а также вывести другой магазин из бизнеса. |
Both shops try lots of things to get lots of customers to come, and to get the other shop out of business. |
Для страны, где торговлю чтят превыше всего, нашествие такой армии покупателей и возможность кормить столь кредитоспособных воинов оказалось поистине благом. |
It was a blessing for a commerce-loving country to be overrun by such an army of customers: and to have such creditable warriors to feed. |
У покупателей было относительно мало возможностей осмотреть товар до его потребления. |
Shoppers had relatively few opportunities to inspect the merchandise prior to consumption. |
Суд определил, что покупатель, возможно, может требовать возмещения убытков за нарушение общего соглашения, но не имеет права на изменение действующего договора. |
The Court found that the buyer possibly could claim damages for the breach of the general agreement but had no right to an adaption of the actual contract. |
Цель эффективных точек соприкосновения заключается в том, что это создаст возможность для покупателя выбрать свой бренд по сравнению с другим конкурентом. |
The goal effective touch points is that it will create opportunity for the purchaser to choose their brand over another competitor. |
Одна из возможностей заключается в том, что он может взять под контроль сегменты покупателей автомобилей с низким и средним уровнем дохода. |
One of the opportunities is that it can be able to take control of the low and middle income car customers segments. |
Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки. |
Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish. |
Вы соблазняете покупателя обещанием того, что, возможно, не сможете исполнить. |
You tantalize the buyer with the promise of something that you may not actually be able to provide. |
В фильме костюм считается обычным и легко покупаемым, что затрудняет идентификацию покупателей и создает возможность для любого человека быть убийцей. |
In the movie, the costume is considered common and easily purchasable making identifying the buyers difficult and creating the possibility for anyone to be the killer. |
The Times также сообщила, что покупатели жилья были лишены возможности общаться со средствами массовой информации из-за положений о неразглашении информации. |
The Times also reported that homebuyers were prevented from talking to the media by non-disclosure clauses. |
Как только либо покупатели, либо продавцы выиграют это состязание, может произойти внезапный сильный ценовой маневр, и у трейдеров есть возможность получить быструю прибыль от этого маневра. |
As soon as either the buyers or sellers win this fight, prices can experience a sudden, powerful move, and traders have the potential to make quick profits from this. |
Это возможно даже в том случае, если покупатель или продавец используют разные финансовые учреждения. |
This is possible even if the buyer or seller use different financial institutions. |
Возможность регистрации покупателей без участия администратора. |
Buyers can register their account independently of the administrator. |
Программы лояльности предлагают вознаграждение постоянным клиентам в обмен на возможность отслеживать потребительские предпочтения и покупательские привычки. |
Loyalty programs offer rewards to repeat customers in exchange for being able to keep track of consumer preferences and buying habits. |
Еще одним важным преимуществом для ритейлеров является возможность быстро переключать поставщиков и продавцов, не нарушая покупательский опыт пользователей. |
Another major advantage for retailers is the ability to rapidly switch suppliers and vendors without disrupting users' shopping experience. |
Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки. |
Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish. |
Это указывает на то, что продавцы лишают покупателей возможности контролировать рынок. |
It indicates that the sellers have wrested control of the market from the buyers. |
Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта. |
Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases. |
Многие покупатели заинтересованы в том, чтобы платить за гарантированную возможность покупки, и такая гарантия имеет свою цену. |
Many buyers had an interest in buying loyalty, and loyalty had a price. |
Разве вы не хотите расставить сеть побольше, чтобы получить возможность продать Ягуар даже среднему покупателю? |
Wouldn't you rather cast a wide net so you can sell Jaguar to the average guy? |
Еще одна возможность, гораздо более вероятно что его сестра связала его с кем-то, кто болен и кто так же является покупателем в аптеке. |
Another possibility, far more likely, is that his sister pointed him in the direction of another sufferer who is also a customer of the pharmacy. |
Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем? |
How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers? |
Покупателям национальных средств массовой информации, возможно, придется учитывать соображения, основанные на их конкретной географии. |
National media buyers might have to factor in considerations based on their particular geography. |
Совет по рекламе войны делал все возможное, чтобы убедить людей, что покупка облигаций была Патриотическим актом, давая покупателям долю в войне. |
The War Advertising Board did its best to convince people that buying bonds was a patriotic act, giving buyers a stake in the war. |
Для Эда это стало утраченной возможностью – ведь он не сумел подзаработать на том, что его выбрали в качестве одного из первых покупателей Google Glass. |
For Ed, it's all a lost opportunity to cash in on being one of the first selected to buy Google Glass. |
Возможно, преставляя товар новому покупателю. |
Showing his new merchandise to a potential buyer, perhaps. |
Закон О товарных знаках был призван не поощрять какую-либо деловую активность, а просто дать покупателям возможность знать, что они покупают. |
Trademark law was not intended to promote any business activity, but simply to enable buyers to know what they are buying. |
Тем не менее, обратив внимание на наши осцилляторы, я был бы осторожным, по поводу возможного надвигающегося отката, прежде чем покупатели попробуют двинуть пару еще раз. |
Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a pullback could be looming before buyers try again. |
Одним из больших преимуществ онлайн-покупок является возможность читать отзывы о товарах, написанные либо экспертами, либо другими интернет-покупателями. |
One of the great benefits of online shopping is the ability to read product reviews, written either by experts or fellow online shoppers. |
Поскольку изготовление автомобиля занимает два месяца, у покупателей есть возможность настроить свою покупку на этом этапе. |
As the vehicle takes two months to be manufactured, buyers have the option to customize their purchase during this stage. |
В 2004 году сообщалось, что до 21 F1az находились на хранении в AFB Hoedspruit в ожидании возможного покупателя. |
In 2004, up to 21 F1AZs were reported in storage at AFB Hoedspruit, awaiting a possible buyer. |
Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей. |
The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers. |
Розничные покупатели должны иметь возможность покупать товары и услуги у всех стран-участников, и это также будет в интересах банков предоставить им такую возможность. |
Retail customers deserve the chance to buy products and services from all member countries, and it would be in banks' own interest for them to be able to do so. |
Демонстрируя продавцу некачественный товар, покупатель тем самым дает ему возможность проверить товар. |
By showing the defective goods to the seller, the buyer gives the seller the opportunity to check the goods. |
Использование уникальных возможностей добровольцев в плане налаживания личных взаимоотношений с покупателями и донорами. |
Leverage the unique outreach capabilities of volunteers to build personal relationships with buyers and donors. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Он не собирался упустить покупательницу, дока имелась хоть какая-то возможность не дать ей ускользнуть. |
He did not intend to let a purchaser slip through his fingers if he could help it. |
Если бы было сказано, что покупатель должен подождать, то ответ был бы таков: возможно, он тем временем потеряет свой рынок. |
If it should be said let the offerer wait, the answer is, may be he may lose his market meanwhile. |
Такая возможность, позволяющая США укрепить свою деловую репутацию и благожелательность покупателей, находящихся в другой части света, а также дать толчок развитию своей экономики, является большой редкостью. |
Such an opportunity, where the U.S. can create goodwill and gain influence in another part of the world while also boosting its own economy, is rare. |
Сэр, возможно, нам с парнями надо обойти остальных покупательниц помады по списку. |
Sir, perhaps the lads and I should round up the rest of the lip rouge customers on our list. |
Я брал немного мыла или еды клал всё это в сумку а затем искал покупателей. |
I'd take some soap or food products and put them in my bag and go looking for clients. |
В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера. |
The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter. |
Гейб, не забывайте, что покупательский азарт сродни наркомании. |
Gabe, you must remember that compulsive shopping is an addiction. |
Коннор использовал вашу войну в Окленде, чтобы найти новых покупателей. |
Connor was using your war in Oakland to drum up some new customers. |
И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы. |
And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already. |
Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга. |
You can get the girls all spruced up and ready, then call your high-end buyers without south. |
И когда этот день придет возможные покупатели, которые не станут заботиться о вас так, как я узнают, что вы в отчаянии. |
And when that day comes, potential buyers who don't care about you like I do will know that you're desperate. |
Покупатели на рынке сейчас придерживают наличность. |
The buyers in the market are playing close to the vest now. |
В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей. |
In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
Их положение как главных покупателей индийской кукурузы было принято Эриксоном, кукурузным фактором Фенчерч-Стрит, Лондон. |
Their position as prime purchasers of Indian corn was assumed by Erichson, a corn factor of Fenchurch St, London. |
Покупатели, как правило, должны разрешить инспекцию со стороны коммерческих производителей. |
Buyers must typically allow inspection by commercial manufacturers. |
Дебетовая карта содержит электронную запись счета покупателя в банке. |
A debit card contains an electronic record of the purchaser's account with a bank. |
Тайные покупатели задавали ряд конкретных вопросов об автомобилях, чтобы проверить знания продавцов об электромобилях. |
The secret shoppers asked a number of specific questions about cars to test the salespeople's knowledge about electric cars. |
Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя. |
Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer. |
Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности. |
A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность для покупателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность для покупателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, для, покупателя . Также, к фразе «возможность для покупателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.