Возникло недоразумение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возникло недоразумение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was a misunderstanding
Translate
возникло недоразумение -

- недоразумение [имя существительное]

имя существительное: misunderstanding, mistake, misapprehension, misconception, unpleasantness, misunderstand, miscomprehension



Мы с Джеппом сошлись во мнении относительно того, что это можно было сделать достаточно легко - до тех пор, пока не возникло подозрение в злом умысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japp and I agreed that that could be done easily enough - so long as no suspicion of foul play had arisen.

Утром третьего дня на западе в небе возникло белое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of the third day they saw a fleck of white drifting across the western sky.

Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to make sure there was no confusion about that.

У вас не возникло желания пересмотреть результаты вскрытия тела Толлчифа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to revise your autopsy report on Tallchief?

Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.

Оно возникло в рамках программы восстановления участков после добычи бурого угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curse whereas built as part of a land reclamation project in a former brown coal mining area.

Во избежание недоразумений мы не несем ответственность за любое несанкционированное использование несовершеннолетними наших Услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For avoidance of doubt, we shall not be responsible for any unauthorized use by Minors of our Services in any way or manner.

Знаешь... только что, когда я читал эту книгу, у меня возникло ясное ощущение, что я раньше уже читал отдельные абзацы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, earlier, I was reading this book and I had the distinct feeling that I'd read certain paragraphs before.

Я не могу, пока... пока это недоразумение не прояснится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't until this-misunderstanding is cleared up.

Чтобы положить конец недоразумению, Юрий Андреевич смерил его взглядом и обдал холодом, отбивающим охоту к сближению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put an end to this misunderstanding, Yuri Andreevich looked him up and down with a cold gaze, fending off any urge to approach.

Пройдемте в помещение, лейтенант, - спокойно сказал он. - Уверен, что мы уладим это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come inside, Lieutenant, he said easily. We can straighten this out, I'm sure.

Но я ездил на таком в Англии в прошлом году. Тогда у меня возникло ощущение, что он вполне может оказаться лучшим автомобилем, которым я управлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I drove one of these in England last year and I emerged from the experience thinking, That might very well be

У вас с ним установлен контакт, вроде как понимание возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've established a contact with him, some kind of rapport.

Если ты правда веришь, что он чист, разберись с этим недоразумением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice.

И я не желаю, чтобы возникло впечатление, что суд замалчивает информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want there to be any impression that the court would ever suppress any information.

А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance.

Я должен представить Вас королю. Он сожалеет об утреннем недоразумении и хочет загладить свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary that you present me to the king; he wants to repair the affront inflicted by this morning.

Варла, это просто небольшое недоразумение, вызванное ситуационными стресс-факторами, но ваша психологическая ситуация стабильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varla, this is just a little setback based on situational stressors, but you're on solid psychological footing.

И это избавит нас от всякого соперничества и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there can be no competition or perplexity between you and me.

Когда она прочувствует твою боль, мы все сможем забыть это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she understands your pain, we can all move past this unpleasantness.

Ты распорядишься насчёт еды и напитков, чтобы замаскировать любые недоразумения, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes?

Но не следует обманываться чрезмерной понятливостью собеседников; она лишь умножает источники недоразумений, увеличивая цифру расхождений в итогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let the wise be warned against too great readiness at explanation: it multiplies the sources of mistake, lengthening the sum for reckoners sure to go wrong.

В полном отупении я сначала даже не оглянулся, чтобы посмотреть, кто меня поддерживает; я лежал и смотрел на лестницу, как вдруг между нею и мною возникло лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it a face.

Прошу прощения за зрелищное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies for the, uh, theatrical misunderstanding.

Сопротивление возникло на следующий же день; быть может даже, оно родилось накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance was born on the morrow; perhaps even, it was born on the preceding evening.

Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out.

У него внезапно возникло суеверное чувство, что добрым делом он может подкупить судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly had the superstitious feeling again that he could bribe fate by doing a good deed.

Так что я единственный, в чьем сумасшествии я уверен, потому что позволил затащить себя в это недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the only person around here who I know is crazy is me for allowing myself to get roped into this nonsense.

В таком громадном городе, как Лондон, недоразумения неизбежны. В таких случаях важно как можно скорее устранить неприятные последствия их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a place so great as London accidents must continually happen; and the best that we can hope is to remedy them with as small delay as possible.

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

Но вы доберетесь туда раньше меня, и увидите то недоразумение, о котором я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get there ahead of me, you'll see the pest I'm talking about...

У него возникло ощущение, будто его накрыли стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if he were walking under a bell-glass.

Бернштейн исследует понятие искренности в музыке, чтобы объяснить, что предпочтение Адорно Шенбергу возникло из веры в его искренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernstein explores the concept of sincerity in music to explain that Adorno's preference for Schoenberg arose out of a belief in his sincerity.

Движение возникло также В Израиле среди евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement also arose in Israel among Jews.

Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles.

Экономика, которая улучшилась после окончания Гражданской войны, была опустошена, в ответ на тяжелые условия возникло сопротивление среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy, which had improved since the end of the civil war, was devastated, in response to the severe conditions, there was resistance among the populace.

Как уже упоминалось выше, Сноу известен своим влиянием на общественное здравоохранение, которое возникло после его исследований эпидемии холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, Snow is known for his influence on public health, which arose after his studies of the cholera epidemic.

Поэтому я собираюсь добавить пару фраз об этом, с источником, чтобы прояснить недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm therefore going to add a sentence or two about that, with a source, to clarify the misunderstanding.

Коклюшное кружево возникло из пассементи в середине XVI века, вероятно, во Фландрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobbin lace arose from passementerie in the mid-16th century, probably in Flanders.

Это приводит к большому недоразумению между ними,и они расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to the big misunderstanding between them and they got separated.

Коуп считает вероятным, что это убеждение возникло из-за неправильного толкования открытий, сделанных в новой науке эмбриологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cope considers it probable that the belief arose from misinterpretation of discoveries made in the new science of embryology.

В ответ Роджер радостно выводит малыша, вызывая очередное недоразумение со своим психотерапевтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response Roger joyously displays the baby, causing another misunderstanding with his therapist.

Переговоры были отложены на двадцать четыре часа, и Вир заявил, что инцидент был полным недоразумением, и извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations had been held off for twenty-four hours and Vere stated that the incident was a total misunderstanding and apologized.

Сопротивление этой дешевой рабочей силе возникло сразу же, как только она появилась, и, как и подобные протесты позже в этом столетии, было сильно смешано с расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to this cheap labour occurred as soon as it arrived, and, like such protests later in the century, was heavily mixed with racism.

Позже компания Turner Broadcasting System призналась в размещении светодиодов и извинилась за недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner Broadcasting System later admitted to placing the LEDs and apologized for the misunderstanding.

Оцоа, я полагаю, что это просто какое-то недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otsoa, I assume this is just some misunderstanding.

Я так и сделал, и там полно дыр и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, and it's chock full of holes and misunderstandings.

Сельское хозяйство возникло медленно, проистекая из знания ежегодных циклов природы и постепенного одомашнивания знакомых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture emerged slowly, stemming from knowledge of the annual cycles of nature and the progressive domestication of familiar plants.

Разъяренный Клаудио противостоит дону Педро, но недоразумение быстро разрешается, и Клаудио завоевывает руку героя в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furious Claudio confronts Don Pedro, but the misunderstanding is quickly resolved and Claudio wins Hero's hand in marriage.

Они говорят, что, может быть, это было недоразумение или женщина вызвала его, и они спрашивают ее, пила ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that maybe it was a misunderstanding, or the woman caused it, and they ask her if she was drinking.

Об этом говорится на странице проекта, хотя это обычное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mentioned on the project page, although its a common misunderstanding.

Я думаю, что мы должны включить что-то, чтобы помочь исправить это распространенное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should include something to help correct that common misunderstanding.

Это возникло в связи с дискуссией у Томми Макэвоя, барона Макэвоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose in relation to a discussion at Tommy McAvoy, Baron McAvoy.

Человеческий язык, да и само человечество, имеет огромный простор для ошибок и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human language and, indeed, humanity itself, has a huge scope for error and misunderstanding.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially copyright law only applied to the copying of books.

По прибытии у активистов и Службы безопасности GSA возникло недоразумение по поводу размещения активистов в здании BIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, the activists and GSA security had a misunderstanding about the activists being housed in the BIA building.

Как вы можете видеть, это приведет к некоторым недоразумениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see this is going to lead to some misunderstandings.

К 1966 году возникло движение за черную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1966, a Black Power movement had emerged.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some miscommunication, the army was ordered by Ben-Gurion to sink the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возникло недоразумение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возникло недоразумение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возникло, недоразумение . Также, к фразе «возникло недоразумение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information