Вопиющее нарушение справедливости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопиющее нарушение справедливости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outrage upon justice
Translate
вопиющее нарушение справедливости -

- нарушение [имя существительное]

имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption



Нарушение жесткого лимита часто рассматривается как справедливая причина для прекращения сцены или даже отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violating a hard limit is often considered a just cause for ending a scene or even a relationship.

Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly.

Starbucks начала покупать более справедливый кофе в 2001 году из-за обвинений в нарушении трудовых прав на плантациях Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starbucks began to purchase more fair trade coffee in 2001 because of charges of labor rights violations in Central American plantations.

В этом расследования были явные нарушения, как и в проведении офицеров, но я согласна с тем, что подсудимый действительно может получить справедливое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have clearly been failings in this investigation and in the conduct of officers, but I am satisfied that the defendant can indeed get a fair trial.

Это нарушение справедливости и приличий не может остаться без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This affront to justice and decency cannot go unanswered.

Средства правовой защиты от нарушений антимонопольного законодательства США столь же широки, как и любое справедливое средство правовой защиты, которое суд имеет право принимать, а также может налагать штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedies for violations of U.S. antitrust laws are as broad as any equitable remedy that a court has the power to make, as well as being able to impose penalties.

Верховный комиссар выражает сожаление по поводу продолжающихся нарушений процессуального характера, которые сказываются на обеспечении справедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Commissioner regrets the continued occurrence of procedural irregularities which have weakened the guarantees of due process.

Это нарушение Закона о Справедливом Распределении Благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the Fair Share Law.

Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law.

Позже Тайный Совет постановил, что раскрытие заговора было нарушением естественной справедливости и не подкреплялось доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy Council later ruled that the finding of a conspiracy was a breach of natural justice and not supported by the evidence.

Асмуссен по-прежнему находится под следствием Министерства труда США за якобы нарушение закона о справедливых трудовых стандартах 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asmussen remains under investigation by the U.S. Department of Labor for allegedly violating the Fair Labor Standards Act of 1938.

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

Это предупреждение преступности, обеспечение соблюдения наших законов и восстановление справедливости в отношении тех, кто пострадал от их нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the prevention of crime, the enforcement of our laws and the winning of justice for those damaged by their infringement.

Использование этого предела, даже в его нынешнем виде, представляет собой серьезное нарушение принципов справедливости и равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at the current level, the ceiling represented a major departure from the principles of fairness and equity.

Далее источник указывает на целый ряд нарушений права задержанных на справедливое разбирательство, гарантируемое статьей 14 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the source maintains a set of violations of the detainees' right to a fair trial as guaranteed by article 14 of the Covenant.

Эти нарушения противоречат принципам, изложенным сертификаторами справедливой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These violations conflict with the principles outlined by fair trade certifiers.

Уполномоченный по справедливым отношениям в сфере труда может оказывать гражданам помощь в проведении расследований подозреваемых нарушений Закона о справедливых трудовых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fair Work Ombudsman can assist individuals by investigating suspected breaches of the Fair Work Act.

Scrum - это способ безопасного и справедливого перезапуска игры после незначительного нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scrum is a way of restarting the game safely and fairly after a minor infringement.

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

Я всем даю одну цену, и она справедлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you the same fair price I give everybody.

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

Предсказуемые проблемы будущего, такие как эксплуатация ресурсов в районе морской границы, также урегулируются в основном в упреждающем порядке методами справедливой и спокойной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictable future issues, like resource exploitation around the maritime border, have so far largely been pre-emptively resolved through even-handed and undramatic diplomacy.

Титанические порывы целого правят человеческими делами и приводят их в установленное время к разумному состоянию, то есть к равновесию, то есть к справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immense combined propulsions direct human affairs and conduct them within a given time to a logical state, that is to say, to a state of equilibrium; that is to say, to equity.

В этом была справедливость, разумность, чтоб именно он остался жив!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it was only, rational and fair that he should be the one to survive!

Когда ваша работа ежедневно связана с нарушением закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your job involves daily law-Breaking.

Если там и было какое-то нарушение, я не имею ничего общего с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's been any irregularity, I had nothing to do with it.

жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.

Рядом с Сатурном. Нарушение пространства-времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out near Saturn a disturbance of space-time.

Ты обвиняешься в нарушении закона Крови Агнца, женившись не по своей кровной линии, и за это ты предстанешь перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are charged for violating the law of Agnes Fleischelblut, marrying outside your bloodline, and for this, you shall stand trial.

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.

Я думал у нее нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had a speech impediment.

И у тебя серьёзное нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you had a serious speech impediment.

Так значит... эра солнечного света и справедливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... a new era of sunlight and fairness?

Справедливости ради, на это мы вряд ли налетели бы в спешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair to say we wouldn't have stumbled on this in a hurry.

Это серьёзное нарушение этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a serious breach of ethics.

Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells.

Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.

Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you.

Вы виновны во взломе с проникновением, нарушении границ частных владений, поджоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're guilty of breaking and entering, trespassing, larceny.

Справедливости ради, у меня не было всей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all fairness, I wasn't getting all the information

Мы требуем справедливости, мы требуем мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We demand justice, we demand peace!

Не хочу вдаваться в детали, но это было похоже на нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna get technical, but that looked like interference to me.

он отдавал приоритет отдельным фильмам над проектом, хотя режиссер Чудо-женщины Патти Дженкинс отметила, что она открыта для режиссуры сиквела Лиги Справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

had prioritized standalone films over the project, although Wonder Woman director Patty Jenkins noted she is open to directing a Justice League sequel.

Кооперативы справедливой торговли создают пространство солидарности и способствуют развитию предпринимательского духа среди производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade cooperatives create a space of solidarity and promote an entrepreneurial spirit among growers.

Много споров окружает вопрос о том, чтобы продукты справедливой торговли стали частью крупных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much contention surrounds the issue of fair trade products becoming a part of large companies.

Гендерно-чувствительная практика требует справедливого и надлежащего внимания ко всем учащимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender-sensitive practices necessitate equitable and appropriate attention to all learners.

В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio.

Различные концепции справедливости, обсуждавшиеся в древней западной философии, как правило, были сосредоточены на общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different concepts of justice, as discussed in ancient Western philosophy, were typically centered upon the community.

Я не думаю, что будет совершенно справедливо сказать, что это не имеет никакого основания на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it is being completely fair to say that it has NO basis in fact.

Было бы справедливо и разумно сначала узнать его мнение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be fair and well advised to have first his opinion on the question.

Во имя справедливости и рыцарства он нападал на всех, с кем встречался, и нападал на всех, кого считал деспотичным или невежливым использованием власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of justice and chivalry he intruded himself on all whom he met, and assaulted all whom he took to be making an oppressive or discourteous use of power.

В отличие от справедливости-восстановительного правосудия, нет никакого социального определения справедливости, навязываемого участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to equity-restorative justice, there is no social definition of equity imposed on participants.

И наоборот, то же самое утверждение справедливо для антисимметрии по отношению к сохраненному элементу симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the same statement holds for antisymmetry with respect to a conserved symmetry element.

Твердые зубы впиваются в более мягкий металл круглой трубы и обеспечивают захват, необходимый для поворота трубы, даже несмотря на справедливое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard teeth bite into the softer metal of the round pipe, and provide the grip needed to turn a pipe, even against fair resistance.

Богослов Рейнхольд Нибур прокомментировал необходимость принуждения в сохранении курса справедливости предупреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theologian Reinhold Niebuhr commented on the necessity of coercion in preserving the course of justice by warning,.

Она основана на принципах естественной справедливости и беспристрастности и направлена на предотвращение злоупотреблений властью со стороны властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the principles of natural justice and fairness, and seeks to prevent authorities from abusing power.

Национальная Справедливая биржа труда была основана Робертом Оуэном, валлийским социалистом и трудовым реформатором в Лондоне, Англия, в 1832 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Equitable Labour Exchange was founded by Robert Owen, a Welsh socialist and labor reformer in London, England, in 1832.

Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопиющее нарушение справедливости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопиющее нарушение справедливости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопиющее, нарушение, справедливости . Также, к фразе «вопиющее нарушение справедливости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information