Восхвалено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это восхваления Аллаху и его пророку. |
There are praises to God and His prophet. |
Благословен Он, превыше всех благословений и песнопений, восхвалении и утешительных слов, произносимых в мире. |
Beyond all blessing and song, all praise and consolation uttered in the world. |
Маркс был назван одной из самых влиятельных фигур в истории человечества, и его работа была как восхвалена, так и подвергнута критике. |
Marx has been described as one of the most influential figures in human history, and his work has been both lauded and criticised. |
То же преклонение перед Гитлером, восхваление Третьего рейха, антисемитизм, расизм, предрассудки. |
The same adulation of Hitler, praise of the Third Reich, anti-Semitism, racism, prejudice. |
О! Просто он рассердил меня, когда отказался присоединиться к моим восхвалениям в ваш адрес. |
'Oh! simply he has annoyed me by not joining in my praises of you. |
И здесь я была бы готова радоваться искусству, но слишком многое остается мне непонятным, слишком многое кажется мне восхвалением безобразия, а не красоты. |
I should be quite willing to enjoy the art here, but there is so much that I don't know the reason of-so much that seems to me a consecration of ugliness rather than beauty. |
Слыша восхваления, они верят им. |
They hear accolades and believe them. |
Некоторые критикуют теорию авторства и практику восхваления авторов за то, что в них доминируют мужчины. |
Some criticize the auteur theory, and the practice of praising auteurs, for being male-dominated. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Другая точка зрения, высказанная Филсоном, состоит в том, что этот стих не осуждает самодовольство, а скорее замышляет публичное восхваление. |
An alternate view, expressed by Filson, is that this verse is not a condemnation of smugness, but rather of scheming for public praise. |
This book of poems, this book of praise... |
|
Длинные рассказы о битвах и героических смертях смешивались с восхвалениями ушедших героев. |
Long narratives of battles and of heroic deaths were mingled with eulogies of departed heroes. |
Короче говоря, сэр, я подозреваю, что истинной причиной вашего отказа исполнить мою просьбу является нелюбовь к публичному восхвалению. |
In short, sir, I suspect, that your dislike of public praise is your true objection to granting my request. |
Хотя французское правительство и купило картину, чиновники сочли ее восхваление свободы слишком провокационным и удалили ее из поля зрения общественности. |
Although the French government bought the painting, officials deemed its glorification of liberty too inflammatory and removed it from public view. |
В то время как все древние вожди использовали его для восхваления своих достижений, Хатшепсут была названа самым совершенным фараоном в продвижении своих достижений. |
While all ancient leaders used it to laud their achievements, Hatshepsut has been called the most accomplished pharaoh at promoting her accomplishments. |
Именно потому, что критика или восхваление предшествуют регрессии к среднему, акт критики или восхваления ложно приписывается причинности. |
Just because criticizing or praising precedes the regression toward the mean, the act of criticizing or of praising is falsely attributed causality. |
Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов. |
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs. |
Вы счастливы благодаря мне! Я присовокупил ко всему, что говорилось раньше, восхваления и всяческие нежности. |
Have I made you happy?-I added praises, and every thing tender. |
Главы 7 и 8 возвратятся к восхвалению доброго рыцаря, который защищает другие классы и действует ради чести, а не ради любви, денег или славы. |
Chapters 7 and 8 return to praise of the good knight who defends other classes and acts for honor rather than love, money or fame. |
Разве найдётся та, что достойна таких восхвалений, когда её губы, глаза, тотже голос -ничуть не лучше моих? |
For what lady could live up to it close to... when her eyes and lips and voice may be no more beautiful than mine. |
Многие анекдоты о Диогене относятся к его собачьему поведению и восхвалению собачьих добродетелей. |
Many anecdotes of Diogenes refer to his dog-like behavior, and his praise of a dog's virtues. |
Его 75-летие в декабре 1954 года было отмечено обширными восхвалениями и поминками в государственных средствах массовой информации, как и вторая годовщина его смерти в марте 1955 года. |
His 75th birthday in December 1954 had been marked by extensive eulogies and commemorations in the state media as was the second anniversary of his death in March 1955. |
В четвертом разделе автор отмечает восхваление русского расового типа и критикует определенную позицию Авеля, предлагавшего упразднение русского народа. |
In the fourth section, the author notes praises the Russian racial type and criticizes certain position of Abel, the proposed abolition of the Russian people. |
Для души истинно верующего клевета приятнее, чем одиозные восхваления. |
Better worth the calomnys for the believer's soul than the praises which flatter the pride. |
Повествование заканчивается восхвалением сострадания рамы. |
The narrative ends with praise for Rama's compassion. |
Несмотря на все восхваления Анны Карениной и войны и мира, позднее Толстой отверг эти два произведения как нечто не совсем соответствующее действительности. |
For all the praise showered on Anna Karenina and War and Peace, Tolstoy rejected the two works later in his life as something not as true of reality. |
Гриоты Сенегамбии до сих пор используют его при бракосочетаниях, обрядах наречения или при восхвалении покровителей. |
The griots of Senegambia still use it at marriages, naming ceremonies or when singing the praises of patrons. |
Популярные черные хэштеги Twitter - #BlackGirlMagic и #BlackBoyJoy - использовались для восхваления достижений чернокожих мужчин и женщин. |
Popular Black Twitter hashtags-#BlackGirlMagic and #BlackBoyJoy—were used to praise the accomplishments of black men and women. |
Жижек переходит от восхваления Coca-Cola к анализу того, что на самом деле означает нападение акулы в челюстях. |
Žižek goes from praising Coca-Cola to analyzing what the shark attacks really mean in Jaws. |
День восхваления Создателя, приносящего нам радость... |
A day when the Maker's benediction brings great joy and... |
Рагхавендра Тиртха был восхвален Нараяначарьей в его современной биографии Рагхавендра Виджая и гимне Рагхавендра Стотра Аппанначарьи. |
Raghavendra Tirtha has been eulogised by Narayanacharya in his contemporaneous biography Raghavendra Vijaya and a hymn Raghavendra Stotra by Appannacharya. |
Они ожидают восхвалений. |
They're expecting a puff piece. |
В восхвалении безумия считается одним из самых заметных произведений эпохи Возрождения и сыграл важную роль в зарождении протестантской Реформации. |
In Praise of Folly is considered one of the most notable works of the Renaissance and played an important role in the beginnings of the Protestant Reformation. |
Книга начинается с восхваления Чингисхана Тимура и в особенности первого могольского императора Бабура. |
The book begins with the praise of Genghis Khan, Timur, and particularly the first Mughal emperor, Babur. |
Многие писатели эпохи Возрождения и раннего Нового времени использовали фигуру Астреи для восхваления правителей своего времени. |
Many writers of the Renaissance and early modern periods used the figure of Astraea to praise the rulers of their times. |
В первые восемь веков лучшими традициями, главным «что» было восхваление бога. |
So in the first eight centuries or so of this tradition the big 'what' was to praise God. |
Записи восхвалений Си Цзиньпина были впоследствии стерты после того, как он стал верховным лидером. |
Records of praises from Xi were later erased after he became paramount leader. |
Меня не беспокоит, что эта статья включает в себя восхваление Ацмона, потому что есть действительно известные люди, которые хвалят Ацмона. |
It doesn't bother me that this article includes praise of Atzmon, because there are indeed notable people who do praise Atzmon. |
Историческое восхваление разума-это панегирик в форме биографии, написанной философом Вольтером в 1774 году. |
The Historical Praise of Reason is a panegyric in the form of a biography, written by the philosopher Voltaire in 1774. |
Цинизм стал рассматриваться как идеализированная форма стоицизма, что привело Эпиктета к восхвалению идеального циника в пространном рассуждении. |
Cynicism came to be seen as an idealised form of Stoicism, a view which led Epictetus to eulogise the ideal Cynic in a lengthy discourse. |
Что избавит вас от адских мук и будет восхвалено нашим Богом? |
What prevents you from attaining martyrdom and the pleasure of our Lord? |
Я буду сражаться в битве и выиграю войну за вашу любовь, за ваше восхваление. |
I will fight the fight and win the war For your love For your praise |
После прочтения «1984» в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа. |
After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel. |
Столкнувшись с нарастающей Республиканской волной диктабланды, он ограничился восхвалением патриотических и монархических ценностей. |
Confronting rising republican tide of the dictablanda he limited himself to praising patriotic and monarchical values. |
Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей. |
They are a decadent people, interested only in the pursuit of dubious pleasures. |
Сборник стихотворений включал восхваления знатных людей Алеппо и правителя Хамданидов Саада аль-Даула. |
The collection of poems included praise of notable people of Aleppo and the Hamdanid ruler Sa'd al-Dawla. |
Лу Мао советовал Цзи Яню прощать другим их прошлые проступки и вместо этого сосредоточиться на восхвалении их добродетелей и вклада. |
Lu Mao advised Ji Yan to forgive others for their past transgressions and focus on praising them for their virtues and contributions instead. |
Современная японская оценка этой концепции содержится во влиятельном эссе восхваление теней Дзюнъитиро Танидзаки. |
A contemporary Japanese appraisal of this concept is found in the influential essay In Praise of Shadows by Jun'ichirō Tanizaki. |
В начале путешествия на Бигле Дарвин едва не потерял свое место на корабле, когда критиковал защиту и восхваление рабства Фицроя. |
Early in the Beagle voyage, Darwin nearly lost his position on the ship when he criticised FitzRoy's defence and praise of slavery. |
Большая часть критики отдается восхвалению Диккенса, а не собственно литературной критике. |
More of the criticism is given over to praise for Dickens rather than actual literary criticism. |
Претенциозное восхваление и активное предпочтение той или иной культуры могут привести к национализму на основе собственной исключительности и отвержения других. |
Pretentious exaltation and intense cultural preferences can lead to nationalisms of exclusion and rejection. |
Обычная иллюстрация-это сапожник, сгорбившийся над своей работой, который посвящает все свои усилия восхвалению Бога. |
A common illustration is that of a cobbler, hunched over his work, who devotes his entire effort to the praise of God. |
Я не понимаю, почему эта статья должна быть посвящена восхвалению и его жизни. |
I don't see why this article should be about praising and his life. |
Новый дизайн вдохновлен темой восхваления, описанной в Псалме 148, символически представленном блеском золотого света. |
The new design is inspired by the theme of Praise as described in Psalm 148, represented symbolically by a blaze of golden light. |
Если эти взаимные восхваления затянутся, ситуация, видимо, долго не продлится, и впоследствии воспоминания о ней будут вызывать лишь чувство неловкости. |
If all the high-fiving continues, it is likely to be very short-lived, and looked back upon with embarrassment. |
Я не в том положении, чтобы высказывать свои чувства по отношению к мистеру Кейсобону. В лучшем случае это будут восхваления облагодетельствованного. |
I am not in a position to express my feeling toward Mr. Casaubon: it would be at best a pensioner's eulogy. |
Мы склонны к восхвалению этих парней и думаем о них о всех как о 12 Апостолах плюс Отцы-основатели, как будто они состоят в одном клубе или что-то вроде того. |
We tend to lionize these guys and think of them all as the 12 Apostles plus the Founding Fathers, like they're in the same club or something. |
Помимо дара языков, пятидесятники могут также использовать глоссолалию как форму восхваления и поклонения в корпоративной среде. |
Besides the gift of tongues, Pentecostals may also use glossolalia as a form of praise and worship in corporate settings. |