Во взаимном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во взаимном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in mutual
Translate
во взаимном -

- во [предлог]

предлог: in



Религиозные традиции распадаются на сверхгруппы в сравнительной религии, организованные по историческому происхождению и взаимному влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious traditions fall into super-groups in comparative religion, arranged by historical origin and mutual influence.

Эта работа положила начало взаимному ряду фетв между Барелвисом и Деобандисом, длящемуся до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work initiated a reciprocal series of fatwas between Barelvis and Deobandis lasting to the present.

Дискуссии между инструктором и преподавателем строятся на взаимном уважении и доверительных отношениях, основанных на конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussions between the instructional coach and teacher are built upon mutual respect and a trusting relationship through confidentiality.

Итак, по взаимному согласию, протокол предыдущего свидания предлагаю считать рассмотренным и подписанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, without objection, the minutes of the previous date are considered read and agreed to.

Мистер Кент, браки распадаются по ряду причин, и в Калифорнии разводятся по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kent, marriages end for a variety of reasons, and California is a no-fault divorce state.

Статья Путина и его предвыборные заявления предлагают Соединенным Штатам выбор: сотрудничество, основанное на взаимном уважении, или соперничество с нулевой суммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s article and his preelection statements offer the United States a choice: cooperation based on mutual respect or zero-sum competition.

Различные другие национальные органы имеют соглашения о взаимном признании с большинством британских RQBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other national bodies have mutual recognition agreements with most British RQBs.

Это смешно, потому что ты сказал шутку, основанную на взаимном расположении, которое приводит обратно к нашему обсуждению ситуационной морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny, because you made a joke based on relative position, which goes back thematically to our discussion of situational morality.

На следующий день Сент-Этьен объявил, что они с Мальбранком договорились о взаимном расторжении контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Saint-Étienne announced they and Malbranque had agreed to a mutual termination of his contract.

Обе стороны далее согласились с тем, что действие Конвенции может быть продлено по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two parties further agreed that the convention could be extended by mutual agreement.

в бывшей Югославской Республике Македонии, первой стране, почти достигшей соглашения с ЕС по вопросу заключения Договора о Стабилизации и Взаимном Союзе;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the former Yugoslav Republic of Macedonia, which has nearly concluded negotiations with the EU for a Stabilization and Association Agreement, the first country to do so;

И затем сжатие остановится, благодаря взаимному отталкиванию сверхуплотненных электронов внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the contraction is stopped by the mutual repulsion of the overcrowded electrons in its interior.

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

В таких случаях в Комиссию подавались претензии в связи с суммами, которые якобы не были учтены в решении, постановлении или при взаимном зачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim that is then raised with the Commission is either for sums said not to have been included in an award, judgment or settlement.

Что Ширли и я делали вместе, это было по взаимному согласию и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Shirley and I had together was consensual...

Это новое партнерство должно основываться на общем понимании общности глобального человечества, основывающейся на взаимном уважении и взаимном благе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new partnership should be based on a common understanding of the shared global humanity, based on mutual respect and mutual benefit.

Вопрос о взаимном вмешательстве и аннулировании был недавно поднят в нескольких законодательных органах Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interposition and nullification have been raised recently in several state legislatures.

Но позвольте спросить: если секстинг происходит по взаимному согласию — в чём проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let me ask you this: As long as it's completely consensual, what's the problem with sexting?

Думаю, что могу принять такие условия, если мы сможем согласовать все остальное ко взаимному удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I could accept that arrangement, assuming we can settle the remainder of the terms to our mutual satisfaction.

Она должна состоять во взаимном признании опасений каждой стороны и взаимном выражении готовности к компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should consist of mutual acknowledgement of the concerns of each side and mutual expression of a willingness to compromise.

Такое сотрудничество должно быть основано на взаимном уважении и открытости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cooperation needed to be based on mutual respect and an open relationship.

В последние годы заключаемые между странами соглашения о взаимном признании дипломов или профессионального опыта стали более популярными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutual recognition agreements among countries of diplomas or professional experience have become more popular in recent years.

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Необходимо широко пропагандировать новую концепцию безопасности, основанную на взаимном доверии, взаимной выгоде, равноправии и сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new security concept centred on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation should be advocated.

Мы желаем развивать их к нашему взаимному благу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to build on that to our mutual benefit.

Взаимоотношения Китая и африканских стран отличают взаимное политическое уважение, равноправие и акцент на взаимном экономическом благе и взаимовыгодном сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China and African countries enjoy mutual political respect and equality and economic mutual benefit and win-win cooperation.

Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness.

Иными словами, стороны могли обращаться в арбитраж, но только по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, parties could submit to arbitration but only by ongoing, mutual agreement.

Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks.

одно за другим, систематизировал их по употреблению, и по взаимному соглашению, передал от племени к племени, от нации к нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one by one, then codified them by usage, by mutual agreement, tribe by tribe, nation by nation.

И тогда, доказывал он, они уж наверно смогут все уладить к взаимному удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For by that time, as he now argued, he thought they could work things out to their mutual satisfaction.

Разве в законе есть такое понятие, как убийство по взаимному согласию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in law, such a thing as voluntary manslaughter?

Эй, но все что я делал было по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, everything I did was consensual.

Это не похоже на ритуал по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't suggest a consensual ritual.

Таким образом, основным направлением деятельности будет попытка заключить договор о взаимном сотрудничестве в области безопасности между США и Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the motion is carried to seek approval for the conclusion of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan.

А потом они побежали рядом, как добрые друзья, пришедшие наконец к взаимному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that they ran side by side, like good friends who have come to an understanding.

Они строятся на взаимной вере. На стремлении сохранить наши древние традиции и на взаимном уважении национального суверенитета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rooted in fraternal trust... in... in the desire to preserve our ancient traditions... and in a mutual respect for national identities

Границы и сделки устанавливались по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boundaries and treaties were a mutual agreement.

Всё по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all consensual.

Есть некоторые опасения, что это может негативно сказаться на взаимном признании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some concern that this may have a negative impact on mutual recognition.

Тегеран также подписал соглашения о взаимном сотрудничестве и взаимопонимании с рядом городов, включая Багдад, Кабул, Лондон, Милан, Нью-Йорк и Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran has also signed Mutual Cooperation and Understanding with a number of cities, including Baghdad, Kabul, London, Milan, New York City, and Saint Petersburg.

Не лишайте друг друга, кроме как по взаимному согласию и на время, чтобы вы могли посвятить себя молитве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer.

Стратегии, заложенные во взаимном обучении, представляют собой те стратегии, которые успешные учащиеся используют при взаимодействии с текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategies embedded in reciprocal teaching represent those that successful learners engage in while interacting with text.

В случае нулевого закона эти подмножества состоят из систем, находящихся во взаимном равновесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the zeroth law, these subsets consist of systems which are in mutual equilibrium.

Они гастролировали с его шоу по взаимному бурлеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They toured with his show on the Mutual Burlesque circuit.

Ассоциации галактик могут преодолеть это расширение в локальном масштабе благодаря их взаимному гравитационному притяжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associations of galaxies can overcome this expansion on a local scale through their mutual gravitational attraction.

Отношения между донором и реципиентом при взаимном альтруизме в точности аналогичны ситуации дилеммы заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between donor and recipient in reciprocal altruism is exactly analogous to the situation of the prisoner's dilemma.

С 1927 года все офицеры полка имели право носить знак эстонского первого Гусарского полка, благодаря взаимному Союзу обоих подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1927, all officers of the regiment had the right to wear a badge of Estonian First Hussar Regiment, due to a mutual alliance of both units.

7 мая, Родас его контракт Жэньхэ Гуйчжоу расторгнут по взаимному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May, Rodas had his Guizhou Renhe contract terminated by mutual consent.

На практике совпадение этих обширных охраняемых земель с населенными районами привело к взаимному посягательству на среду обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the overlap of these extensive protected lands with populated areas has led to mutual habitat encroachment.

Абхисит Вейджаджива заявил, что тайские солдаты не уйдут из спорного района до тех пор, пока военные обеих стран не договорятся о взаимном выводе войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abhisit Vejjajiva said that Thai soldiers would not pull out from the disputed area until the military of both countries agree on the mutual withdrawal.

По взаимному согласию корпорация также взяла на себя управление автобусным сообщением, которым управляла компания Bombay Electric Supply & Transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mutual agreement, the corporation also took over the operation of the bus services, which was run by the Bombay Electric Supply & Transport Company.

С этим покончено, вот как работают основные доходы и прибыли/убытки в взаимном фонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that out of the way, here's how basic earnings and gains/losses work on a mutual fund.

Матери, которые кормят грудью детей друг друга, участвуют во взаимном акте, известном как перекрестное кормление или совместное кормление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mothers who nurse each other's babies are engaging in a reciprocal act known as cross-nursing or co-nursing.

В 1941 году канадцы успешно спорили в рамках PJBD о взаимном сотрудничестве, а не о едином командовании для западного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, Canadians successfully argued within the PJBD for mutual cooperation rather than unified command for the West Coast.

Затем по взаимному согласию между ООН, Чили и Испанией последняя стала новым хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then by mutual agreement between the UN, Chile, and Spain, the latter became the new host.

Группа также подчеркнула, что сочетание стратегий, используемых при взаимном обучении, может быть эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel also emphasized that a combination of strategies, as used in Reciprocal Teaching, can be effective.

Эти события и меры привели к длительному взаимному недоверию между Анкарой и курдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events and measures led to long-lasting mutual distrust between Ankara and the Kurds.

На практике такая реализация осуществляется под эгидой соглашения о взаимном принятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, such realisation is done under the auspices of a mutual acceptance arrangement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во взаимном». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во взаимном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, взаимном . Также, к фразе «во взаимном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information