Во время молитвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
момент во времени - moment in time
во имя нравственной силы молодежи - for the strength of youth
вера во врожденные идеи - belief in innate ideas
дал во временное пользование - It is given for temporary use
ни во что не ставит - set at naught
сигналист во время тумана - fogman
Церковь Бога во Христе - Church of God in Christ
режим во времени - time behavior
был во время этого - was during this
была написана во время - was written during
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время простоя станка в нерабочую смену - off-shift machine down time
время разгона - run-up time
стипендия на время написания диссертации - dissertation fellowship
переживать тяжелое время - have a bad time
Делу время, а потехе час. - Business before pleasure.
полное время - full time
время (кооперативное издательство) - time (cooperative publishing)
время заполнения - filling time
время затухания люминесценции - Luminescence decay time
время обстрела - the shelling
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
входные молитвы - entrance prayers
совершать молитвы - make prayer
Бог отвечает на молитвы - god answers prayers
во время молитвы - in my devotional hours
ваши молитвы - your prayers
Исламские молитвы - islamic prayers
возносить молитвы - to offer prayers
Исцеляющие молитвы - healing prayers
мысли и молитвы с - thoughts and prayers are with
отвечает на молитвы - answers prayers
Синонимы к молитвы: текст, Отче наш, просьба, обращение, отпуск, богослужение, мольба, глас, прошение
Значение молитвы: У верующих: установленный текст, читаемый при обращении к Богу, к святым.
Лучше выбирать время молитвы в зависимости от места и людей вокруг. |
You should pray depending upon the place and the people around. |
He was assassinated on March 15, 1206 while offering his evening prayers. |
|
Кроме того, регулярно назначалось время для молитвы. |
There were also regularly scheduled times for prayer. |
Некоторые фермеры Соединенных Штатов также пытаются вызвать дождь во время засухи с помощью молитвы. |
Some United States farmers also attempt to bring rain during droughts through prayer. |
Эта самодисциплина может быть полезна и в другое время, как акт солидарности с нуждающимися или как телесное выражение молитвы. |
This self-discipline may be helpful at other times, as an act of solidarity with those who are in need or as a bodily expression of prayer. |
He invented it for the purpose of finding the times of salat prayers. |
|
После погребения живые родственники должны были время от времени приносить еду к могиле и читать молитвы за усопшего. |
After burial, living relatives were expected to occasionally bring food to the tomb and recite prayers on behalf of the deceased. |
The president could light the peace candle during the prayer. |
|
Подавляющее большинство мусульман постятся во время Рамадана, хотя только около трети в сельской местности и 10% в городах соблюдают ежедневные молитвы и диетические ограничения. |
A great majority of Muslims fast during Ramadan, although only about one third in the countryside and 10% in the cities observe daily prayer and dietary restrictions. |
Библейское чтение и молитвы во время мессы и Литургии часов различаются в зависимости от различных времен года в литургическом календаре. |
The biblical reading and prayers during Mass and Liturgy of the Hours varies according to different seasons in liturgical calendar. |
Но во время молитвы они были заключены в тюрьму губернатором острова, якобы по подозрению в том, что они пираты. |
But while praying, they were imprisoned by the governor of the island, ostensibly on suspicion of being pirates. |
Это время было использовано для молитвы и размышлений, а также для толкования снов, которые были более яркими в этот час, чем при пробуждении утром. |
This time was used to pray and reflect, and to interpret dreams, which were more vivid at that hour than upon waking in the morning. |
Время для молитвы и самоанализа |
It's a time of prayer and introspection. |
Затем царский слуга поднимается наверх и выполняет сложный ритуал смены одежды изображения, в то время как царь поет молитвы божеству. |
Then a king's royal attendant climbs up and performs the elaborate ritual of changing garments of the image as the king is chanting prayers to the deity. |
В 2010 году Канталамесса вызвала споры своей проповедью во время Страстной пятничной молитвы в Базилике Святого Петра. |
In 2010, Cantalamessa caused controversy with his sermon during Good Friday prayers in St Peter's Basilica. |
Мусульмане традиционно носят белые одежды и шапку во время молитвы. |
Muslim men traditionally wear white robes and a cap during prayers. |
Во время своего пребывания у власти Рейган энергично проводил кампанию по восстановлению организованной молитвы в школах, сначала как момент молитвы, а затем как момент молчания. |
During his term in office, Reagan campaigned vigorously to restore organized prayer to the schools, first as a moment of prayer and later as a moment of silence. |
Некоторые традиции также верят, что Бог-это сущность, которая в настоящее время отвечает на молитвы о вмешательстве, информации или мнениях. |
Some traditions also believe that God is the entity which is currently answering prayers for intervention or information or opinions. |
Но, пожалуй, самым замечательным является вероятность того, что акт простирания во время мусульманской молитвы изначально вдохновлен восточно-христианской традицией. |
But perhaps most remarkable is the likelihood that the act of prostration during Muslim prayer was originally inspired by Eastern Christian tradition. |
Пересмотренные обряды сохранили молитвы, обозначенные как незначительные экзорцизмы, для использования во время или перед самой церемонией крещения. |
The revised rites retained prayers designated minor exorcisms, for use during or before the ceremony of baptism itself. |
Их носят во время утренней молитвы по будням наблюдательные еврейские мужчины и некоторые еврейские женщины. |
They are worn during weekday morning prayer by observant Jewish men and some Jewish women. |
В нерабочее время люди, ищущие тихое место для молитвы или поклонения, допускаются в часовню Святого Дунстана бесплатно. |
Outside service times, people seeking a quiet place to pray or worship are admitted to St Dunstan's Chapel free of charge. |
По его собственным словам, он либо спал во время утренней молитвы, как Эл и Типпер Гор, либо изучал, как запускать ядерную ракету из портфеля. |
By his own writing, this man was either asleep, at a prayer meeting with Al and Tipper or learning how to launch a nuclear missile out of a suitcase. |
Во время молитвы он увидел Круг света, идущий с неба, в котором стояла сверхъестественно красивая девушка. |
While praying, he saw a circle of light coming from the sky with a supernaturally beautiful girl standing in the light. |
Но пока время не пришло, мир существует для него как абстракция, пока ему преподают ценности общества, и в том числе убеждения, что их молитвы и только их молитвы, поддерживают космическое равновесие. |
For that entire time, the world only exists as an abstraction, as he is taught the values of society, including this notion that their prayers alone maintain the cosmic balance. |
Он был известен своим щедрым, восторженным поведением во время молитвы и богослужения, а также чрезвычайно харизматичным поведением. |
He was famous for his lavish, enthusiastic conduct during prayer and worship, and extremely charismatic demeanour. |
Начиная с 1904 года, Всемирная Ассоциация молодых христиан и Всемирный альянс молодых христиан выступили с совместным призывом к молитве во время Недели молитвы и всемирного братства. |
Starting in 1904, the World YWCA and the World Alliance of YMCAs have issued a joint call to prayer during the Week of Prayer and World Fellowship. |
Сильно у него билось во все время сердце; зажмурив глаза, всё читал он заклятья и молитвы. |
The philosopher's heart beat violently; he did not dare to look up, but continued to read the prayers without a pause. |
Священник в основном тихо произносит слова песнопений, а затем читает другие молитвы, в то время как хор продолжает пение. |
The priest largely says quietly the words of the chants and then recites other prayers while the choir continues the chant. |
Я хочу понять, почему мужчины уходят на войну и с какими словами они обращаются к Господу во время предсмертной молитвы. |
I want to discover why men go to war, and what they really say deep in their hearts when they pray. |
Хотя молитвы села традиционно читаются во время похорон, они также выполняются, чтобы сплотить людей. |
While sela prayers are traditionally recited during funerals, they are also performed to rally people. |
На следующий день после убийства некоторые имамы и муллы одобрили убийство во время пятничной молитвы в своих мечетях. |
The day after the murder, certain imams and mullahs endorsed the killing during Friday prayer services in their mosques. |
Все сгрудились вокруг ямы. Священник читал молитвы, а в это время по краям могилы непрерывно, бесшумно осыпалась глина. |
They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners. |
Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль-Ибрахими в Эль-Халиле 25 февраля 1994 года. |
One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994. |
Он читается во время Ташлихской молитвы. |
It is recited during the Tashlikh prayer. |
Далее читались молитвы и ектении, затем император был помазан непосредственно перед принятием Святого Причастия во время Божественной литургии. |
Further prayers and litanies were read, then the Emperor was anointed just prior to reception of Holy Communion during the Divine Liturgy. |
Хутба во время пятничной молитвы провозглашалась как от имени ее мужа, так и от ее имени. |
The Khutba during Friday prayers was proclaimed in both her husband's name and hers. |
Бодрый, прямой, он, входя в лавку, опускал плечи, изгибал спину, охал тихонько, часто крестился двумя перстами и всё время бормотал молитвы, псалмы. |
Usually brisk and upright, when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and psalms to himself all the time. |
В это время послушник, как правило, максимально полно участвует в жизни общины, присоединяясь к послушникам и исповедуемым членам для работы и молитвы. |
During this time, the postulant generally participates as fully as possible in the life of the community, joining the novices and professed members for work and prayer. |
Во время практики Иисусовой молитвы человек всегда встречает противодействие со стороны бесов через свои мысли. |
During practice of the Jesus prayer, the person always encounters an opposition from the demons through the thoughts. |
Он предположил, что во время молитвы может наблюдаться заметное изменение уровня какого-нибудь нейротрансмиттера или нейрогормона. |
He speculated that there might be a detectable change in the level of some neurotransmitter or neurohormone when people pray. |
Умар был убит персидским рабом Пирузом Нахаванди во время утренней молитвы в 644 году. |
Umar was assassinated by the Persian slave Piruz Nahavandi during morning prayers in 644. |
Сомалийцы ужинают уже в 9 вечера. Во время Рамадана ужин часто подается после молитвы таравих; иногда даже до 11 вечера. |
Somalis eat dinner as late as 9 pm. During Ramadan, supper is often served after Tarawih prayers; sometimes as late as 11 pm. |
Барт ел во время молитвы! |
Bart ate during the blessing! |
Они были введены паломниками, так как первые мусульмане редко клали что-либо на землю во время молитвы. |
These were introduced by the pilgrims, since the early Muslims seldom placed anything on the ground during prayer. |
Целитель через сновидения или во время молитвы верит, что ему сообщают о благоприятном времени для сбора растений. |
The healer, through dreams or during prayers, believes they are advised of auspicious times for collecting the plants. |
И собственники знали, что придет то время, когда молитвы умолкнут. |
And the associations of owners knew that some day the praying would stop. |
В католической мессе это происходит во время речей, канона и молитвы Господней. |
In the Catholic Mass, it occurs at the orations, the Canon, and the Lord's Prayer. |
В 1959 году, в возрасте 23 лет, он сдал свой последний экзамен в Лхасском храме Джокханг во время ежегодного праздника Монлам или молитвы. |
In 1959, at the age of 23, he took his final examination at Lhasa's Jokhang Temple during the annual Monlam or Prayer Festival. |
Во время Кедуши Амиды ожидается, что участники молитвы встанут. |
During the Kedushah of the Amidah, prayer participants are expected to stand. |
В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте. |
And at the moment that this began, James Madison was riding high. |
Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время. |
They'll get their cut of any nuggets brought home. |
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
It is high time that this Organization tackle this problem. |
Наши мысли и молитвы вместе с семьями наших храбрых солдат, которые отдали свои жизни, служа отечеству. |
Our thoughts and prayers go out to the grieving families of our brave sailors who gave their lives in our service. |
Отец выдержал паузу и продолжил: - А мы, христиане, называем это ответом на наши молитвы. |
He paused. And Christians call it answered prayer. |
Прочитай молитвы и прощай. |
Say thy prayers and farewell. |
Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи. |
The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время молитвы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время молитвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, молитвы . Также, к фразе «во время молитвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.