Вредят национальной безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было бы очень вредят - would be highly damaging to
вредят - are harmed
вредят U - harm u
вредят национальной безопасности - injurious to national security
вредят права - harm the rights
вредят продукт - harm the product
кто вредят - who are hurting
не вредят пытается - no harm trying
национализировать - nationalize
волна национализма - nationalist wave
национальная вещательная компания - National Broadcasting Company
Национальная кампания по - national campaign on
новая национальная ассамблея - the new national assembly
национальная еда и питание - national food and nutrition
Национальная библиотека Китая - national library of china
национальная военная - national military
национальная диета - national diet
национальная оппозиция - national opposition
Синонимы к национальной: стран, гражданин, нации
безопасная и надежная работа - safe and reliable operation
безопасное развитие - safe development
безопасная конфигурация - secure configuration
безопасная перевозка груза - safe shipping
безопасная страна - safe country
безопасная установка - secure installation
Безопасная функциональность - secure functionality
безопасно и легально - safely and legally
безопасное убежище ценных бумаг - safe haven securities
было бы безопаснее - it would be safer
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
Мы собрались сегодня, чтобы разобраться в серьезных проблемах, связанных с будущим нашей национальной безопасности. |
We are gathered today to address important issues concerning the future of our national security. |
В конечном итоге, только россияне могут формулировать свою внешнюю политику и интересы национальной безопасности. |
In the end it is entirely up to Russians to define the Federation’s foreign policy and national security interests. |
Запасы, необходимые для целей национальной безопасности, должны быть отделены от запасов, которые являются неохраняемыми или избыточными. |
Stockpiles needed for national security purposes are to be separated from stockpiles that are insecure or in surplus. |
18 сентября в Ньяле один сотрудник национальной безопасности остановил группу работников Миссии Организации Объединенных Наций в Судане. |
On 18 September, a national security officer stopped a United Nations Mission in the Sudan team in Nyala. |
Ничего из этого не объясняет почему он важен для Национальной Безопасности. |
None of which explains why he's relevant to National Security. |
Ведь речь здесь идет об обычной и вполне законной деятельности государства, которое выполняет поставленные перед ним задачи по обеспечению национальной безопасности и поддержанию международных отношений. |
It is about normal, legitimate activity by arms of the government performing their assigned missions on behalf of national defense and the conduct of foreign relations. |
Создание СОП координационного механизма по обеспечению безопасности с участием национальной полиции, национальной жандармерии и национальной гвардии кочевников Чада. |
Establishment by DIS of a security coordination mechanism with Chadian national police, national gendarmerie and nomad national guard. |
Во всех городах и районах Азербайджана была вывешена национальная эмблема третьей Недели безопасности. |
The national Road Safety Week logo was displayed in cities and districts all over Azerbaijan. |
Несколько стран создали свои спутниковые системы автоматического опознавания, чтобы отслеживать корабли — как из соображений национальной безопасности, так и для обеспечения безопасного судоходства. |
Several countries have launched Automatic Identification System satellites to track ships, for both national security and safety reasons. |
Основной целью CLCTC является обеспечение безопасной и сложной национальной летней учебной программы. |
The primary goal at CLCTC is the provision of a safe and challenging national summer training program. |
В Казахстане есть десять заповедников и десять национальных парков, которые обеспечивают безопасное убежище для многих редких и находящихся под угрозой исчезновения растений и животных. |
There are ten nature reserves and ten national parks in Kazakhstan that provide safe haven for many rare and endangered plants and animals. |
Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются. |
Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes. |
Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений. |
Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse. |
Доказательства не являются публичной информацией по соображениям национальной безопасности. |
The evidence is not public information for reasons of national security. |
Сотрудники другой службы безопасности - Национальной республиканской гвардии - также наделены правом членства в профессиональных объединениях и правом на свободу ассоциации. |
Members of another security force - the National Republican Guard - have also the right to belong to professional associations of freedom of association. |
Я надеюсь, что она и американская общественность осознают угрозу, которую создали ее электронные письма для национальной безопасности. |
I hope that she and the American public understand the threat to national security her e-mails have caused. |
Намерение заключается в обеспечении постоянного статуса программ и превращении охраны репродуктивного здоровья в вопрос национальной безопасности. |
The intention was to make the programme permanent and to make reproductive health a matter of national security. |
Военная система подчинения чрезвычайно эффективна при защите национальной безопасности. |
Military chain of command is extremely efficient at protecting national security. |
А мы сможем успешно справиться с крупнейшей геостратегической угрозой интересам национальной безопасности США. |
And we will have successfully managed what is currently the greatest geostrategic threat to US national security interests. |
На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности. |
Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council. |
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
Национальное управление безопасности перевозок запрещает делать записи того, что вы здесь услышите. |
The national transportation safety board prohibits you from recording what you're about to hear. |
Сегодня Левус является председателем парламентского комитета по национальной безопасности и обороне. |
He is now chairman of the parliamentary committee on national security and defense. |
Все большее число государств применяют стандарты МАГАТЭ прямо или в качестве справочной основы для разработки своих национальных норм в области ядерной безопасности. |
An increasing number of States use IAEA standards directly or as the reference basis for their national nuclear safety regulations. |
На национальном уровне многие государства не имеют технических или финансовых возможностей, да и законодательства, регулирующего безопасное и надежное хранение обычных боеприпасов. |
At the national level, many States do not have the technical or financial capacity, nor the legislation governing the safe and secure storage of conventional ammunition. |
Экономика Египта — и его мощная индустрия туризма — почти наверняка пострадают из-за того, что национальная служба безопасности явно не смогла предотвратить теракт. |
Egypt’s economy — and its vital tourism industry — are virtually certain to suffer because of its security services’s apparent failure to disrupt the attack. |
Далее, необходимо создать прочные альянсы по обеспечению безопасности, в которых могут участвовать все страны без исключения. Также все национальные государства должны взять на себя значимые обязательства по соблюдению норм международного права и выполнению решений его судов. |
Also, there must be a meaningful commitment on the part of all nation-states to follow the strictures of international law and abide by the judgment of its courts. |
NGVAmerica-это национальная организация, управляющая использованием природного газа в качестве чистого, бытового, безопасного и обильного транспортного топлива. |
NGVAmerica is the national organization driving the use of natural gas as a clean, domestic, safe and abundant transportation fuel. |
Трамп предложил, чтобы в бюджете 2018 года было увеличено на 11% (до 14,3 миллиарда долларов) финансирование связанных с созданием вооружений работ в Национальной администрации по ядерной безопасности (National Nuclear Security Administration). |
Trump’s proposed 2018 budget would boost funding for weapons-related work at the National Nuclear Security Administration by 11%, to $14.3 billion. |
Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности. |
You are under arrest for breaking the national security law. |
Обама глубоко верит — и это подтвердит всякий, кто читал его стратегию национальной безопасности — в международное право и международные институты. |
One thing Obama believes in deeply, as anyone who has read his national security strategy would recognize, is international law and institutions. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Тем не менее, почти все органы правопорядка и Агентство Национально Безопасности их используют. |
Well, regardless, virtually every law enforcement and National Security Agency in the country uses them. |
Важным элементом Национального транспортного плана является необходимость создания эффективной, безопасной и экологически рациональной транспортной системы. |
The important considerations in the National Transport Plan are the need for an effective, secure and environmental-friendly transport system. |
Я должен просто поверить тебе на слово в том, что это дело касается национальной безопасности? |
I'm supposed to just take your word for the fact that this case involves national security? |
В связи с отказом в визе был приведен неубедительный аргумент, заключающийся в том, что г-жа Адриана «представляет угрозу стабильности и национальной безопасности Соединенных Штатов». |
The crude argument used on this occasion is that Ms. Adriana constitutes a threat to the stability and national security of the United States. |
Я знаю, что вы чувствуете, но это дело пересекается с вопросами национальной безопасности. |
I know how you feel, but this case intersects with national security issues. |
Комитет приветствует уделение приоритетного внимания вопросам безопасного материнства в рамках новой национальной политики в области охраны здоровья, о чем говорится в пункте 112. |
The Committee welcomed the prioritization of Safe Motherhood in the new national health policy as reported in paragraph 112. |
Мне нужно обсудить с вами чрезвычайное дело, касающееся национальной безопасности. |
I need to discuss with you a matter of extreme national security. |
Офицер дипломатической службы, приписанный к Совету Национальной Безопасности в Оперативном центре Белого Дома. |
I'm a foreign service officer sign in the diplomatic in the White House office center Fuck me. |
Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки. |
National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods. |
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый. |
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. |
Прибытие на место следственной группы национального комитета по безопасности транспорта ожидается сегодня попозже. |
The NTSB investigative team isn't due to arrive on site until later today. |
На протяжении большей части истории Вашингтон занимался реализацией своей стратегии безопасности при помощи таких средств, которые напоминали скорее холодный, расчетливый национализм, чем воинствующий идеализм. |
FOR MUCH OF ITS HISTORY, Washington has pursued a security strategy by means that look more like cold, calculating nationalism than crusading idealism. |
Конкретным достижением в области безопасности явилось создание первого батальона национальной гвардии, который был подготовлен МССБ. |
A concrete achievement in the security sector has been the creation of the first battalion of the National Guard, which was trained by ISAF. |
Совет самым решительным образом осуждает убийство З октября в Кисмайо национального сотрудника службы безопасности Организации Объединенных Наций. |
The Council condemns in the strongest terms the killing of a United Nations national security officer on 3 October in Kismayo. |
Советник президента США по национальной безопасности сыпала ругательствами на взлётной полосе: ковровой дорожки нет, кажется, она осталась в самолёте вместе со всеми СМИ и остальными. |
The National Security Advisor was actually spewing expletives on the tarmac - no red carpet, kind of left out the bottom of the plane along with all the media and everybody else. |
Канадская комиссия по ядерной безопасности проводит инспекционные проверки для обеспечения соблюдения лицензиатами национальных нормативных положений и международных обязательств Канады. |
The CNSC conducts inspections to ensure licensee compliance with national regulations and Canada's compliance with international obligations. |
Я должен просто поверить тебе на слово в том, что это дело касается национальной безопасности? |
I'm supposed to just take your word for the fact that this case involves national security? |
Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах. |
It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм. |
Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed. |
В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной? |
In another room that your mates thought was safe? |
Мы переместим вас и Джека в безопасное место. |
We're gonna bring you and Jack in here safely. |
Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. |
Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах. |
Rabies vaccines may be safely used in all age groups. |
Несмотря на серьезные повреждения, через 90 минут в Лионе была произведена безопасная аварийная посадка. |
Despite the severe damage, a safe emergency landing was carried out at Lyon, 90 minutes later. |
Национал-демократическая и Республиканская партии не конкурировали и не тратили никаких денег в округе, а Республиканская партия штата не помогала Уолшу. |
The national Democratic and Republican parties did not compete or spend any money in the district, and the state GOP did not help Walsh. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вредят национальной безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вредят национальной безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вредят, национальной, безопасности . Также, к фразе «вредят национальной безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.