Вред и злоупотребление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вред и злоупотребление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harm and abuse
Translate
вред и злоупотребление -

- вред [имя существительное]

имя существительное: harm, injury, hurt, damage, scathe, detriment, mischief, disadvantage, prejudice, evil

- и [частица]

союз: and

- злоупотребление [имя существительное]

имя существительное: abuse, misuse, overindulgence, misapplication, trespass, malversation



Депутат от Демократической партии и адвокат Джеймс то Кун-Сун раскритиковал полицию за злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic Party lawmaker and lawyer James To Kun-sun criticized the police for abuse of power.

Даже если ты удержишь свой кабинет, тебе причинён вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you retain your office, you are injured.

Майская Конституция 1791 года наделила буржуазию правами, установила разделение трех ветвей власти и устранила злоупотребления Репнинского Сейма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The May Constitution of 1791 enfranchised the bourgeoisie, established the separation of the three branches of government, and eliminated the abuses of the Repnin Sejm.

Точно так же запрещены торговля людьми, принудительная проституция и другие виды злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, human trafficking, forced prostitution, and other abusive activities are also prohibited.

Всего-то перечислить им симптомы злоупотребления алкоголем, взятые из справочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely listed a series of symptoms of alcohol abuse I had read in a medical manual.

Важно подчеркнуть, что этим пунктом закона злоупотребляют не только медицинские работники, но на него также ссылаются учреждения здравоохранения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to underline that not only do physicians abuse the conscience clause, but the clause is invoked by health-care institutions as a whole.

Глубокую озабоченность вызывают злоупотребления при заключении контрактов на воздушные перевозки с компанией «Пасифик аркитектс энд инжинирз Инк. ПАЕ/Дахер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mismanagement in the award of the air service contract to Pacific Architects and Engineers Inc. PAE/Daher was a matter of great concern.

Я знаю вред лишних движений, не изучая кинематографических снимков; знаю, годится ли данная земля для обработки, знаю стоимость стройки и стоимость рабочих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the waste of superfluous motion without studying a moving picture record of it, whether it be farm or farm-hand, the layout of buildings or the layout of the farm-hands' labour.

Если только кто-то причинил ей вред...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone's harmed her...

Злоупотребление антибактериальным мылом может привести к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overuse of anti-bacterials can lead to...

Ежели бы лекарства причинили какой-то вред мне лично или моему семейству, я бы давно это выяснил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If physic had done harm to self and family, I should have found it out by this time.

Вы планируете причинить вред президенту Болгарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning to harm the Bulgarian president?

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Злоупотребление общественными средствами стало язвой нашего времени, и если не пресечь это зло со всей решимостью, то оно в конце концов разрушит весь наш общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misapplication of public money has become the great crime of the age. If not promptly and firmly checked, it will ultimately destroy our institutions.

Это ошибка, которая нанесла мне вред!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mistake is causing me grief!

Оно наносило сильный вред окружающей среде и было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to have had an impact on the environment and has since been banned.

Наша вражда идёт во вред делу нью-йоркской полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our feud is getting in the way of the NYPD's business.

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

Но поскольку время служащей в рабочие часы принадлежит хозяину, любые притязания на ее свободное время равносильны злоупотреблению властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he felt that it was an imposition for an employer, because he bought the time of an employee in working hours, to presume in any way upon any of the rest of that employee's time.

Ни один синт умышленно не причинял вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Synth's ever hurt anyone deliberately.

Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other.

Мы, наконец-то, кажется, готовы взять на себя ответственность за вред, который мы наносим атмосфере океанам и нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We finally seem ready to accept the responsibility... for the changes we are causing to our atmosphere... our oceans, and our planet.

Это злоупотребление полномочиями звания офицера полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's abusing your powers as a police officer.

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

Некоторые издатели сочли, что этот ультиматум равнозначен злоупотреблению монополией, и поставили под сомнение этичность этого шага и его законность в соответствии с антимонопольным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some publishers felt that this ultimatum amounted to monopoly abuse, and questioned the ethics of the move and its legality under anti-trust law.

Звание доктора богословия особенно подвержено злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor of Divinity title is particularly prone to misuse.

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

В DSM-5 злоупотребление психоактивными веществами и зависимость от них были объединены в категорию расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, и теперь они больше не существуют как отдельные понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DSM-5, substance abuse and substance dependence have been merged into the category of substance use disorders and they now longer exist as individual concepts.

Причиненный вред ясно виден и признается, но списывается как цена, которую стоит заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harm done is clearly seen, and acknowledged, but is written off as a 'price worth paying'.

Неадекватное планирование как со стороны правительства, так и со стороны университетов привело к злоупотреблению ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequate planning from both government and universities allowed resource abuse to occur.

Физическое запугивание - это любое запугивание, которое причиняет вред чьему-либо телу или повреждает его имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical bullying is any bullying that hurts someone's body or damages their possessions.

По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state.

Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects.

Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution.

Пораженные астроциты, которые обычно питают и защищают нейроны, также могут в конечном итоге нанести вред нейронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected astrocytes, which normally nurture and protect neurons, also may now end up harming neurons.

За двадцать пять лет, прошедших с момента принятия закона 1986 года о борьбе со злоупотреблением наркотиками, численность заключенных в Соединенных Штатах возросла примерно с 300 000 до более чем двух миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twenty-five years since the passage of the Anti-Drug Abuse Act of 1986, the United States penal population rose from around 300,000 to more than two million.

На оккупированных территориях Римской Империи сборщики налогов часто ассоциировались с вымогательством, жадностью и злоупотреблением властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In occupied territories of the Roman Empire, tax collectors were frequently associated with extortion, greed, and abuse of power.

Истцы утверждали, что Microsoft злоупотребляла монопольным правом на персональные компьютеры Intel, занимаясь продажами операционных систем и веб-браузеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiffs alleged that Microsoft abused monopoly power on Intel-based personal computers in its handling of operating system sales and web browser sales.

Эмпирические исследования показывают, что сексуальная ориентация не влияет на вероятность того, что люди будут злоупотреблять детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empirical research shows that sexual orientation does not affect the likelihood that people will abuse children.

Анализы крови также используются в тестах на наркотики для выявления злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests are also used in drug tests to detect drug abuse.

В 2011 году Винденес и др., исследовали жизнеспособность мониторинга злоупотребления наркотиками с использованием слюны, сравнивая этот метод с обнаружением наркотиков в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 Vindenes, et al., investigated the viability of drug abuse monitoring using saliva, comparing this method to urine drug detection.

Вместе с магистратом Парнеллом Брэнсби Парнеллом общество провело кампанию по разоблачению злоупотреблений в психиатрических лечебницах Глостершира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with magistrate Purnell Bransby Purnell, the Society ran a campaign to expose abuses in asylums in Gloucestershire.

В конце концов кости разрешают остаться с тетей Рэйлин и дядей Эрлом, подальше от тех, кто может причинить ей вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Bone is allowed to stay with her Aunt Raylene and Uncle Earle, far away from the reach of those who would harm her.

Таким образом, суд пришел к выводу, что решение о закрытии Мардон-Хауса является несправедливостью, равносильной злоупотреблению властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it concluded that the decision to close Mardon House constituted unfairness amounting to an abuse of power.

У мужчин вред и польза скрининга на остеопороз неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In men the harm versus benefit of screening for osteoporosis is unknown.

Пакистан по-прежнему несет ответственность за злоупотребления, совершенные боевиками, которых он вооружил и обучил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan remains accountable for abuses committed by militants that it has armed and trained.

Следовательно, избыток кислотности может нанести вред внутренней оболочке желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the excess acidity may harm the inner lining of the stomach.

А какую часть только с осторожностью, потому что легко злоупотреблять ими, вы не поняли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what part of only with care, because it is easy to misuse them did you not understand?

Единственный вопрос для тех, кто живет в реальном мире, - как минимизировать вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question for those living in the real world is how to minimize the harm.

У лиц, злоупотребляющих алкоголем, серия аутопсий показала неврологические повреждения со скоростью 12,5% и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In alcohol abusers, autopsy series showed neurological damages at rates of 12.5% or more.

Закон Об Антидефиците со временем эволюционировал в ответ на различные злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antideficiency Act has evolved over time in response to various abuses.

Почти 70% людей с БЛД причиняют себе вред, не пытаясь покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 70% of people with BPD self-harm without trying to end their life.

Если электронные сигареты используются для того, чтобы бросить курить, они могут еще больше уменьшить вред, если пользователь табака прекратит использовать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If e-cigarettes are used to quit smoking, they could reduce harm even more if the tobacco user quit using both.

Икарьер писал ...цитата - это попытка умышленно причинить вред Мисс Бернетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICarriere wrote ...quote is an attempt to intentionally cause harm to Ms. Burnett.

Однако трудно определить, является ли злоупотребление психоактивными веществами первичным расстройством или результатом сопутствующего психологического расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is difficult to determine if the substance abuse is a primary disorder or a result of the comorbid psychological disorder.

Я только что изменил 4 внешних ссылки на злоупотребление психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 4 external links on Substance abuse.

Он сказал, что кризис злоупотреблений изменил это, что привело к восстановлению баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that the abuse crisis has changed this, resulting in a rebalancing.

Существует заметная корреляция между чрезмерным потреблением алкоголя и / или злоупотреблением наркотиками и насилием в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a noted correlation between excessive alcohol consumption and/or narcotic misuse and domestic violence.

После завершения лечения от злоупотребления психоактивными веществами Флейсс ненадолго обручилась с Деннисом Хофом, владельцем Невадского лунного Банниранча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing treatment for substance abuse, Fleiss briefly became engaged to Dennis Hof, owner of Nevada's Moonlite BunnyRanch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вред и злоупотребление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вред и злоупотребление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вред, и, злоупотребление . Также, к фразе «вред и злоупотребление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information