Временное исполнение обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Временное исполнение обязанностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
acting appointment
Translate
временное исполнение обязанностей -

- исполнение [имя существительное]

имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge

- обязанностей

responsibilities



Сейчас мы пойдем смотреть на драгоценного теленочка при исполнении им служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to go and observe our precious calf at his place of employment.

Закон, вы рискуете. За неуважение должностного лица при исполнении служебных обязанностей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The-Law, you're risking Contempt of an Officer of the Court Performing his Duties.

С глубоким сожалением я должна сообщить вам, что он был убит при исполнении служебных обязанностей всего несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with a deep regret that I have to inform you that he was killed in the line of duty, just a few days ago.

Мы считаем само собой разумеющимся, что исполнение Вами своих Важных обязанностей увенчается наилучшими возможными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take it for granted that you will discharge your important duties with the best possible results.

Они уже были бы в порту, если бы не ваша небрежность ...в исполнении обязанностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be already in port if you had not been so remiss and neglectful in your duties!

Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains the single most deadly incident of officers being killed in the line of duty in the history of the Chicago Police Department.

Бухгалтеры могут быть привлечены к ответственности за халатность или халатность при исполнении своих обязанностей, а также за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountants can be sued for negligence or malpractice in the performance of their duties, and for fraud.

Было решено, что в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей, будут проведены государственные похороны с полным полицейским почетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that in honour of police officers killed in the line of duty, state funerals with full police honours would be held.

Когда Таю было 11 лет, его отец, тоже полицейский из нью-йоркской полиции, был убит при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This placed rival Porsche in the lead with the #2 trailing it on the same lap.

Какое обеспечение получат эти дети в том случае, если с вам что-то случится при исполнении служебных обязанностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What provisions could you make for these children if something were to happen to you in the line of duty?

Ну, я думал, что ты при исполнении служебных обязанностей сегодня вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I thought you were off-duty tonight?

Бывшие главы Вооруженных Сил Ботсваны упоминались при исполнении служебных обязанностей либо как командующие генералами, либо как начальники штабов обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former heads of the Botswana Armed Forces were referred to while in office as either General Officers Commanding or Chiefs of the Defence Staff.

Конечно, пожелания, а также... и наши обязанности предполагают их исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, and greetings, as well as our duties... expect... that we fulfill them.

Я подам рапорт, что вы оскорбляли при исполнении обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the warder said: I will report you for using insulting language.

Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office.

Он был первым сотрудником федеральных правоохранительных органов США, убитым при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first U.S. federal law enforcement officer to be killed in the line of duty.

Меньше чем через год после этих инцидентов он убьет еще шесть человек в перестрелках при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages can also be sent with client-to-client encryption in so-called secret chats.

Умер при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Died at the line of duty.

Это осуществляется путем предоставления им определенных льгот и компенсаций, связанных как с их физиологическими особенностями, так и с исполнением семейных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is accomplished by granting women specific advantages commensurate with their physiology and family obligations.

Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a life in the line of duty is one thing.

Это немного необычная идея, но я подумал, что стоит отметить конгрессменов Соединенных Штатов, раненых или убитых при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit of an unusual idea, but I thought it would be worth noting United States Congressmen wounded or killed in the line of duty.

Самая последняя смерть при исполнении служебных обязанностей произошла 6 февраля 2019 года, когда офицер был застрелен подозреваемым во время исполнения ордера на обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent on-duty death occurred on February 6, 2019, as an officer was shot by a suspect during the execution of a search warrant.

Он заявил, что это позор для любого человека, который хотя бы раз не рисковал своей жизнью при исполнении служебных обязанностей, независимо от его ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that it was shameful for any man to have not risked his life at least once in the line of duty, regardless of his rank.

На практике оно само по себе делает возможным совмещение работы в течение неполного рабочего дня с исполнением семейных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact it also separately makes it possible to reconcile part-time working independently of family duties.

Неделю спустя, после того как при исполнении служебных обязанностей в Ливии был убит тайный агент, Габриэль была отправлена туда под прикрытием, а Хоук-раньше, чем планировалось изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week later, after an undercover operative in Libya is killed in the line of duty, Gabrielle is sent in undercover and Hawke is sent in sooner than originally planned.

Выполняемые обязанности включают уголовные расследования, исполнение ордеров и другие следственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duties performed include criminal investigations, execution of warrants, and other investigative operations.

Он не повлияет на исполнение моих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't affect the performance of my duties.

Ранен при исполнение служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injured on duty.

Меньше чем через год после этих инцидентов он убьет еще шесть человек в перестрелках при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than a year after these incidents, he would kill as many as six more men in gunfights while in the line of duty.

Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beau Felton got killed in the line of duty.

Г оре, постигшее меня, наложило на меня некоторые обязанности, исполнение которых требовало личного присутствия в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affliction which has befallen me has left certain duties to be performed that require my presence in London.

Его судили за то, что он препятствовал полиции в законном исполнении своих обязанностей, но после защиты в суде он был признан невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tried for obstructing the police in the lawful execution of their duty, but was found not guilty after defending himself in court.

Кроме того, они несут ответственность перед государством за вред, причиненный их самодурством, нерадивостью и халатностью при исполнении должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly they are responsible before the State for any damage they may cause through despotism, negligence or oversight in the performance of their duties.

Многие полицейские были убиты при исполнении служебных обязанностей в основном из-за террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many police officers have been killed in the line of duty mainly due to terrorist attacks.

У меня есть некоторая свобода при исполнении обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am allowed some leeway for executive decisions.

Когда Таю было 11 лет, его отец, тоже полицейский из нью-йоркской полиции, был убит при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ty was 11, his father, also an NYPD cop, was killed in the line of duty.

Их точная природа до сих пор неизвестна, но они, по-видимому, связаны с его исполнением обязанностей посланника двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their precise nature is still unknown, but they seem to involve his acting as envoy of the court.

Президент возобновляет исполнение своих президентских полномочий и обязанностей, направив этим двум должностным лицам письменное заявление, в котором говорится об этом возобновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president resumes the discharge of the presidential powers and duties upon transmitting, to those two officials, a written declaration stating that resumption.

В пятом принципе отмечается, что регуляторы в сфере аудита должны располагать механизмами, обеспечивающими независимость инспекторов при исполнении своих профессиональных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principle five notes that audit regulators should have arrangements in place to ensure that inspectors are independent of the profession.

Препятствие сотруднику при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interfering with a staff member in performance of duties.

Отдельно необходимо рассмотреть вопрос, была ли проявлена халатность при исполнении служебных обязанностей кем-либо из находившихся на ответственных постах лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate issue of whether any one of those in positions of responsibility was negligent in carrying out his duties must be examined.

При исполнении служебных обязанностей они часто используют парадную форму образца 19 в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On representation duty, they often use a 19th c.-style dress uniform.

Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.

Старик Седли очень привязался к дочери после смерти жены. А дочь находила утешение в исполнении своих обязанностей по отношению к старику отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sedley grew very fond of his daughter after his wife's death, and Amelia had her consolation in doing her duty by the old man.

19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements.

Его высказанные желания не имеют значения; даже исполнение чьего-либо формального юридического завещания является обязанностью исполнителей, а не правом умершего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expressed wishes are irrelevant; even executing someone's formal legal testament is an obligation on the executors and not a right of the deceased.

Как муж мистер Эдвардс был по отношению к пей холодно-заботлив и не слишком утруждал себя исполнением супружеских обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband had always been to her a coldly thoughtful man who made few and dutiful physical demands on her.

Главный помощник полевого офицера при исполнении служебных обязанностей называется адъютантом в бригаде ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Field Officer's principal aide when on duty is termed Adjutant in Brigade Waiting.

С момента создания полицейского управления Милуоки 64 офицера погибли при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the establishment of the Milwaukee Police Department, 64 officers have died while on duty.

С момента создания патруля штата Айова в 1935 году 10 офицеров погибли при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the establishment of the Iowa State Patrol in 1935, 10 officers have died while on duty.

Никаких назначений, никаких служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No postings, no official duties.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in.

Конституция определяет обязанности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution defines the government's responsibilities.

После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover.

Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September.

В декабре баскетбольная команда Западного Резерва Скарри провела свои первые матчи; он пропустил множество тренировок из-за своих обязанностей с Браунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, Scarry's Western Reserve basketball team played its first games; he had missed numerous practices because of his duties with the Browns.

Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting.

Есть также заместитель посла, который принимает на себя обязанности посла в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a deputy ambassador who assumes the duties of the ambassador in his or her absence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временное исполнение обязанностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временное исполнение обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временное, исполнение, обязанностей . Также, к фразе «временное исполнение обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information