Время замыкания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время замыкания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
closing time
Translate
время замыкания -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- замыкание [имя существительное]

имя существительное: closing, locking, fastening



Во время физического проектирования некоторые средства проектирования СБИС выполняют вставку буфера как часть замыкания конструкции целостности сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During physical design, some VLSI design tools do buffer insertion as part of signal integrity design closure.

Голое короткое замыкание имело место в Канаде, где оно было законным в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naked shorting took place in Canada, where it was legal at the time.

Кроме того, были введены более строгие санкции за голое короткое замыкание, предусматривающие обязательную поставку акций в клиринговое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater penalties for naked shorting, by mandating delivery of stocks at clearing time, were also introduced.

Во время компиляции преобразование, известное как лямбда-подъем, преобразует замыкания в объекты функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During compilation, a transformation known as lambda lifting converts the closures into function objects.

В слабо типизированных языках, имеющих более двух истинностных значений True и False, операторы короткого замыкания могут возвращать последнее вычисленное подвыражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In loosely typed languages that have more than the two truth-values True and False, short-circuit operators may return the last evaluated subexpression.

Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tinker blinked at her for moment, before finding her voice.

Не пришло ли время понять, что дети заслуживают нашу самую бескомпромиссную храбрость и самое смелое воображение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it time to recognize that children deserve nothing less than our most uncompromising bravery and our wildest imagination.

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life.

Во время полета Аликс и Герман придерживались строгой программы тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alyx and Herman adhered to a strenuous workout program.

Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wall decoration could have fallen down during the struggle.

Это прекрасное время, когда небо безоблачное, деревья вокруг золотые, воздух прозрачен и по-прежнему тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a beautiful time when the sky is cloudless, the trees around are golden, the air is transparent and it's still warm.

Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants.

В последнее время праздник Хэллоуин в России приобретает большую популярность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halloween has been gaining in popularity in Russia recently.

Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, travelling allows simply to relax and have a good time.

Лицо его, загоревшее во время ралли под открытым небом, сейчас было скорее желтоватым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face, deeply tanned from standing in the sun at the open-air rallies, looked yellowish rather than its usual healthy brown.

Ты бросил меня в самое мучительное и ужасное время в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You abandoned me during the most vulnerable and harrowing time in my life.

Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.

И это заменило время при свете на локаторе дефекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it replaced time by the light on the fault locator.

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

Через некоторое время Молли встала, закрыла и заперла щеколдой мою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time Molly got up and latched and barred my door.

Наши медики считают, что пришло время официально испытать эту процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our physicians tell us that the procedure is ready to be tested openly.

В каждое время и в каждой культуре было принято подчиняться господствующим суевериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every time and culture there are pressures to conform to the prevailing prejudices.

Он вернулся в суровую реальность во время первого ближнего боя с послинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to stark reality during their first close encounter with the Posleen.

Все время свозят в музей новые и новые экспонаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer and newer exhibits are constantly being brought to this museum.

Это не дает вам право нарушать спокойствие в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives you no right to disturb the peace at night.

Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers.

В настоящее время численность персонала многонациональных сил, высадившегося в Гаити, составляет 12000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are 12,000 personnel of the multinational force ashore in Haiti.

В настоящее время Япония продвигается вперед по пути преодоления последствий этого трагического инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan is now moving forward to overcome that tragic event.

Это привело к короткому замыканию вытяжного вентилятора и отключению сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That caused the furnace's exhaust fan to short out, and it disabled the alarm.

Базы данных призваны сыграть ключевую роль в этом замыкании цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Databases play a crucial role in this closing of the loop.

Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.

Должено быть, есть замыкание между шагами 7 и 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a sneak circuit between step seven and ten.

Мой кузен-электрик уверил меня, что эти розетки при замыкании отключаются за 1/30 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an electrician cousin assured me these gfci outlets trip the circuit in 1/30 of a second.

Типа короткого замыкания в мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if his brain were short-circuited.

Надеюсь, это не короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there's not a short.

Джефф позвал гида. — Эй! Здесь у вас опять проблемы. Короткое замыкание в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff called out to the guide, Hey! There's your problem. There's a short in the wire under the floor.

Должно быть, что-то как-то вызвало короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something must have caused a short circuit somehow.

Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night.

Может быть, где-то короткое замыкание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a short somewhere.

SEC, однако, рассматривала голое короткое замыкание как достаточно серьезный вопрос, чтобы предпринять две отдельные попытки ограничить эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEC, however, viewed naked shorting as a sufficiently serious matter to have made two separate efforts to restrict the practice.

Рассмотрим любое топологическое пространство X. предзаказ специализации ≤ на X связывает две точки X, когда одна лежит в замыкании другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider any topological space X. The specialization preorder ≤ on X relates two points of X when one lies in the closure of the other.

Вызов по имени использовался для этой цели в языках, которые не поддерживали замыкания или параметры процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call by name was used for this purpose in languages that didn't support closures or procedure parameters.

Smalltalk блоки технически являются замыканиями, что позволяет им пережить их определяющую область и по-прежнему ссылаться на переменные, объявленные в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smalltalk blocks are technically closures, allowing them to outlive their defining scope and still refer to the variables declared therein.

И наоборот, в полиене 4n2 π-электронов электроциклическое замыкание кольца является дисротаторным в термических условиях и конротаторным в фотохимических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely in a polyene of 4n 2 π-electrons, an electrocyclic ring closure is disrotatory under thermal conditions and conrotatory under photochemical conditions.

Осенью 1983 года электрическая комбинированная система была отключена из-за опасности короткого замыкания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In autumn 1983, the electric combination system was disconnected due to short-circuit risk.

В последнем случае было установлено, что основной причиной является конденсация внутри электрических разъемов, приводящая к короткому замыканию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, the root cause was found to be condensation inside electrical connectors leading to a short-circuit.

Он участвовал в соревнованиях по короткому замыканию Британского национального уровня и в гонках на мотоциклах Гран-При.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in British national-level short-circuit and in Grand Prix motorcycle racing.

Функция foo и замыкания, на которые ссылаются переменные f и g, используют одно и то же относительное расположение памяти, обозначаемое локальной переменной X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Function foo and the closures referred to by variables f and g all use the same relative memory location signified by local variable x.

хотя сокращения и замыкания целых систем тоже случались там, как показывает пример Гамбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

though cuts and closures of entire systems also happened there as the example of Hamburg shows.

Импульс обеспечивает стабильную дугу и отсутствие брызг, так как не происходит короткого замыкания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulse provides a stable arc and no spatter, since no short-circuiting takes place.

Современником этого был динамический ветер в схеме, который обрабатывал исключения в замыканиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary with this was dynamic-wind in Scheme, which handled exceptions in closures.

У батареи были признаки короткого замыкания и теплового побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battery had signs of short circuiting and thermal runaway.

Предполагается, что полимеры предотвращают короткие замыкания и поддерживают проводимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymers are supposed to prevent short circuits and maintain conductivity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время замыкания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время замыкания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, замыкания . Также, к фразе «время замыкания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information