Время ложной тревоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время ложной тревоги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
false alarm time
Translate
время ложной тревоги -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- ложный

имя прилагательное: false, fictive, spurious, mock, dummy, pseudo, erroneous, fallacious, phony, phoney

- тревога [имя существительное]

имя существительное: anxiety, alarm, alert, trouble, worry, dismay, uneasiness, disquiet, agitation, disturbance



Нет, - отвечал он, - причина тревоги не ваша смерть, а ваша жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, replied the priest; it is not your death, but your life that we are interested in.

Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we launched a drone strike based on faulty intel.

Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety.

Все ее страхи и тревоги растворились в волне желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her fears and worries evaporated in the heat of overpowering need welling up through her.

Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young woman approached the fallen man with grave concern on her face.

Они лишь хотят прослушать последние оценки прежде чем снизят уровень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just doing a final assessment before lowering the alert level.

Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put into a state of fear as a result of the false alarms.

И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety.

Лишь над ним одним, сгущаясь, нависла тень тревоги, отделявшая его от других, будто он стал прокаженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over him alone hung the dark shadow of fear, separating him from others as though he were plague-stricken.

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

Фантомы и сны помогают нам обработать наши остаточные страхи и тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phantasmata and dreams help us process our leftover fear and anxiety.

Думаю, Садат был ложной наводкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Sadaat was a misdirect.

Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grew thinner from constant inward agitation and, as it happened, became still more charming.

О, дитя, уйдем же из гнезда Тревоги, смерти, тягостного сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, lady, come from this nest of death, contagion, and unnatural sleep.

Но что же предпринять нам в день тревоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this troublous time, what's to be done?

Король воспользовался этим, чтобы рассказать свою историю. Под влиянием смутной тревоги и какого-то неясного предчувствия он рассказал ее очень красноречиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King seized this opportunity to state his case; and he did it with an eloquence inspired by uneasiness and apprehension.

Его сердцебиение замедлится, раздастся сигнал тревоги, но я... я могу его отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart rate will slow down, and that's gonna make the alarm sound, but I'll... I can turn the sound off.

Это очень европейский симптом тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's typically European anxiety.

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

Ночные тревоги и лишение сна являются частью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAR alarms and sleep deprivation are part...

Что же... отложим тревоги в сторону, устроим спокойные, оздоровительные выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... let's put our cares away, have a peaceful, restorative weekend.

Его большие блестящие глаза, такие веселые в былое время, теперь были полны тревоги, беспокойства, и это совершенно изменило их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About his large bright eyes that used to be so merry there was a wanness and a restlessness that changed them altogether.

И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems.

Во время тревоги газ не выключают, -педантично и назидательно заявил чей-то голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas is not turned off for an alarm, said a pedantically instructive voice.

Быть может, уничтожение этого отродья избавит меня от моего чувства тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, perhaps annihilating this scum will break me out of my melaise.

Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake.

Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Embankment is not on the direct line to the station.

Мы послали сигнал тревоги в каждый госпиталь, неотложки и амбулаторные клиники в районе Большого Бостона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've raised the alert level at every hospital, emergency care facility, and outpatient clinic in the Greater Boston area.

Она направилась прямо к кровати, и Мариус пережил минуту неописуемой тревоги. Но над кроватью висело зеркало, к нему-то она и шла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable moment of anxiety; but near the bed there was a mirror nailed to the wall, and it was thither that she was directing her steps.

Подбадривает их ложной надеждой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing them on with false hope?

Словно на дне баночки с гримом она находила другое существо, которое не задевали никакие мирские тревоги. Это давало Джулии ощущение силы, чувство торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave her a sense of triumphant power to find, as it were in her pot of grease paint, another personality that could be touched by no human griefs.

Но ты будешь рада услышать, что все, кроме одного, действовали добросовестно по ложной наводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll be pleased to hear all but one of them were acting in good faith on bad information.

Дебора потом мне говорила, что для нее это был сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deborah told me later that it had been like a wake-up call for her.

Честно говоря, я был даже доволен тем, что одна из его небольших идей оказалась ложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not help rejoicing that, for once, one of his little ideas had come to naught.

Если вопрос касается тех, кого мы любим, то чувство тревоги за них рисует нам всякие ужасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When those we love are in question, our prudence invents every sort of madness.

Бедная женщина вся извелась от тревоги за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor woman is in a dreadful state of anxiety about you.

Когда вы услышите сигнал тревоги, вы и ваша семья должны немедленно пройти в укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you hear the attack warning, you and your family must take cover at once.

Они проверяют сигнал тревоги каждый день примерно в одно время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They test their alarm bells every day about the same time.

Этого мало, чтобы дать отбой тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to set off alarm bells.

Она была автоматической системой тревоги, слонявшейся поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been an automatic alarm system.

Как я понял, мы перехватили сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand we picked up a distress signal.

я-я ловлю сигнал тревоги сигнал в печени, морти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm picking up a distress signal in the liver, Morty.

Хотя Джулия чуть не плакала от боли и тревоги и с трудом могла говорить, она невольно улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Julia was in a pitiable state of anxiety, so that she could hardly get the words out of her mouth, she almost smiled at his fatuous irony.

Я думаю, как же я был глуп, когда пытался бороться собственными силами. Подбрасывал книги в дома пожарных и давал сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I was blind trying to do things my way, planting books in firemen's houses and sending in alarms.

Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square.

Достаточно ли, чтобы доказать претензию ложной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But enough to prove the claim false?

Теперь бы не было этой тоски по ней, ненависти, тревоги, и я доживал бы свой век покойно, работая, ни о чем не думая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not have had this yearning for her now, this hatred, this anxiety; and I should have lived out my life quietly, working and not worrying about anything.

Мадемуазель, кто дал сигнал тревоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle. Who gave the alarm?

Когда корабль в состоянии тревоги, я жду от вас исполнения обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship's on alert, I expect you to perform your duties.

Во время тревоги они могли помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an alarm they could come to each other's assistance.

Болезнь протекает не тяжело, у Скарлетт нет оснований для тревоги, только она ни под каким видом не должна возвращаться домой, даже если ехать станет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not very ill and Scarlett was not to worry about her, but on no condition must she come home now, even if the railroad should become safe.

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

Они включили сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've activated a security alert.

21-13 Мы получили сигнал тревоги. 601 Вест Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21-13 we got a panic alarm tripped, 601 West Adams.

Повторяю, высокий уровень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, high alert.

Тревога не была ложной, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't a false alarm, was it?

А она может быть ложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which might be false.

Такое количественное соотношение между стрессом и тревогой также является очень распространенной чертой тревоги человека и позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a quantitative relationship between stress and anxiety is also a very common feature of human and vertebrate anxiety.

Аноргазмия встречается у женщин с такими психологическими расстройствами, как чувство вины и тревоги, вызванное сексуальным насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anorgasmia occurs in women with psychological disorders such as guilt and anxiety that was caused by sexual assault.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время ложной тревоги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время ложной тревоги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, ложной, тревоги . Также, к фразе «время ложной тревоги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information