Время начинается сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время начинается сейчас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time starts now
Translate
время начинается сейчас -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon



Какой ужас, - слабым голосом пробормотала она. - Только сейчас до меня начинает доходить, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so awful, she said unsteadily. I'm only just beginning to take it in.

Сейчас они работают сами по себе, их битва с космической мафией только начинается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now working on their own, their battle with the Space Mafia is only beginning...

Сейчас, я понимаю, что может быть сложно как только первое возбуждение от рождения ребенка спадает, но знаешь, приятель, именно... именно тогда и начинается настоящая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand it can be difficult once the excitement of the birth wears off, but hey, man, this is... this is when the real work starts.

Возвращение к унылой норме начинается сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return to normalcy begins now.

Пришли бы сейчас, а то нога начинает болеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish they would come right now because the leg is starting to hurt now.

Сейчас она надеется воспользоваться порожденным ею хаосом, но начинает с тревогой понимать, что уже не контролирует те силы, которым она дала волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the opposition hopes to capitalize on the chaos it has created, but faces the uncomfortable realization that it may no longer control the forces it has unleashed.

Казалось, что сейчас же за стеной тесного кабинетика, забитого книгами, начинается весенний, таинственный спутанный лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if just out there, beyond the walls of his cramped, book-lined study was the edge of a tangled, mysterious, springtime forest.

В ходе боев в этом районе многие дома были сожжены, и сейчас начинается возвращение переселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many houses were burned from fighting in the area and displaced people are starting to return.

Превентивная дипломатия, некогда бывшая расплывчатой и неопределенной концепцией, начинает восприниматься сейчас как жизненно важная область практических действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an elusive and undefined concept, preventive diplomacy is now becoming understood as a vital field for practical action.

Да, сейчас из меня начинает выливаться желчь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the bile is starting to pour out of me now.

Неделя без выпивки начинается сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week off the booze, starting now.

Джин, у Вас будет шанс попасть в Круг Победителя, а сейчас Генриетта, Вы начинаете Круг Победителя, попробуйте выиграть 1 0000 долларов сразу после рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene, you'll have a chance to go to the Winner's Circle, but now Henrietta, you're going to the Winner's Circle to try your luck for $10,000 right after this.

Сейчас начинается не слишком приятная полоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next part could be quite unpleasant.

С позволения вашей милости, - начинает молодой человек, - я сейчас изложу свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your ladyship's permission, then, says the young man, I will now enter on my business.

Территория вокруг Темз Хаус была загорожена в то время как правительство... всё начинается сейчас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around Thames House is being cordoned off while the Government has... It's all kicking off now.

Сейчас февраль и очень холодно, но около полуночи температура начинает подниматься, и снег тает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is February and very cold but around midnight the temperature starts to climb and the snow melts.

У Истории невероятно медленный пульс: человек измеряет время годами, она - столетиями; возможно, сейчас едва начинается второй день творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History had a slow pulse; man counted in years, history in generations. Perhaps it was still only the second day of creation.

Но сейчас политическое и экономическое влияние Японии в Юго-Восточной Азии начинает ослабевать, от части из-за её неспособности оказывать влияние на вопросы безопасности и обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now Japan's political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters.

Он чувствовал, что именно сейчас, когда старая хозяйственная система сгинула, а новая только начинает жить, можно составить великое богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that at that moment, when the old economic system had vanished and the new system was just beginning to take hold, one could amass great wealth.

По прошествии 70 лет население только сейчас начинает возвращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 70 years, the population is just now beginning to return.

Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, contestants, final competition begins right now.

Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness.

Маленькая девочка, твоя 15-ти мнутная слава начинается прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little girl, your 15 minutes of fame starts right now.

Даже для тех, кто считает, что действие должно начаться завтра, напомните им, что завтра начинается сейчас, завтра начинается сегодня, так что давайте все двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for those who believe action should begin tomorrow, remind them tomorrow begins now, tomorrow begins today, so let's all move forward.

И это путешествие начинает сейчас диакон Лемьюэль Каффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the journey that Deacon Lemuel Cuffy embarks upon now.

Она всегда как выпьет пять-шесть коктейлей, так сейчас же начинает громко выть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she's had five or six cocktails she always starts screaming like that.

Да, я был и великим бойцом, но мне, когда я сижу здесь сейчас и все это продумываю, начинает казаться, что я был прежде всего и больше всего великим любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, also was I the great fighter, but somehow it seems to me as I sit here and evenly balance it all, that I was, more than aught else, the great lover.

У меня от них живот болит, и сейчас начинает ныть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They give me a bellyache, and I got a beauty right now.

Но сейчас мы разведены и мне начинает нравиться этот олух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, now that we're divorced I'm beginning to like the big lug.

Что было собственностью - музыка, кино - сейчас начинает очень, очень просто передаваться через барьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What used to be property - music, cinema - now becomes very, very easy to transmit across barriers.

Ваше владение Долиной начинается сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dominion over the Vale begins now!

Читая его мысли можно понять, что он только сейчас начинает подозревать, что и выжившие, и лагерь были лишь иллюзией, что мы поместили в их сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can read in its thoughts, it is only now beginning to suspect that the survivors and encampment were a simple illusion we placed in their minds.

Ему придется сызнова учиться ходить, - сказал врач. - Пусть сейчас и начинает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll have to learn to walk again, said the surgeon; so he might as well start in right now.

Она начинается здесь, в Риме, потом присоединились эти греческие территории, а потом дошло до этой части, туда, что сейчас известно как сарацин, Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started here in Rome, then it annexed all of these Greek territories, and then went here, into what is now known as saracen, Spain.

Футбольный мир сейчас начинает долгий путь к освобождению от коррупции. Необходимые ФИФА реформы будут требовать времени, храбрости и решительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of football is beginning a long road to rid itself of corruption and it will take time, courage and determination to see through the reforms that Fifa needs.

А сейчас твоя первая встреча уже начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, your first appointment of the day is here.

Сейчас что, начинается Вознесение или что-то вроде того?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the beginning of the Rapture or what?

Российская военная промышленность явно не собирается упускать эту тенденцию из вида и сейчас, по слухам, начинает активную экспансию на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to capitalize on this trend, Russia’s arms industry is now said to be in the throes of a major expansion in the Middle East.

Битва за место в команде Ашера начинается прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battle to stay on team Usher starts right now.

Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the other elephant is now coming and is going to pull it in.

История заканчивается и начинается сначала, прямо здесь. Прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'History ends and begins again... 'right here... right now. '

Это действительно начинает раздражать меня сейчас, и я использовал песочницу дюжину раз, чтобы попытаться решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really is starting to annoy me now and I've used the sandbox a dozen times to try and figure out the problem.

Сейчас начинается пахота, требуются сильные упряжки, лошадей нанимают, где только можно, и у почты тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season for ploughing is just beginning; heavy teams are required, and horses are seized upon everywhere, from the post as well as elsewhere.

Сейчас она начинает тонуть, и пока ничего обнадеживающего не видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's starting to sink in that there's nothing to be hopeful about.

Сейчас начинается, - сказал он. - Решили не откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts now, he said. It has been put back again.

что поднимает волны здесь и сейчас — ... по которому толпа начинает двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, now, an undulating beat A sign for the stirring crowd to make noise

Знаю, что вы ответите: кто сейчас пользуется диктофоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're going to say: no one uses tape recorders nowadays.

Вы их сейчас видите, иллюстраторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're seeing here, illustrators.

Ну, Городское Свободное Движение начиналось как веб-сайт, но затем мы создали команду исполнителей, у нас сейчас 20 спортсменов в команде, восемь из которых теперь профи очень, очень высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Urban Free started out as a website, but then we devised a performance team, we have 20 athletes in the team now, eight who are very very high-profile now.

Сейчас объявлю, что вы нам прочтёте ещё один отрывок из романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you will read another fragment from the novel.

Сейчас он торгует чехлами для сидений машин на Род-Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sells car seat covers in Rhode Island now.

Засухи нередки в Айове, и даже сейчас деревья и кусты стали из зеленых коричневыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drought had hit Iowa hard, and the weeds and scrub were brown.

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

Ну ты сейчас поднимешься по трём лестничным пролетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to walk up three flights of stairs.

Лучше отойди подальше, сейчас я ему врежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better move over to your right. I might hit his fuel tank.

Сейчас, наверное, варят лапшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be the time to boil the raw noodles.

Она сейчас, так занята свой работой, что ее совсем не интересует, что происходит в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so busy with work now, she doesn't know anything that's going on in my life anyway.

Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife.

Просто, тебе нужен был перерыв, а сейчас ты вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted a break and now you're back.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время начинается сейчас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время начинается сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, начинается, сейчас . Также, к фразе «время начинается сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information