Все еще ожидает ответа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все еще ожидает ответа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
still awaiting an answer
Translate
все еще ожидает ответа -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else



Если индикатор блока питания горит оранжевым цветом, это значит, что адаптер находится в режиме готовности и ожидает ответа консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the power supply light is orange, this means that the adapter is in standby mode and is waiting for the console to respond.

Поскольку он ожидает ответа от каждого элемента, механизм синхронизации необходим для предотвращения блокировки, вызванной не отвечающими элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it waits for a response from each element, a timing mechanism is necessary to prevent lock-ups caused by non-responding elements.

Мистер МакНамАра, президент ожидает вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mn McNamara, the President is expecting you.

Он также используется для описания ответа, который Иисус дал фарисеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is used to describe the reply Jesus made to the Pharisees.

В качестве еще одного ответа на пандемию коронавируса Кларк объявила о запуске серии поэтических чтений в Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a further response to the coronavirus pandemic, Clarke announced the launch of an Instagram series of poetry readings.

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

Что, если открытые столетиями вопросы обречены остаться без ответа в обозримом будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if these open questions, for centuries, are destined to be unanswered for the foreseeable future?

Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off.

Я догадался, но хочу быть уверен, что медицинская очевидность не опровергнет очевидность ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've guessed, but I want to make sure the clinical evidence doesn't disprove the obvious answer.

Тренер Белов должно быть ожидает большего от неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coach Belov has to be expecting more from her.

Бутан ожидает также рассмотрения Комитетом по правам ребенка его первоначального доклада, представленного в апреле 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutan was also waiting for its initial report, submitted in April 1999, to be considered by the Committee on the Rights of the Child.

Для сокращения общего времени ответа на запрос желательно использовать группировку спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reduce the total response time, a constellation of satellites is desirable.

Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire.

Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute.

Наша делегация теперь ожидает действий, а не новых разговоров о реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our delegation will be looking forward to action rather than to more talk of reform.

Но ничто не останется без ответа, я обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not go unanswered, I promise you.

Я искал ответа на мой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked for an answer to my question.

Ответа он ждал с нетерпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He awaited her answer with impatience.

Все его чувства были отключены - он слушал, и Тухи понимал, что ответа не последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the movement was deceptive; the man was reduced to a single sense, the sense of hearing, and Toohey knew that no answer could be expected.

Он к этому привык, и, более того, кое-кто ожидает этого от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is used to it. And, moreover, it is expected of him by someone else.

Если совет не прекратит пренебрегать законом, вас ожидает перспектива остаться без городских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever.

Он писал тоже князю, прося у него для меня покровительства; но князь оставил письмо его без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote to the prince, too, to solicit his interest for me, but the prince left the letter unanswered.

Было очень много вопросов без ответа, много вещей, которые нужно рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many unanswered questions, so many things to say.

И вы убили Джулию, что бы замести следы, но остается вопрос без ответа - Патрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you killed Julie to cover your tracks, but the only unanswered question is Patrick.

Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready to order or are you waiting for someone else?

Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.

Директор Бентли, вас ожидает перенаправление в Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Bentley, you will await reassignment in Washington.

Вотрен сейчас же вышел, чтобы не получить отрицательного ответа и дать Эжену прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation, he wished to put Eugene at his ease.

Никто этому не поверил, и депеша осталась без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not believed, and so not replied to.

Это вполне соответствует такой трудолюбивой, ищущей правду, не принимающей нет в качестве ответа особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it would fit in with your whole hard worker, let's find out the truth, never take no for an answer, awful personality.

Они даже не успевают сообразить, что их ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not yet learned what to do.

Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness.

Я не буду тратить немалые деньги ... на отправку письма, которое останется без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered.

Извините, сэр, но вы так и не дали правильного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am sorry, sir, but none of these answers ring true.

Ответа на это у Босха не было. Но он стал яснее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch had no answer for that. But he was now

Для ответа на этот вопрос вам нужно с ним побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that data, you will need to engage him in conversation.

В этой теме, новостной, есть мотив вопроса и ответа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the news theme, there's the question and answer leitmotif

К тому же я построил картину таким образом, что было бы катастрофой оставить вопросы без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I knew that I had constructed the film in such a way that to not answer would be to fail.

Я... я... не... - сказал он, стараясь понять по ее выражению, что ожидает его за персик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...I...didn't... he said, trying to make out from her expression what was in store for him in regard to the peaches.

По мере того как черви разрабатывали способы запуска благоприятного иммунного ответа, люди стали полагаться на паразитарное взаимодействие, чтобы помочь регулировать свою иммунную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the worms developed ways of triggering a beneficial immune response, humans came to rely on parasitic interaction to help regulate their immune systems.

Должны ли мы добавить ряд шаблонов, которые были бы уместны для ответа на этот вид редактирования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we add a series of templates that would be appropriate for responding to this kind of edit?

Приведенный ниже пример, на мой взгляд, имеет наибольший смысл....У меня нет ответа на эту проблему, так что если бы кто-то мог проверить, правильно ли я понял или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below is one I think may make the most sense....I don't have the answer to this problem so if someone could verify whether I got it right or not.

Кандидаты отмечаются по пунктам, которые они делают, и по глубине их ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates are marked on the points they make and on the depth of their answer.

3.Nf3 белых-это гибкий ход, который, в зависимости от ответа черных, может транспонироваться в линии С...Nxd5 или ...Qxd5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White's 3.Nf3 is a flexible move that, depending on Black's reply, can transpose into lines with ...Nxd5 or ...Qxd5.

Не имея возможности получить ни одного прямого ответа, Джек тщательно изучает записи камер наблюдения из клуба Брамби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to get any straight answers, Jack carefully examines surveillance tapes from Brumby's club.

Ученый по конституционному праву Евгений Волох заявил, что не ожидает, что судьи возьмутся за это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional law scholar Eugene Volokh was reported as saying he did not expect the justices to take the case.

В течение долгих девяти месяцев этот вопрос не получал ясного и убедительного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nine long months this question received no clear and convincing answer.

Юнайтед ожидает, что первые самолеты с этими креслами будут летать к середине 2018 года, а полный сервис будет запущен в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United expects the first aircraft with these seats to be flying by mid-2018, with the full service launch in 2019.

Без интерферона 1-го типа активация более позднего иммунного ответа притупляется, и вирусная репликация становится неконтролируемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without type 1 interferon, activation of the later immune response is blunted and viral replication is uncontrolled.

Неру не хотел вторгаться, опасаясь военного ответа со стороны Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nehru was reluctant to invade, fearing a military response by Pakistan.

На Северном каталонском языке нет может быть опущено в разговорном языке, а также на окситанском, который использует non только в качестве краткого ответа на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Catalan, no may be omitted in colloquial language, and Occitan, which uses non only as a short answer to questions.

Это исследование привело к открытию вариантов гена IL28B, который в настоящее время широко используется для прогнозирования ответа на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study led to discovery of variants of IL28B gene which is now widely used for prediction of response to the therapy.

Все три стиха, приведенные выше, читаются как часть конгрегационного ответа Кантору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three of the verses cited above are recited as part of the congregational response to the cantor.

И у вас нет ответа на вопрос, почему мы не должны использовать надежные источники в качестве авторитетного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have no answer as to why we should not use reliable sources as authority.

Я не хочу показаться полемичным, но просто задаю вопрос, на который у меня тоже нет четкого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to sound polemic but just pose a question for which me too I have no a clear answer.

Мефистофель понимает, что его первая попытка привести Фауста к гибели прервана, ибо Фауст ожидает чего-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mephistopheles realizes his first attempt to lead Faust to ruin is aborted, for Faust expects something different.

Винсенн предпринял десять попыток связаться с самолетом как на военных, так и на гражданских частотах, но ответа не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincennes had made ten attempts to contact the aircraft both on military and on civilian frequencies, but had received no response.

Но ни у кого из чиновников, с которыми он связался, не было ответа на то, что произошло, и они тоже были озадачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of the officials he contacted had an answer for what had happened, and were also perplexed.

В письме фон Лоеш сообщал, что ему известно о местонахождении документов, но он ожидает взамен преференциального отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the letter, von Loesch revealed that he had knowledge of the documents' whereabouts but expected preferential treatment in return.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все еще ожидает ответа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все еще ожидает ответа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, еще, ожидает, ответа . Также, к фразе «все еще ожидает ответа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information