Все об этом, когда я вижу тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все об этом, когда я вижу тебя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all about it when i see you
Translate
все об этом, когда я вижу тебя -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- этом

this

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- вижу

I see

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee



Когда ты обручился с Элли, я узнала об этом от моей подруги Марси Кэплэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you got engaged to Allie, I had to hear about it from my friend Marcy Kaplan.

Я лечил тигров, лечил шимпанзе, и они по своему крайне опасны, поэтому я думаю, что это вопрос оценки животного, риска и принятия соответствующих мер предосторожности, потому что иногда маленькие кусают вас, когда вы не думаете об этом, а не большое, на которое вы смотрите и думаете что будет опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've treated tigers, I've treated chimpanzees, and in their own right those are extremely dangerous, so I think it's a question of assessing the animal, the risk, and taking the suitable precautions, because sometimes it's the small ones that bite you when you're not thinking about it rather than the big one that you are watching and thinking was going to be dangerous.

Когда мы начали, я думала, найду много коррупции, я думала, что я умру или буду убита в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we started out, I thought I was going to find so much corruption, I was literally going to either die or get killed in the process.

Я становлюсь ещё более несчастной, когда думаю об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes me even more unhappy.

Я узнала об этом только, когда прочитала его записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only found out after, once I discovered his writings.

Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear so much about a story in the news, and you forget that real people are involved.

Особенно захватывающим мы находим, когда - как на этом фото - самый большой из наших шаров K-19-C начинает вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found it especially impressive when - as in this photo - our largest Sphere K-19-C began to rotate.

Карин едва могла дождаться, когда она доберется домой и узнает об этом романе в подробностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kareen could hardly wait to get home and hear all the details of the engagement.

При этом и Европейская конвенция и Декларация ЮНЕСКО ограничивают свободу научных исследований в тех случаях, когда могут пострадать благополучие или права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the European Convention and the UNESCO Declaration make an exception for freedom of research where human welfare or human rights would suffer.

Но вы не всегда об этом знаете, когда смотрите СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you wouldn't necessarily know that to look at the media.

Знаете, сейчас, когда я думаю обо всем этом, я вспоминаю различные конкретные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, now as I think about that, I'm pulling up all of that specific information.

В этом зале мы сдержаны, но когда выйдем отсюда, каждый скажет: Боже, она антибелая расистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're cool in this room, but when this goes out, everyone will say, Oh my God, she's a reverse racist.

Сейчас, когда я выступаю в этом форуме, население моей страны переселяется в более высоко расположенные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I speak, my own people are being resettled to higher ground.

Когда она сказала мне об этом, я упала на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she told me this, I fell to my knees.

Тогда обращусь к прессе, и мы посмотрим, что скажут авторитетные источники, когда узнают об этом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll go to the press, and we'll see what the authorities say when they find out...

Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep that in mind when we resume work on the communications relay.

Ты решил сказать мне об этом, когда твой вялый член был у меня во рту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You decide to tell me that with your flaccid dick in my mouth?

При этом понимается, что испытания, описываемые в 2.3.1, могут быть прерваны, когда достигнут постоянного уровня .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is understood that the test, described in 2.3.1 may be interrupted when the steady state is reached.

Но когда я задумываюсь об этом долгом, тревожном процессе по-(|Тупления в университет, я не могу не чувствовать угнетенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I come to think of the long anxiety-filled process of applying to university I can't help feeling distressed.

Когда их запугивают и делают мишенью для репрессий, они становятся жертвами, однако при этом мы все становимся меньше защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are intimidated and targeted for reprisals, they are victims, but we are all less secure.

Я каждый месяц об этом вспоминаю, когда получаю супружеские алименты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reminded every month when I get my spousal support check!

Когда я вспоминаю об этом, меня хватает озноб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of you being alone in that place, I get chills.

И что в этом мире нет ничего невозможного, когда и сердце, и разум едины в своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing in this world is impossible, when heart and mind are put towards it.

В этом проблема с проведением тайных спасательных операций в эру, когда новости распространяются мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A problem when conducting a covert mission in the age of instant news.

У тебя когда-нибудь было ощущение, что тебя стригут, но при этом тебя не стригли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever get the feeling like you had a haircut, but you didn't have one?

Жду не дождусь, когда расскажу об этом деле Стивену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot wait to tell Stephen about this case.

Фин, Ролинз, не забывайте об этом, когда будете с ним говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fin, Rollins, keep that in mind when you talk to him.

Когда я был обеспокоен полицейским преследованием, изображения на этом острове двигались, как шахматные фигуры,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I used to worry about police persecution the images of this island would move like chess pieces following a strategic plan to capture me.

Ты кажешься довольно уверенным, когда говоришь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem pretty certain of that.

Очень небольшое количество составляют случаи, когда виновные в этом лица были преданы суду или каким-либо иным образом наказаны или привлечены к дисциплинарной ответственности их начальниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In very few cases have the perpetrators been brought to justice or otherwise sanctioned or disciplined by their superiors.

Мы разговаривали об этом с вашим мужем, когда встретились в Дюссельдорфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was talking to your husband about it in Düsseldorf.

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

Ты должен отключить GPS в этом, чтобы не было сигнала, когда я его включу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to disable the GPS in this so I can turn it on without sending a signal.

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

Ну что ж, я напомню вам об этом, когда вы в следующий раз решите привязать меня или Ванессу к своим летающим крыльям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll remember that the next time you decide to strap me or Vanessa into your glider wings.

Когда на меня льёт дождь из апельсинов, другие видят в этом угрозу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's raining oranges down on me - like sorrows rain down on others.

В этом самом кресле любила сидеть моя дорогая матушка, когда я была еще маленькой девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twas in that very chair my poor dear mother used to sit when I was a little girl.

И когда мы размышляем о том, что будем делать с климатом, или с бедностью, или бездомными людьми, мы сразу думаем об этом сквозь призму технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens.

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

Когда я узнал об этом, этот факт показался мне занимательным и удивительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I heard about this, I thought it was interesting and surprising.

Мы все узнали об этом, когда вернулись с морской прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all found out when we got back from the boat trip.

Мне по-настоящему хорошо, когда я нахожусь в коматозном состоянии, в этом чертовом трансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fine while I'm actually in the comatose state, in the damn trance; there I'm fully involved.

И как вы себя чувствовали, когда узнали об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you feel when you found this out?

Не знаю, почему я об этом не думал, когда меня толпой лупили старшеклассники в спортзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off? I don't know why I never thought ofthat when I was getting pummeled in gym class by a bunch of barking seniors!

Я же сказал вам об этом мысленно, когда нет места лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you in mindspeech, where there's no lying.

Раньше, во времена индустриальной революции, когда машины заменяли ручной труд в какой-то одной области, обычно при этом появлялись низкоквалифицированные функции в новых сферах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, if you look at the trajectory of the industrial revolution, when machines replaced humans in one type of work, the solution usually came from low-skill work in new lines of business.

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Другой работник поведал о чувстве гордости за себя, которое он испытывает, когда выходит утром из дома и идет в кооператив, заявив при этом, что на него смотрят по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another worker recounted his pride in leaving home in the morning and going to the cooperative, saying that he was seen differently.

Когда-то Джекки многое слышал об этом юноше, и эти истории начали приобретать значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time Jackie learned more about him, and the stories he had heard started to make sense.

А когда женщина говорит: Я сделала это ради мира в семье, обычно она при этом рассказывает, что отказалась от работы, от мечты, от карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when a woman says, I did it for peace in my marriage, she's usually talking about giving up a job, a dream, a career.

Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be worried about that, or do you really think things have shifted?

Потому что вы в этом деле не являетесь беспристрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are not an impartial judicial authority on the case.

В этом прахе достаточно костных частиц для теста на ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are enough bone chips in those ashes for a DNA test.

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While remaining respectful of the work you've done.

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

И вы знаете всё об этом, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know all of this because...

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все об этом, когда я вижу тебя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все об этом, когда я вижу тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, об, этом,, когда, я, вижу, тебя . Также, к фразе «все об этом, когда я вижу тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information