Все равно (или одно) как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
продолжать все то же - drag on
сокрушать все на своем пути - steamroller
учитывая все обстоятельства - all things considered
вмешивающийся во все человек - meddler
раскрывать все карты - reveal any and all secrets
все равно спасибо - thank you all the same
кричать во все горло - shout at the top of lungs
За всё - For all
всё в большей мере - increasingly
всё валится из рук - the fingers are all thumbs
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
решительно все равно - Strongly anyway
все равно что - is the same as
мне все равно - I do not care
все равно спасибо - thank you all the same
но все равно спасибо - but thanks all the same
у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам - this machine the distance between the wheels is 46 inches
всем всё равно - nobody cares
не всё ли равно - does it matter
это всё равно - it is all the same
знак равно - equal sign
Синонимы к равно: одинаково, в равной степени, поровну, равно
Значение равно: Одинаково, так же ( книжн. ).
быть женатым или замужем - run in double harness
кожаный мешок или мех для воды - leather or fur bag Water
отрубать или подрезать хвост - cut off or trim the tail
выводить (или писать) вавилоны - output (or write) Babylon
и в помине нет (или не было) - however, did not (or was not)
или, что еще лучше - or better still
характер отзыва или предложения - nature of the feedback or suggestion
откос двери или окна - doorjamb
провешивание визира или линии - marking-out a line
хранение в подвалах или погребах - cellarage
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из двух - one of two
только один) - one (only)
число тонн на один фут осадки - tons per foot immersion
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
это один из - this is one of
один нос остался - one nose was
от любви до ненависти один шаг - from love to hate one step
один рисунок - one picture
один и том же - same
связь один к одному - one-to-one relationship
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
твердый как скала - as hard as a rock
расти как снежный ком - grow like a snowball
Как жаль! - What a pity!
так же счастлив, как моллюск во время прилива - as happy as a clam at high tide
быстрый как молния - as quick as a flash
быть как раз впору - fit like a glove
говорить как грамотный человек - speaking as a competent person
как она относится к - what does she think of
любить, как собака палку - hate
точно так же, как - just as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
And one more Belvedere martini for the gentleman. |
|
And it was crazy because I now cared about my community. |
|
Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения. |
People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Каждый аргумент казался ей непреодолимо привлекательным и равно отвратительным. |
Every argument before her seemed compellingly attractive, yet equally repulsive. |
У Гидеона не было этих фото, но у него все равно была куча догадок. |
Gideon didn't have this photo, but he still had a hell of a hunch. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me. |
|
Они говорят одно и то же. |
They keep saying the same thing. |
Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии. |
A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state. |
Это все равно что наказывать ветер за то что он дует. |
It would be like punishing the wind for blowing. |
Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла. |
Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense. |
Но эти новые герои, о которых рассказывается в «Пробуждении силы», оказываются в совершенно других ситуациях. А поэтому, даже если вы ничего не знаете о «Звездных войнах», вы все равно находитесь рядом с ними. |
But these new characters, which Force is very much about, find themselves in new situations — so even if you don’t know anything about Star Wars, you’re right there with them. |
Если на предприятии используется Lync Server 2013, вы все равно можете в полной мере применять функции, описанные в этой статье. |
For enterprises that use Lync Server 2013, you can still make full use of the features described in this topic. |
Замени слово кокаин на а в остальном её некролог всё равно не изменится. |
Change the word cocaine to Cookie Puss and that's how her obituary was going to read anyway. |
Хорошо тебе так говорить; это - все равно, как этот диккенсовский господин, который перебрасывает левою рукой через правое плечо все затруднительные вопросы. |
It's very well for you to talk like that; it's very much like that gentleman in Dickens who used to fling all difficult questions over his right shoulder. |
То есть Бог и его тройственность - все равно, что попкорн, который хрустит, трещит и шуршит? |
Is it sort of like Snap, Crackle and Pop all rolled up in one big box? |
The same up here as down there. |
|
That would be like vomiting on the Pope. |
|
Даже не смотря на этот щипитильный процесс это все равно еще не широко распространено. |
Yet, despite this meticulous processing, it's still not widely available. |
Теперь это больше похоже на погибшего в ДТП, но, хм, ему все равно лучше, чем тебе, правильно? |
It's more like roadkill now, but, uh, better it than you, right? |
I still ought to have a handicap. |
|
Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой. |
One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion. |
Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец. |
Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone. |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Много ли в любую эпоху встречается поэтов, равно известных в качестве прозаиков или прославленных своим остроумием в обществе, подобно г-же Корнюэль? |
How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? |
Беда в том, Хари, что определить одно человеческое существо просто! |
The trouble is, Hari, that a human being is easy to identify. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три. |
Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. |
Ибо даже сатира - одно из проявлений сочувствия. |
For even satire is a form of sympathy. |
Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква. |
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. |
А потом сказал мистер Неумолимость: Если бы мне отдали весь белый свет, все равно я не примирился бы с ним, а посему признаем его повинным смерти. Путь Паломника |
Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.-Pilgrim's Progress. |
Расстояние между двумя точками по определению равно квадратному корню из суммы квадратов разностей координат точек в трёх пространственных измерениях. |
Twilight: ...and the interval between the two points is defined as the square root of the sum of the squares of the separation between the points along three spatial dimensions. |
One seated in the far-right room on the second floor. |
|
Вот уже 60 лет у меня есть одно преимущество - смотреть на мир с этой высоты. |
I've seen the world from their viewpoint for 60 years. |
Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний. |
But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them. |
Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется |
The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway. |
На встрече выпускников через 10 лет мы немного выпили, начали вспоминать прошлое, одно за другим... |
At our 10-year reunion, we got a little drunk, started reminiscing, one thing led to another... |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. |
Ему все равно, даже если это для инаугурации президента. |
He doesn't care if it's for the presidential inauguration. |
Смотреть, как Кларк Кент уходит, все равно что трансцендентальная медитация. |
Oh, watching Clark Kent walk away is like transcendental meditation. |
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. |
However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes. |
Если я должна откланяться, зная, что Стефану все еще не все равно, это, возможно, не худший способ уйти. |
If I have to bow out, knowing that Stefan still cares might not be the worst way to go. |
А не все ли равно? - ответила мать тем же скорбным тоном, не поднимая глаз. |
'What difference does it make?' the mother answered in the same mourning tone, without looking up. |
Рано или поздно им все равно придется либо продать нам свои акции, либо купить наши. |
They're bound to sell out to us or buy us out eventually. |
Я читаю первым. Он все равно задохнется. |
I'll go first against this choke artist. |
Да, ну всё равно спасибо. |
Yes, well, thank you in any case. |
И все равно его жалобу оставили без последствий, потому что я сумел доказать, что почти всегда наряжаю его на легкие работы. |
Besides, his complaint came to nothing because I could show that he had had hardly anything but light duty. |
И всё равно каждый вечер мы подходим к Экрану мы должны знать, кто мы и откуда. |
Still and all, every night we does the Tell so that we 'member who we was and where we came from. |
То есть, если я могу почувствовать свою связь с тем, что или кого фотографирую я всё равно получаю удовольствие. |
If I'm able to connect with my subject then any kind of work is rewarding. |
— У вас все равно ничего не получится, — сказал Тибинг. — Только достойный может вскрыть этот тайник. |
You will not succeed, Teabing said. Only the worthy can unlock this stone. |
Утренняя прогулка для любящего одиночество -все равно, что ночная прогулка, с тем лишь преимуществом, что утром природа веселее. |
For those who love solitude, a walk in the early morning is equivalent to a stroll by night, with the cheerfulness of nature added. |
Все равно что прожить не одну жизнь, находиться одновременно в нескольких местах. |
It was a way of living more than one life, of being in more than one place at the same time. |
Well, I don't care. It's personal business- family business. |
|
И идти в нём было всё равно что в патоке. |
We'd push through it like wading through molasses. |
Зачем я подписался на журнал Men's Health если ты всё равно им не пользуешься? |
Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it? |
Пойдемте мыть руки, дети, и не вздумайте хитрить - я все равно проверю, чистые ли они, прежде чем вы сядете за стол,- имейте это в виду! |
Now then, you children, get along with you and wash your hands all of you, and don't shirk it, because I mean to look at them before you have a scrap of dinner, so there. |
Не так сильно, как он меня, но все равно. |
Not as much as he got to me but... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все равно (или одно) как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все равно (или одно) как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, равно, (или, одно), как . Также, к фразе «все равно (или одно) как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.