Расти как снежный ком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
snowball | играть в снежки, расти как снежный ком |
растить и воспитывать - raise and educate
растить в неволе - raise in captivity
растить дочь - raise daughter
растить цветы - grow flowers
Синонимы к растить: совершенствовать, выращивать, отращивать, подращивать, лелеять, кормить, увеличивать, поднимать, вспаивать, развивать
Значение растить: Содействовать росту кого-чего-н., выращивать.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как следует поступать - how to proceed
торчащий, как больной палец - sticking out like a sore thumb
Как бы то ни было! - Be that as it may!
производительность как - performance as
как можно реже - as seldom as possible
мягкий как шелк - as fine as silk
быстрый как молния - as quick as a flash
не в пример тому, как - unlike
, как минимум , - , at least,
встречать как героя - greet as a hero
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
снежный обвал - snowfall
снежный человек - snowman
снежный барс - Snow Leopard
Снежный купол в Дубае - dubai snowdome
снежный покров - blanket of snow
снежный кот - snow cat
лютик снежный - Ranunculus nivalis
снежный буран - ks
покатиться как снежный ком - snowball
снежный нанос - snowdrift
Синонимы к снежный: снежный, снеговой, покрытый снегом, белоснежный, чистый, растущий под снегом, подснежный
кома Зейделя - seidel coma
наркотическая кома - narcotic coma
формирование кома земли вокруг корней - balling
Синонимы к кома: кома, коматозное состояние, крона дерева, оболочка кометы
снежный шар, снежный ком, снежок, играть в снежки
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Владельцы нефтяных танкеров заявляют, что они примут меры, если цены на топливо продолжат расти. |
Oil tanker drivers say they will take action if fuel prices continue to rise. |
ВДГ выталкивает кишечник ребенка в грудную клетку и не дает расти легким. |
CDH causes the baby's intestines to push through the herniated diaphragm, preventing the lungs from developing. |
Эти дети не будут расти в Чарминге. |
Those boys will not be raised in Charming. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти. |
This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty. |
Предлагаю вам предупредить Расти об изменениях, которые мы обсудили, и претворить эти изменения в жизнь сегодня же. |
I suggest you alert Rusty to the changes we've discussed and implement those changes tonight. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Объем пассажирских автомобильных перевозок продолжал расти во всех странах, однако в Западной Европе он происходил медленнее, чем в других регионах. |
Passenger road transport continued to grow in all countries, although less in Western Europe than in other parts. |
Эта операция будет означать что наш бизнес будет более диверсифицирован и прозрачен, и мы сможем лучше конкурировать, расти и обслуживать наших заказчиков. |
This transaction will mean we will be more diversified and transparent, and better able to compete, grow and serve our customers. |
Разумеется, меньшинства играют важную роль в современной России, и их численность продолжает расти. |
Minorities play an important (and growing!) role in Russia today, and make up a growing percentage of the population. |
Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории. |
Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area. |
На ровном сплошном снегу, где ничто не предвещало опасности, где снежный покров, казалось, лежал толстым, плотным слоем, человек провалился. |
At a place where there were no signs, where the soft, unbroken snow seemed to advertise solidity beneath, the man broke through. |
Господи боже мой! Статья нарасхват... всюду разговоры... все это растет, как снежный ком! |
Eh! goodness me! an article gets about; it is talked of; it ends by making a snowball! |
You're President Ulysses S. Grant and the snowman. |
|
It's a snowdrift, you'll see for yourself. |
|
Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию. |
Third game of the season, right after I met the Finnster, this Yeti of a fullback breaks through the line. |
You will become more bloodthirsty with each passing day. |
|
Чем больше церквей мы построим, тем скорей будет расти наше влияние. |
The more worship facilities we build, the stronger our influence will grow. |
Коллеги Расти сделали концептуальные чертежи космических кораблей, способных вызвать отклонение астероидов, особенно Апофиса. |
Rusty's colleagues have drafted a conceptual designs of a spacecraft that could deflect asteroids. Particularly Apophis. |
Пойду в гости к Расти. |
Hang out at Rusty's house. |
Это значит, снежный шторм в июле, и если вы почуяли этот ветер, у вас всего 30 минут, чтобы найти укрытие и развести огонь, прежде чем вы погибнете от переохлаждения утром. |
It means a snow storm in July, and if you can smell the wind, it means you have 30 minutes to find shelter and build a fire before you die of hypothermia in the morning. |
Выглядит словно снежный шар в космосе, который того и гляди треснет. |
Looks like a damn snow globe in space just waiting to break. |
Ну, будет он жить в белой избе, а из меня лопух расти будет; ну, а дальше? |
Well, suppose he lives in a clean house, while weeds grow out of me - so, what next? |
О, Расти, хочу поблагодарить тебя за то, за что ты заступился за меня. |
Oh, Rusty. I wanna thank you for going to bat for me last week. |
В снежный день по-другому невозможно. |
Can't take any chances on a snow day. |
Таким образом, расходы на поддержание военного потенциала продолжают расти. |
So the credits still go-unproductively-to the armed forces and vital areas of the social good are allowed to deteriorate. |
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back. |
|
Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти. |
I'd say the colony's been present for over a year and still growing. |
Во мне начал расти гнев. |
Rage just started pouring out of me. |
Свиньи и овцы будут есть рыбью муку - у них будет расти чешуя. |
And all pigs and sheep eat fish meal - and will grow scales... |
Он может расти более интересным путём, чем ему уготовила природа, что и происходит в Ревенном треугольнике. |
It can be made to grow in a more remarkable way than nature intended and that's what happens in the Rhubarb Triangle. |
Игрок снимает форму - качество жизни должно только расти, это главное. |
And, more importantly than that, once the pads come off, the quality of life should only be on the rise. |
Я совершенно доволен не выходя из дома, позволяя моим волосам расти. |
I am perfectly content staying at home, letting my hair grow out. |
Suppress it and it hides away and festers. |
|
Хоть ветви и будут несомненно расти, потому, что цена свободы высока, этот памятник символизирует что неважно сколько времени прошло, что неважно какой трудной становится жизнь, мы должны помнить. |
And though the branches will undoubtedly grow, because the cost of freedom is high, this memorial means that no matter how much time goes by, no matter how hard living gets, we will remember. |
Если вы заведете детей в течение нескольких лет, и у меня появятся дети через несколько лет, они могут расти вместе. |
Hey, if you guys have kids in a few years, and I have kids in a few years, they can grow up together. |
За последние 10 лет Расти проиграл только 1 дело. Дело Харриса, потому что он лучший. |
Rusty has lost one case in the last decade, and it was his, because he's the best. |
Расти, не искушай меня. |
Rusty, lead me not into temptation. |
Я никогда не узнаю, что значит расти, и ниогда не буду запутываться в собственных ногах. |
I will never experience growing up or tripping over my own feet. |
А тьма продолжала расти, прогоняя нашу рыбу, иссушая жизнь от острова к острову. |
And the darkness has continued to spread... chasing away our fish... draining the life... from island after island. |
Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан. |
If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking. |
By March 2010, employment again began to rise. |
|
Соединенные Штаты сегодня имеют один из самых широких разрывов между богатыми и бедными среди всех стран с высоким уровнем дохода, и этот разрыв продолжает расти. |
The United States has one of the widest rich-poor gaps of any high-income nation today, and that gap continues to grow. |
Индустрия собачьей моды, по прогнозам, будет постоянно расти. |
The dog fashion industry is projected to continually grow. |
He had to sell stuff, to keep the business growing. |
|
ДНК содержит генетическую информацию, которая позволяет всем формам жизни функционировать, расти и размножаться. |
DNA contains the genetic information that allows all forms of life to function, grow and reproduce. |
Применение кислоты в качестве оружия начало расти во многих развивающихся странах, особенно в Южной Азии. |
The use of acid as a weapon began to rise in many developing nations, specifically those in South Asia. |
Ожидается, что промышленность на американском рынке будет расти примерно на 3% в год в период с 2017 по 2022 год. |
The industry in the U.S. market is expected to grow by around 3% per year between 2017 and 2022. |
Производство асбеста в Японии достигло своего пика в 1974 году и продолжало расти и падать примерно до 1990 года, когда производство начало резко падать. |
Production of asbestos in Japan peaked in 1974 and went through ups and downs until about 1990, when production began to drop dramatically. |
Только самые крупные планетезимали пережили процесс фрагментации и продолжали медленно расти в протопланеты путем аккреции планетезималей аналогичного состава. |
Only the biggest planetesimals survived the fragmentation process and continued to slowly grow into protoplanets by accretion of planetesimals of similar composition. |
Дети начали чувствовать себя оторванными от своих родителей, потому что их поместили расти в другие семьи. |
Children began to feel disconnected from their parents because they had been placed to grow up with other families. |
Поверхностный водный лед неустойчив на расстояниях менее 5 АС от Солнца, поэтому ожидается, что он будет расти, если он будет подвергаться прямому воздействию солнечной радиации. |
Surface water ice is unstable at distances less than 5 AU from the Sun, so it is expected to sublime if it is exposed directly to solar radiation. |
Закон Мура предсказывает, что скорость работы компьютера будет продолжать расти. |
Moore's law predicts that computer speeds will continue to increase. |
Хайда верили, что волосы сгааги были источником его силы, поэтому их никогда не трогали и оставляли расти длинными и часто нечесаными. |
The Haida believed that the sg̱aaga's hair was the source of his power, thus it was never touched and left to grow long and often uncombed. |
После пожара в 1963 году традиционный карнавал был запрещен, хотя популярность Калипсо и стилпана продолжала расти. |
After a fire in 1963, the traditional Carnival was banned, though calypso and steelpan continued to grow in popularity. |
В последующие десятилетия после войны, начиная с 2070-х годов, напряженность между Мексикой и Соединенными Штатами будет расти. |
In the decades following the war, starting in the 2070s, tensions between Mexico and the United States will rise. |
Однако доля безработных в настоящее время растет с каждым годом и, как ожидается, будет расти еще довольно долго. |
John Plamenatz makes two counterclaims regarding the clear-cut separation of the base and superstructure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расти как снежный ком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расти как снежный ком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расти, как, снежный, ком . Также, к фразе «расти как снежный ком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.