Второй квартал этого года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Второй квартал этого года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
second quarter of this year
Translate
второй квартал этого года -

- второй

имя прилагательное: second, secondary, second

- квартал [имя существительное]

имя существительное: quarter, block, section, square

сокращение: qr.

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- года

of the year



Во второй половине дня были заняты железнодорожные вокзалы и газетный квартал с офисами прессы среднего класса и Vorwarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afternoon, the train stations and the newspaper district with the offices of the middle-class press and Vorwärts were occupied.

Квартальная выручка была самой высокой за первый квартал и второй в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarter revenue was the highest for a first quarter, and the second overall.

WTI завершила первую половину 2018 года, поднявшись примерно на 23% до $ 74,15, что является максимальным показателем с ноября 2014 года, поднявшись на 14% за второй квартал и на 11% за месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTI ended the first half of 2018 up about 23% to $74.15, the highest since November 2014, up 14% for the second quarter and 11% for the month.

По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года - всего 1,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8% for the second quarter of 2014.

Прогноз ФРС Атланты для ВВП за второй квартал довольно жалкий + 0,9% в квартальном исчислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Atlanta Fed’s forecast for Q2 GDP is a pretty miserable +0.9% qoq.

Это самый популярный планшетный компьютер по продажам по состоянию на второй квартал 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most popular tablet computer by sales as of the second quarter of 2018.

По состоянию на второй квартал 1999 года объем ликвидных средств в коммерческих банках Монтсеррата был относительно высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquidity in the commercial banks of Montserrat was relatively high as of the second quarter of 1999.

Во время Второй мировой войны квартал Сепульведа стал столовой для военнослужащих, а в здании разместились три торговца с улицы Олвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the Sepulveda Block became a canteen for servicemen and three Olvera Street merchants were located in the building.

Перед Второй мировой войной Французский квартал становился главным активом экономики города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before World War II, the French Quarter was emerging as a major asset to the city’s economy.

После E3 2017 Кейдж подтвердил, что игра будет выпущена в 2018 году, позже уточнив, что это будет первый или второй квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following E3 2017, Cage confirmed that the game would be released in 2018, later specified as the first or second quarter therein.

В 2001 году из-за задержки с получением средств в первом квартале денежное довольствие на закупку продуктов питания не распределялось, хотя оно и было затем выдано вместе с денежным довольствием на второй квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, cash for food was not issued during the first quarterly distribution owing to late arrival of funds, but was made up in the second quarterly distribution.

Однако по состоянию на второй квартал 2019 года рейтинги McConnell были на 36% положительными и на 50% отрицательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the second quarter of 2019, however, McConnell's ratings were 36% positive and 50% negative.

Партия выходе Великобритании из ЕС была также направлена на квартал и месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brexit Party was also focused on Brexit.

Второй сын, Лестер, был любимец отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester, the second boy, was his father's favorite.

Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are.

И от его второй яростной попытки барьер полностью разрушился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his second raging attempt the barrier went completely down.

Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our heroes are fattening now as we approach the second year.

С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vegas slot machine had those odds there'd be a line around the block.

Кроме того, у вас есть дети, для которых английский это второй язык, или, допустим, их учат во втором языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language.

Это второй раз, когда вы посчитали нужным вмешиваться в мои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second time you've seen fit to interfere in my business.

Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence.

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

Владелец рядов сохранил свое имущество, А я заимел второй самый красивый вид в Л. А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mall guy gets to keep his property, I keep the second best view in L.A.

Второй совет – «продать», который является признаком, что акцию не стоит покупать или держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second advice is the sell advice, which is an indication that the share is not worth buying or keeping.

Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon.

Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.

Данные по ВВП за 4 квартал выйдут в пятницу, после встречи, и ожидается, что они покажут некоторое замедление темпов роста до + 3,0% за квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP figures for Q4 are out Friday, after the meeting, and are expected to show some moderation in growth to +3.0% qoq SAAR.

В частности, Меркель готовится к переизбранию на второй срок в 2013 году и, кажется, решила оставить Европу на потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Merkel wants to be re-elected in 2013, and appears content to leave Europe for later.

Основные элементы ирландского плана спасения Лиссабонского договора уже появились, и стало очевидно, что второй референдум будет играть ключевую роль в этом усилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core elements of the Irish plan to rescue Lisbon have now emerged, and it is clear that a second referendum is central to this effort.

Через десять минут они доложили, что и второй корабль не появился там, где его ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later they reported that another ship had missed expected appearance.

В первый раз я увидела наш квартал с этой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never seen our neighborhood from this angle.

У лидеров культа всегда есть второй человек в команде, тот, кто наблюдает и руководит действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cult leaders often have a second in command, someone to oversee, manages the cult.

Мы не использовали его во Второй Мировой, в Корее, Вьетнаме, в Персидском Заливе, и мы боролись с людьми, у которых было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't use it in World War II, Korea, Vietnam, the first Gulf War, and we were fighting people that did have

Два квартала туда... Один квартал туда, налево..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two blocks this way... one block that way to the left.

Джози, ты была сегодня во второй половине дня у мотеля Тимбер Фоллз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josie, were you at the Timber Falls Motel this afternoon?

Его застрелил второй нападающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shot by a second assailant.

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

Одно поясняющее предложение на второй картинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parenthetical sentence in the second graph.

Я и так считала, что второй сезон - чистая эксплуатация. Превратили настоящее художественное достижение в банальную ерунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I thought the second series was just really exploitative, turning what was a real artistic achievement into something quite crass.

Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us.

Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity.

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

Кого вы убьете во второй серии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who you gonna kill in part two?

Это было в восемь часов, а в восемь часов тридцать минут капитана Плешко постиг второй удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was at eight a.m.; at eight thirty Captain Pleshko received a second blow.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another.

Это исторически был еврейский квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically it was a Jewish quarter.

Четыре команды выходят во второй раунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round...

Мы терпим убытки во второй половине года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the red for the second half.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

Каждый второй выходной и еще по дню в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every other weekend and a day each week.

Женщины второй категории очаровательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other women are very charming.

Первый взвод... Второй взвод наступает первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The... the first- The second squad takes the lead.

А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there.

Впрочем, этот квартал, на вид скорее старый, чем старинный, уже тогда стремился к преображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this quarter, which had a superannuated rather than an antique air, was tending even then to transformation.

Во время беспорядков многие корейские иммигранты из этого района устремились в корейский квартал, после того как радиостанции на корейском языке призвали добровольцев для защиты от бунтовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the riots, many Korean immigrants from the area rushed to Koreatown, after Korean-language radio stations called for volunteers to guard against rioters.

Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rioters stormed through Chinatown first, breaking windows and smashing store fronts.

Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One organ produced a product and passed on to another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «второй квартал этого года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «второй квартал этого года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: второй, квартал, этого, года . Также, к фразе «второй квартал этого года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information