Вы, ребята, будут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы, ребята, будут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you guys are gonna be
Translate
вы, ребята, будут -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- ребята

имя существительное: children



Разве похоже, что ребята, взорвавшие въезд, будут настолько тупы, чтобы ошиваться у своего же тайника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it seem likely to you that the guys that hit the gateway would be dumb enough to be hanging out right next to their own dead drop?

В фильме ребята спрашивают компьютер, какая карьера подходит им больше всего, и предсказательная машина говорит им, что они будут великолепны, как негры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film the guys ask a computer what a career would suit them best, and the foretelling machine tells them they'd be marvellous as negroes.

Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boys are gonna provide close proximity protection for the prisoner.

Я думал, что там будут такие классные ребята, типа цыган со магазинчиками, в которых интересные хипповые сувенирчики, картины и гравюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was going to be all these groovy kind of gypsy kind of people, with little shops making works of art and paintings and carvings.

Они установят их там где находятся плохие ребята. Они будут помечены для бомбардировщиков которые будут бомбить всё что помечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are going to set them up where the bad guys are, nd mark them for the bombers who re going to bomb the shit out of whatever's marked.

То есть это хорошие ребята с пушками, которые будут бороться с плохими ребятами с пушками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these are the good people with the guns who are going to stop the bad people with the guns?

Ты приведешь новичков и произойдет следующее, работа затормозится, а мои ребята будут поглядывать на меня потому что мне придется сократить их рабочий день на пол дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring in new hires, the next thing you know, The work dries up, and then my guys are eyeballing me 'cause I got to cut them to half a day.

После конца сезона эти ребята будут нарасхват, поэтому я подумала, что мы сможем опередить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, those guys are gonna get snapped up after the season's over, so I thought we'd get a jump on it.

Ребята из союза сказали, что будут наблюдать, как я работаю, поэтому мне нельзя опаздывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys down at the Alliance tell me I'll be making supervisor any day now, so I better get my sleep. It won't do for me to be showing up late to work.

А что по-твоему произойдет когда мои ребята будут штурмовать этот поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well what do ya think's gonna happen when my boys storm this train?

Смотрите внимательно, ребята, потому что еще долго после того, как мы все умрем, люди будут говорить о его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a good look, folks, because long after we are all dead, people will still be talking about his work.

Что ж, ребята, сегодня будут твориться страшные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, kids. I know bad things do happen tonight.

Я думаю многие ребята будут склонны к удушению его подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think most guys would be more inclined to smother him with a pillow.

Мы их закроем, и наши ребята будут бегать в клубы в русском секторе, или в британском, во французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we close them and our boys sneak off to places in the Russian sector, or the British, or in the French, and there's another thing.

Если твои ребята из АНБ подчистят сигнал, тогда мы точно установим, где произойдет атака, и, может, даже определим, какой игрой они будут нас атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, and maybe even which game they're gonna use to attack us.

Наши ребята будут приблизительно через 20 минут в радиусе действия русского радара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fellows will be inside Russian radar cover in about 20 minutes.

Пусть эти ребята проведут некоторое время в морской пехоте, и тогда я посмотрю какими словами они будут описывать происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let those guys embed themselves with the 2nd Marine division for a while; they'll re-jigger their sense of what's obscene in a quick hurry.

Скоро здесь будут ребята из основы клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members from the original charter are coming out here soon.

Теперь ребята будут сходить с ума...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys will be like crazy now...

Я думаю ребята с верфи будут за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the folks in the yard are gonna get behind me.

Ребята будут стоять в контрольных точках, рядом с тобой, чтобы прийти на помощь в случае чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others are all stationed at choke points, so there will always be someone there if you run into trouble.

Ребята, там есть электрическая розетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's an electrical outlet up here.

Ребята, мне нужен путь следования лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I'm going to need a route on the limo.

Нельзя быть уверенным, что эти невежды поймут машину как наши ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expect ignorant peons to understand a machine like our boys.

Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made.

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation.

Ребята, давайте серьезно, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, let's keep to real motions, please.

Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes.

Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling.

Если Лекси и Хесус начнут проводить время вместе, то всегда будут в присутствии брата, сестры или родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lexi and Jesus start spending time together, it'll be in a common area where siblings or parents will be present.

«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.”

Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different.

Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants.

У вас, ребята, тут инфекции разгуливают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys have some infection running rampant.

И знаешь, ребята ее уже знают, так что проще простого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know what? The guys already know it, so it's easy breezy.

Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room.

Ребята, здесь прям средняя школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, high-school dropout here.

А вы ребята давно знакомы, или?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you two known each other a longtime or.,.?

У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys.

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

Вы, ребята, хотите обвинить меня в домогательствах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you guys gonna jam me up on a solicitation charge?

Ладно, ребята, пожелайте мне удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, guys, way to wish me luck.

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

Так вы ребята не продавцы мороженого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you guys aren't ice cream men?

Ребята, вы все тяжело ранены после первой половины матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your guys are badly injured after the first half.

Эти ребята слишком хороши, чтобы это было правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These folks sound too good to be true.

Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, Вафельные шептуны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been replaced by the world-famous boys of Ziegler Prep, the Waffle-toots.

Если им нужно, мои ребята предлагают помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guys are offering to lend a hand if they need it.

Я не собираюсь позволить вам, ребята, опуститься до жалкой вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party.

Ребята, я так полагаю, что вам очень нужны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, I suppose that you're in urgent need of cash.

Эти ребята из Корпорации просто кучка преступников со значками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These CPM guys are a pack of criminals with badges.

Ребята из клана на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The klan boys are in our corner.

Просто она настолько некрутая, что не знает, кто такие крутые ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just is so uncool, she doesn't know who the cool kids are.

Ребята, отстаньте от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, get off his back.

Извините, ребята, но это все, что может дать Компьютерная анимация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry guys, this is as far as it can get what Computer animation is all about.

Ну же, ребята , давайте по крайней мере иметь статью, которая читается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, folks - let's at least have an article that is readable!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы, ребята, будут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы, ребята, будут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы,, ребята,, будут . Также, к фразе «вы, ребята, будут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information