Выбросить из головы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбросить из головы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put out of her mind
Translate
выбросить из головы -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- голова [имя существительное]

имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle



Я наткнулся на это и не смог выбросить это из головы и хочу показать это моему другу Лулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stumbled across that and haven't been able to get it out my head and want to show it my friend LouLou.

Я знаю полезный путь как выбросить из твоей головы девчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a wholesome way to take your mind off girls.

Время выбросить из головы эти книги с фантастикой... и начать изучать реальные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to get your head out of those fiction books and start learning about fact.

Надеюсь, я смогу выбросить это из головы до следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope that I can erase this from my memory before our next session.

Он должен просто уйти, выбросить меня из головы и просто... Ну, это не так просто сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should just go, put me out of his mind and just... well, that's not so easy to do.

Выбросите это из головы, профессор. У нас нет времени на то, чтобы изображать из себя древних писцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria shook her head. Forget it, professor. No time to play scribe.

Но ты должна всё это выбросить из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've got to get your mind off all this.

Любой, кто думает о том, чтобы иметь бегущее табло в ITN, может выбросить это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone thinking of having a running scoreboard in ITN can put that out of their mind.

Рон, серьезно, мы можем выбросить все это из головы, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, seriously, can we knock this on the head, please?

Мне нужно выбросить из головы прежнее занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A job that I needed to put behind me.

Я думаю что это был единственное время, когда мы могли действительно почувствовать себя раскованно и выбросить все из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was the only time we could really feel unselfconscious and get out of our heads.

Вам нужно выбросить из головы мысль о том, что существует только одна правовая система или юридический кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get the idea out of your head that there would be only one legal system or legal code.

Пап, ты должен выбросить это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you have to snap out of it.

Это было слишком дорогое, но... я... не могла выбросить его из головы и затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one was too expensive, but I couldn't make up my mind.

Не могу выбросить из головы, как ребёнок Деб появился на моём кухонном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stop thinking about that infant Deb squirted out on my kitchen table.

Да, всё то, что произошло в воздухе, и всё то, что случилось с Биглом, ты должен выбросить из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, whatever happened in the air or whatever happened on the ground with Beagle, you gotta get that out of your head.

Я не мог выбросить из головы ваше идею с песней, так что я набросал кое-что для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get the idea of your song out of my head, so I jotted down a few words for you.

Я просто не мог выбросить это из головы. Спросил Штеффена, не сможетли он мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get it off my mind, so I asked Steffen if he could help me.

Вольф вздрогнул и постарался выбросить из головы мрачную картину, встававшую перед его мысленным взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shuddered and tried to put out of his mind the pictures that this thought painted.

Не могу его из головы выбросить, он слишком близко на этом складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't forget about it when he's so near, in the storeroom.

Я не могу выбросить из головы лицо этого пацана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I can't get that kid's face out of my head, you know?

Но сейчас ей так нестерпимо хотелось перемолвиться словом хоть с кем-нибудь, чтобы как-то отвлечься от мыслей об Эшли, что она постаралась выбросить это воспоминание из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was so glad now to have someone to talk to, someone to divert her thoughts from Ashley, that she hastily put the memory from her mind.

Затем наступает рецидив; вы не можете выбросить их из головы, задаваясь вопросом, был ли у вас когда-либо контроль в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next comes the relapse; you can't get them out of your head, questioning if you ever had control in the first place.

Я никак не мог выбросить из головы эти дурацкие мысли и наконец решил сделать вот что: пойти домой и повидать ее на случай, если я и вправду заболею и умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I couldn't get that off my mind, so finally what I figured I'd do, I figured I'd better sneak home and see her, in case I died and all.

Она попыталась выбросить из головы образ мужчины, лежащего на белом ковре, покрасневшем от крови. Она должна спешить домой, к Чарльзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to push from her mind the vision of the man lying on the white rug, his blood staining it red. She had to hurry home to Charles.

Но я решила выбросить это все из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I decided to knock it on the head, really.

Не могу выбросить выражение его лица из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get his face out of my head.

Ему никак не удавалось выбросить ее из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not get her out of his mind.

Можете выбросить это из головы, - заверила Гэбриэл, уже почти забыв о своем козыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can erase that from your mind, Gabrielle said, having almost forgotten her con.

Не может выбросить это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't get it off his mind.

Я не могла это выбросить из головы и закрыла магазин, и отправилась в салон красоты, привести себя в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get it out of my head so I shut the shop, went down the beauty parlour and got myself done.

Я не могу выбросить Охацу из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get Ohatsu off my mind.

Знаете, иногда, может быть, один раз за всю карьеру, расследование дела затягивает вас так сильно, что вы не можете выбросить его из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes, maybe once in your career a case comes along that Fits so tightly that you can't let go.

Блейк сжал кулаки и заставил себя выбросить эти мысли из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake stiffened and banished the thought from his mind.

Нет-нет, эти мысли нужно выбросить из головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, she must put all that out of her mind.

попробуй выбросить из головы все-все мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and empty your head of all thoughts.

Не могу выбросить его лица из моей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't get his face out of my head.

Но те фотографии, что вы мне показали, я не могу выбросить их из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those images you showed me, I haven't been able to get it.

Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not letting that Andorian tuber root go to waste?

Миноритарные акционеры и журналисты мечтают заполучить наши головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minority shareholders and journalists dream to get our head.

Затем я сделаю несколько набросков углем, эскизы головы и рук, а потом буду разрабатывать эти эскизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I shall do some charcoal sketches, studies of the head, the hands and then I'll work those sketches up.

Разве? - перебил он угрюмо, и мрачное настроение, казалось, окутало его с головы до ног, как тень проходящего облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I? he interrupted in a strange access of gloom that seemed to envelop him from head to foot like the shadow of a passing cloud.

Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance.

Оказалось, что несмотря на мои всегда молодые, передовые взгляды 21 века, когда пришло время выбросить старые мамины рецепты, я просто не смог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that despite my ever-youthful, forward-thinking... 21st-century ways, when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it!

Джеймс под наркозом и накрыт простыней, часть его головы выбрита и покрыта антисептиком, чтобы не занести инфекцию, во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James has been anaesthetised and draped and part of his head has been shaved and painted with antiseptic so that we don't infect him.

С головы бедняжки и волоска не упадёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you touch a hair on that poor girl's head.

Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them.

Тронешь хоть волос с моей головы, и она лишиться своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touch one hair on my head and she loses hers.

В последнее время кто-нибудь просил сделать чучело из головы лося?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone come in, recently, to have a head mounted?

А теперь посмотрим на травмы головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's look at the head wounds again.

Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $15 million to find out our batting order.

Он был перфекционистом вот почему он все это хотел выбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a perfectionist and that's why he wanted to throw these things away.

Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either put them in chains or throw them overboard.

Вот ведь, вылетело из головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has gone away from me for the moment.

Выбросьте это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it out of your mind.

Многие виды Эмбер-ЗиД имеют характерные очертания головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many emberizid species have distinctive head patterns.

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

Две головы, найденные в святилище и римском театре в Неми, которые имеют впадину на спине, поддерживают эту интерпретацию архаической тройной Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two heads found in the sanctuary and the Roman theatre at Nemi, which have a hollow on their back, lend support to this interpretation of an archaic triple Diana.

Западный серый - это темный пыльно-коричневый цвет, с большим контрастом, особенно вокруг головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western grey is a dark dusty brown colour, with more contrast especially around the head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбросить из головы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбросить из головы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбросить, из, головы . Также, к фразе «выбросить из головы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information