Вызывать отчаяние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывать отчаяние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
engender despair
Translate
вызывать отчаяние -

- вызывать [глагол]

глагол: call, call up, cause, induce, call forth, evoke, raise, arouse, conjure, summon

- отчаяние [имя существительное]

имя существительное: despair, desperation, hopelessness, despondency, desolation, despond, slough of despond, slough



И если этот скрывающийся тестостерон, накапливается, то может вызывать приступы гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's secreting testosterone, That buildup could cause sudden rages.

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to form a policy with passion and despair.

Систематический васкулит может вызывать повреждения и воспаления по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body.

Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications.

Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies could cause muscle spasms,malaise,anxiety,and wakefulness.

Он способен вызывать демонов, творить иллюзии, возвращать молодость и прибавлять сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can summon demons, create illusions, enhance youth and strength.

Это чудовищное несоответствие порождает отчаяние, разрушает веру в основы, на которых строится человеческая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It brings a kind of despair, a lack of faith in the foundations upon which we have built our lives.

Гипогликемия может вызывать временные психозы и является распространенным осложнением во время процедуры ГЭ-зажима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypoglycemia can cause temporary psychosis, and is a common complication during an HEC procedure.

И, естественно, с ростом неравенства, всё больше и больше людей впадают в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get down below and you see molten steel.

Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties.

Такая ситуация вряд ли может вызывать удивление, учитывая огромную заинтересованность нынешних лидеров Украины в воспрепятствовании работе данного ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation is hardly surprising, given the stake that Ukraine’s current leaders have in preventing the agency from doing its job.

Некоторые устройства USB 3.0 также могут вызывать помехи в беспроводной сети на частоте 2,4 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some USB 3.0 devices can also cause wireless interference for 2.4 GHz networks.

Это может вызывать сбои в работе моих кортикальных имплантантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be causing my cortical implants to malfunction.

А когда время смягчит твое отчаяние, родятся новые милые создания, предметы нашей любви и забот, взамен тех, кого нас так жестоко лишили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when time shall have softened your despair, new and dear objects of care will be born to replace those of whom we have been so cruelly deprived.

Мадмуазель, не впадайте в отчаяние...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, don't despair.

Извлечение состоит в том, чтобы не вызывать подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicitation's about not raising suspicion.

То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders.

Нельзя вызывать его созданий, только чтобы позабавить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impertinent to call his creatures back for our entertainment.

Как изобразить вам мое изумление и отчаяние, когда я увидел мои письма и прочел записку госпожи де Воланж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot express my astonishment, my distraction, on seeing my letters, and reading Madame de Volanges'.

Он не был разработан вызывать коррелятивное обновление также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't designed to trigger a correlative update either.

Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger.

Это только что обнаруженный факт, не снимающий вину, так что это не закон Брейди и как я могу что-либо раскрыть, когда я даже не знаю, собираются ли вызывать ответчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's newly discovered evidence and not exculpatory so it's not Brady and how can I disclose something when I don't even know they're going to call the defendant to the stand?

Однако ее обычная деловитость дала сбой - за шестнадцать лет службы ей ни разу не приходилось вызывать на работу врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was hampered in her usual efficiency because in all her sixteen years of service it had never been necessary to call a doctor to the city office.

Надо принимать во внимание отчаяние и горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the despair and desolation to take be taken into account.

Им пришлось вызывать военных... отдавать нам наш метадон, тем, кому больше всех нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to call in the army... to give our methadone to us, who were badly off.

Не следовало мне вызывать тебя сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have had you run up here.

Я высосу твое отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll suck out your despair.

Они могут вызывать искажения зрения и паранойю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can cause visual distortion and paranoia.

Что касается Нуартье, то было страшно смотреть на это недвижимое горе, это окаменелое отчаяние, эти беззвучные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something terrible to witness the silent agony, the mute despair of Noirtier, whose tears silently rolled down his cheeks.

Мне пришло в голову, что тошноту может вызывать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so it occurs to me that the nausea is probably caused

Также может вызывать боль в шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could also cause the neck pain.

Франческо Реди обнаружил, что микроорганизмы могут вызывать болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco Redi discovered that microorganisms can cause disease.

Высокий уровень пролактина в крови может подавлять высвобождение гонадотропин-рилизинг гормона и, следовательно, вызывать центральный гипогонадизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of prolactin in the blood can inhibit the release of gonadotropin-releasing hormone and therefore cause central hypogonadism.

Я хотел бы предложить, чтобы мы заново построили альбомный график Билли Рэя, чтобы сертификация RIAA не была показана, чтобы она не могла или не будет вызывать конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to suggest that we re-construct Billy Ray's album chart, so that the RIAA Certification isn't shown, so it can't or won't cause conflict.

Кроме того, как малярия, так и гельминтоз могут вызывать анемию, но эффект коинфекции и возможное усиление анемии плохо изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, both malaria and helminth infection can cause anemia, but the effect of co-infection and possible enhancement of anemia is poorly understood.

Горчичный агент-это стойкое оружие, которое остается на земле в течение нескольких недель, и оно продолжает вызывать болезненные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustard agent is a persistent weapon that remains on the ground for weeks, and it continues to cause ill effects.

Часто один сигнал может емкостно соединяться с другим и вызывать то, что кажется шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often one signal can capacitively couple with another and cause what appears to be noise.

Например, токопроводящая катушка, намотанная на мультиферроичный материал, будет вызывать вибрацию через магнитострикционное свойство мультиферроика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a current carrying coil wound around a multiferroic material will cause vibration through the multiferroic's magnetostrictive property.

Каждый модуль может вызывать другие через таблицу thunks, которую компоновщик заполняет при загрузке модуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each module can call the others through a table of thunks that the linker fills in when it loads the module.

Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain.

Такой код должен был выполняться в реальном режиме x86, что не позволяло ядру, работающему в защищенном режиме, вызывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such code had to be executed using x86 real mode, which prevented it from being invoked by a kernel running in protected mode.

ЛД50 для мелких млекопитающих был испытан в диапазоне от 2 до 25 г / кг, менее токсичен, чем его относительный этиленгликоль, но все еще способен вызывать токсичность у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LD50 for small mammals has been tested at between 2 and 25 g/kg, less toxic than its relative ethylene glycol, but still capable of causing toxicity in humans.

Некоторые пищевые добавки также могут вызывать психоз или манию, но их нельзя исключить с помощью лабораторных тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dietary supplements may also induce psychosis or mania, but cannot be ruled out with laboratory tests.

Такие электрические поля, величина которых достигает 80 кв/м, могут вызывать искры и создавать помехи в работе телекоммуникационного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such electric fields, which range in size up to 80 kV/m, can produce sparks and cause interference with telecommunications equipment.

Мочевина может вызывать образование токсинов в водорослях, и ее присутствие в стоке с удобренных земель может играть определенную роль в увеличении токсического цветения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urea can cause algal blooms to produce toxins, and its presence in the runoff from fertilized land may play a role in the increase of toxic blooms.

Геракл пришел в отчаяние, ненавидя служить человеку, который, как он знал, был намного ниже его самого, но все же боясь выступить против своего отца Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heracles despaired at this, loathing to serve a man whom he knew to be far inferior to himself, yet fearing to oppose his father Zeus.

Хотя вполне возможно, что они могут вызывать сонливость, если употреблять их в достаточном количестве, это не очень хорошо изучено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is possible these may induce sleepiness if consumed in sufficient quantities, this is not well-studied.

Когда стали очевидны все масштабы потерь – восемь самолетов и 56 членов экипажа, - Уоллис пришел в отчаяние от людской потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the full extent of the losses – eight aircraft and 56 crew – became apparent, Wallis became distraught at the human cost.

Факты, возникшие в результате этого, продолжают вызывать предположения относительно характера и обстоятельств его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts that arose as a result continue to raise speculation as to the nature of and circumstances surrounding his death.

Тесты на репродуктивную токсичность показывают, что он обладает низким потенциалом вызывать репродуктивные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reproductive toxicity tests show that it has low potential to cause reproductive problems.

Новые антипсихотические препараты, по-видимому, обладают существенно сниженным потенциалом вызывать позднюю дискинезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer antipsychotics appear to have a substantially reduced potential for causing tardive dyskinesia.

Однако я не хочу вызывать потерю контента, поэтому я буду передавать материалы на родственные страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I do not wish to cause loss of content, so I will transfer materials into sister pages.

Эта проблема продолжает вызывать постоянные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem continues to produce ongoing debate.

Это позволяет отправляющим объектам вызывать поведение и делегировать реализацию этого поведения получающему объекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the sending objects to invoke behaviors and to delegate the implementation of those behaviors to the receiving object.

Если источник света находится в углу обзора объектива, то бленда объектива вряд ли будет иметь какой-либо эффект, но свет не должен вызывать бликов объектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a light source is in the lens' angle of view, a lens hood will hardly have any effect, but the light does not have to cause lens flare.

Дополнительная функция-это возможность разрешить внешним абонентам вызывать персонал на пейджинг и передавать входящий вызов вызываемому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional function is the ability to allow external callers to page staff and transfer the inbound call to the paged person.

Иммунодепрессанты могут вызывать значительные побочные эффекты, и некоторые из них требуют регулярных анализов крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immunosuppressants can cause significant side effects and some require regular blood tests.

Ибупрофен также редко может вызывать симптомы синдрома раздраженного кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibuprofen may also rarely cause irritable bowel syndrome symptoms.

Исследования показали, что эти тесты могут вызывать различные показатели прохождения среди лингвистических групп независимо от уровня подготовки в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that these tests can cause different passing rates among linguistic groups regardless of high school preparation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывать отчаяние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывать отчаяние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывать, отчаяние . Также, к фразе «вызывать отчаяние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information