Выйди оттуда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выйди оттуда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get out of there
Translate
выйди оттуда -

- оттуда [наречие]

наречие: from there, thence, therefrom, thereout



Оттуда с помощью РПК ему удалось перебраться за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, he received help from the PKK to flee the country.

И они не могут оттуда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they can't escape it.

Он не стал доставать оттуда лупару или вытаскивать из-за пояса пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't bother to get his lupara out of the wagon nor did he bother to draw the pistol in his belt.

Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face.

Он уже почерпнул оттуда очень важные сведения о прошлой войне, о башнях и сноходцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was already learning important things about the last war, and the towers, and the dream walkers.

Это причина, почему я переехал оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's actually why I moved out here.

Сейчас кто-нибудь постучит по крышке и велит оттуда вылезти Эй, ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a minute somebody is going to bang on the lid and tell me to come out.

Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда - с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.

Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy.

Что ж, вы оба посещали один и тот же колледж, и именно оттуда набирали лучших сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you both did go to that fancy college, and they do recruit from the best here.

Благодаря примерному поведению, красивой внешности, стройным икрам и важной осанке Реглс попал из кухни, где чистил ножи, на запятки кареты, а оттуда в буфетную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By good conduct, a handsome person and calves, and a grave demeanour, Raggles rose from the knife-board to the footboard of the carriage; from the footboard to the butler's pantry.

Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place yesterday looked like rich diggings, but the water... for washing the sand was 11 miles away.

Ну или по крайней мере уберем оттуда масонскую пирамидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we ought to get that Masonic pyramid bullshit off the back.

Ну, так или иначе, человек этот прошел по улице до телефона-автомата и позвонил оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, anyway, this man, he went off down the road and telephoned from the call-box down there.

Именно оттуда, где Меллис вовсе не должен был находиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where George Mellis was not supposed to have been.

Все свидетели говорят, что стрелок выехал оттуда, выстрелил, а затем устремился вниз по переулку Мэджестик .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the witnesses have the shooter coming this way, firing the shots... and then heading down Majestic Alley.

Оттуда должно было начаться наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there that the offensive was to begin.

Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник, купившего билет во Флориду в среду, но в четверг найденного в мусорном баке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.

С первого дня заключения и до этого дняя молил бога, чтобы он дал мне силы выдержать. И сделал что-нибудь, чтобы я мог оттуда выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the first day of my incarceration, I prayed to God... that he gives me the strength to endure... and that he'd get me out of there.

Я пил пол ночи, у меня раскалывалась голова и я просто хотел поскорее убраться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been up half the night drinking, had a headache, and I just wanted to get the hell out of there.

Почему бы тебе не оглушить её и вытащить за ногу оттуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just club her over the head and drag her out by her foot?

В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale.

Я Вам выдам 300 человек оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut you 300 units from it.

Ты так рванул оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shot out of there like a bat out of Hell.

Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.

Но так или иначе, я принимаю оттуда показания о жизненной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I'm reading a life form there.

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

Использовать искусство... как лестницу, чтобы выбраться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the art... as a ladder to climb out of my life.

Мы увидим, как он зайдёт оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see him come on from here.

Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.

В общем, операция с гидрофоном была пробным шаром, чтобы понять, сможем ли мы уйти оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the hydrophone was sort of a trial run to see if we could get away with it.

Мы вышли посмотреть: на юге дым, сплошной дым, и никто не приходит оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went out to look, and there were clouds of smoke to the south-nothing but smoke, and not a soul coming that way.

Его голова взорвалась, и... какие то...слизни...вывалились оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And its head exploded and things like slugs or something spilled out.

Всё хорошо, просто слезайте оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all right. Just get down from there.

Но оттуда, сбоку, мне все было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thus, being at an angle, that I could see all that happened.

И когда специалисты вычистят оттуда его мозги, это будет твой офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once facilities cleans his Brains out of it, it can be your office.

Поднимает сумку и спокойно уходит оттуда, на 75 штук богаче, чем пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picks up the bag and walks clean out of there 75,000 better off than when he went in.

Офицер велел, если выскочим, добираться туда, а оттуда машину морем переправят домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer said to go there if we got cut off, and we'd get the lorry shipped back home from there.'

Это кратчайший путь оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the quickest way out of the estate.

Или, возможно, он не хотел ничего оттуда выпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he was trying to keep something from getting out.

И когда я уже собрался выбираться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, when I got myself together to leave,

Оттуда Мэллори разглядел путь наверх, но группа оказалась не готова к тому, чтобы подниматься дальше, и спустилась вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, Mallory espied a route to the top, but the party was unprepared for the great task of climbing any further and descended.

В тот же день она отплыла в Йокосуку, а оттуда в Куре, прибыв туда 14 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, she set sail for Yokosuka and from there for Kure, arriving on 14 May.

Оттуда он советовал другим следовать плану Святого Павла о браке или безбрачии и соблюдать заповеди против прелюбодеяния и блуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, he advised others to follow St. Paul's plan of either marriage or celibacy, and to obey the commandments against adultery and fornication.

Оттуда обе стороны направляются к дому трех крон, которые очень похожи на три судьбы греческой мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, both sides make their way to the house of the Three Crones, who are very similar to the Three Fates of Greek Mythology.

Каждая человеческая душа также каждую ночь выходит из тела, поднимается на небо и оттуда получает новую жизнь для тела человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every soul of human also escapes from the body every night, rises up to heaven, and fetches new life thence for the body of man.

Американские самолеты также доставили 300 французских военнослужащих в Центральноафриканскую Республику и вывезли оттуда эвакуированных американских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American planes also carried 300 French troops into the Central African Republic and hauled evacuated American citizens.

Оттуда он продолжается мимо Нью-Бонд-стрит, станции Бонд-стрит и Вир-стрит, заканчиваясь на мраморной арке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there it continues past New Bond Street, Bond Street station and Vere Street, ending on Marble Arch.

Один отправился на лодке вдоль рек и по суше в систему рек Юкон на реке Пелли, а оттуда в Доусон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One went by boat along rivers and overland to the Yukon River system at Pelly River and from there to Dawson.

Оттуда мафия распространилась на многочисленные интернет-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, Mafia has spread to numerous online communities.

Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa.

Заклинание переносит опухоль от пациента к дереву и железу, возможно, имея в виду медицинские инструменты, а оттуда к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charm transfers the swelling from the patient to wood and iron, possibly referring to medical instruments, and thence to the earth.

По прибытии иракцы потребовали, чтобы британцы не вводили на базу и не выводили оттуда никаких войск и самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, the Iraqis demanded that the British not move any troops nor aircraft in or out of the base.

Затем гроб доставят на вокзал Уэверли, а оттуда Королевским поездом доставят в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, the coffin would then be transported to Waverley Station and then taken by the Royal Train to London.

С другой стороны, французская статья о Версале выглядит довольно хорошо; я сделаю некоторый перевод и посмотрю, что мы можем включить оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a different note, the French article on Versailles looks pretty good; I'll do some translation and see what we can include from there.

Оттуда сингл поднялся по картам до 19-го места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the single climbed the charts to No. 19.

Оттуда он был переведен в Fencibles Сазерленд 1793 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From thence he was transferred to the Sutherland Fencibles of 1793.

Оттуда, что бы ни случилось, ну да, случается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, whatever happens, well, happens.

Осадочный сток с горы стекает на восток в реку Кананаскис, а оттуда в реку Боу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation runoff from the mountain drains east into the Kananaskis River, thence into the Bow River.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйди оттуда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйди оттуда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйди, оттуда . Также, к фразе «выйди оттуда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information