Выйти замуж и родить ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выйти замуж и родить ребенка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get married and have a baby
Translate
выйти замуж и родить ребенка -

- замуж

married

- и [частица]

союз: and

- родить

глагол: give birth to, have, mother, bring into the world, teem



Родить ребенка и выбросить его, как ненужную вещь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has a baby, and then just throws it away like it's nothing?

Ты чуть не сжег последнего ребенка, которого мне суждено было родить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd burn the last babe I will ever bear?

Куда я отправлюсь праздновать вымышленный медовый месяц, прежде чем родить вымышленного ребёнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of where I'd go on my fictional honeymoon before I give birth to my fictional baby?

Кроули подружился с Дейдре Патрицией Догерти; она предложила ему родить ребенка, который родился в мае 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowley developed a friendship with Deidre Patricia Doherty; she offered to bear his child, who was born in May 1937.

Она была избрана родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was chosen to bear his child.

Она обвиняла его в том, что он посадил её в плен тем, что заставил её родить ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accused him of holding her captive by making her have a baby.

Она готова была родить их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was about to give birth to their child.

Несмотря на это, Мика твердо намерена родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Mika is determined to have the baby.

Она была под сильным снотворным, много потеряла в мышечном весе, но она в отличной форме, чтобы родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was heavily sedated and she's lost muscle mass, But she was actually in great shape to deliver a child

Нет причин, но, возможность родить ребенка уменьшается каждый год, для женщины, старше 35 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not To Rush, But, Uh, Fertility Does Decline Every Year For A Woman After The Age Of 35.

У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight.

Для тебя будет очень сложно родить ребёнка, а затем отдать его этой паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to be very tough on you having a baby and then letting this couple adopt her.

Ты же знаешь, родить ребенка вовсе не так уж страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know having a baby isn't so bad.

Лучший вариантродной брат или сестра, но мы... мы не могли родить ещё одного ребёнка, кто мог бы так же заболеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best chance at a match was a sibling, but we... we couldn't face bringing another child into the world who could have the same affliction.

Я проиграла, потому что не смогла одолеть сексуальность, и не смогла родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I failed because I couldn't beat sex, and couldn't give birth to the child.

В июле 1902 года Ваеохо, к тому времени уже на седьмом месяце беременности, покинула Гогена, чтобы вернуться домой в соседнюю долину Хекеани, чтобы родить ребенка среди семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1902, Vaeoho, by then seven months pregnant, left Gauguin to return home to her neighbouring valley of Hekeani to have her baby amongst family and friends.

На самом деле, вам прийдется родить первого ребенка внутри купола

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, you're gonna have the first baby born inside the dome.

Корейский закон о биоэтике запрещает продажу и покупку спермы между клиниками,и каждый донор может помочь родить ребенка только одной паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean Bioethics Law prohibits selling and buying of sperm between clinics, and each donor may only help giving rise to a child to one single couple.

Поперечная брюшная полость также помогает беременной женщине родить своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transverse abdominal also helps a pregnant woman to deliver her child.

Мысль родить ребенка, нормального ребенка, захватила меня; я все еще переживала из-за своего уродца и решила, что для бедняжки Вайоминг это самое то, что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the thought of having a baby, a good baby, that hooked me; I was still in emotional trauma from my monster-and it turned out to be Just what Wyoming needed.

То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world.

Сирин открывает преподобному, что она беременна от Джейми, а позже в баре открывает Моне, что она намерена родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siryn reveals to a reverend that she is pregnant with Jamie's child, and later at a bar, reveals to Monet that she intends to give birth to the child.

И теперь он будет искать кого-то помоложе и посвежее, из которой ещё не сыпется песок, и которая сможет родить ему ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he'll be looking for some fresh, young thing who doesn't retain water and can still bear him children.

Он использовал мое тело, чтобы родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it used my body to give birth to a child.

Она соблазняет его и заставляет родить ей ребенка, сама того не зная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seduces him and has him bear her a child unknowingly.

Я понимаю, что удерживание летучих мышей снаружи твоего чрева является важным условием для того, чтобы родить ребенка, если ты старше Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that keeping bats out of your womb is an important part of having a baby when you're older than God.

Поперечная брюшная полость также помогает беременной женщине родить своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be able to cover many projects effectively and on time.

Просто иди туда и заставь Ширли родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get in there and force that baby out of Shirley.

Я не могу родить этого ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not fit to carry this child.

После Месско I она должна была выйти замуж за Олафа Трюггвасона, короля Норвегии, в 998 году и родить ребенка в 999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mieszko I she was supposed to have married Olaf Tryggvason, King of Norway in 998,and had a child 999.

Сумасшедшая хотела родить ребенка в Рэдли, в психушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crazy woman was going to have a baby in-in Radley in a mental hospital.

Миссия Джейка Симмса-помимо избежания ареста - состоит в том, чтобы” спасти “Минди из” дома для своенравных девочек, где она готовится родить его ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake Simms’ mission—besides avoiding arrest—is to “rescue” Mindy from a “home for wayward girls” where she is preparing to have his child.

Будучи беременной Лукой в 1969 году, Хепберн была более осторожна, отдыхая в течение нескольких месяцев, прежде чем родить ребенка через кесарево сечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While pregnant with Luca in 1969, Hepburn was more careful, resting for months before delivering the baby via caesarean section.

Супруги ждали до 1790 года, чтобы родить своего единственного ребенка, Армана Густава, который, к сожалению, не следовал семейному ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple waited until 1790 to have their only child, Armand Gustave, who unfortunately did not follow the family trade.

Зацикленные на идее родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are neurotically fixated on having a child.

На самом деле, для чернокожей женщины было экономически выгоднее родить ребенка от белого мужчины, потому что рабский труд был бы увеличен из-за правила одной капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it was more economically favorable for a black woman to birth a white man's child, because slave labor would be increased due to the one-drop rule.

Ребенка в тазовом предлежании тоже можно родить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to deliver a breech baby.

А мы должны родить ребёнка и радоваться, что он уйдёт на войну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to give birth and rejoice if the child goes to war!

Девочки и женщины, которые родились без полного влагалища, но все еще имеют матку нормального размера, скорее всего, смогут забеременеть и родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls and women who are born without a complete vagina, but still have a regular sized uterus more than likely will be able to become pregnant and have a baby.

Я действительно хочу родить Уолкерам ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really want to have a baby for the walkers.

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

Мы уже и не надеялись родить ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've given up on having a kid.

Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five.

И это может быть моей последней возможностью родить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be my last chance to have a child.

Родить здорового ребенка, чтобы мама удочерила её и я смогу видеть её во время визитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have a healthy baby so that my mom can adopt her and I can see her all the time when they visit.

Чтобы родить ребенка, выносливость должна быть, как у спортсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childbearing, you have to have the stamina of an athlete.

Хотя врачи сказали Хуаните, что она рискнет жизнью, если попытается родить еще одного ребенка, она твердо решила родить мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the doctors told Juanita that she would risk her life if she attempted to have another baby, she was determined to have a boy.

Я знаю, вы не хотите это слышать, но я думаю, было бы здорово, если бы одна из вас решила остепениться и родить ребенка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you don't wanna hear this, but I think it would be nice if one of you young ladies would just start to think about settling down and having a little one.

Они также ждали дольше, прежде чем родить следующего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also waited longer before having their next child.

Каковы шансы родить ребёнка с генетическим заболеванием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the odds of my child being born with a genetic disorder?

Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street.

Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life.

Я подошёл к дереву, убил его, подержал в моей мастерской, а потом начал изготавливать из него кроватку для моего будущего ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached the tree, murdered it, left it to cure in my woodshop, and have begun working it into a crib for my upcoming child.

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

Я хочу радоваться воспитанию духовного роста ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it for the joy of nurturing the spiritual growth of a child.

Господи, как она ненавидела, особенно когда носила этого бедного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, how she hated me before that child was born!

Я не могу держать престол для нерожденного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot hold the throne for an unborn baby.

Если это дело рук ребенка, то под сомнение поставлены все мои убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a child could commit such crimes it flies in the face of everything I believe.

Я тоже жду ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually expecting a baby, too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти замуж и родить ребенка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти замуж и родить ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, замуж, и, родить, ребенка . Также, к фразе «выйти замуж и родить ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information