Выйти из воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выйти замуж - marry
выйти из-под контроля - get out of hand
выйти из - move out of
выйти в отставку - to resign
выйти за пределы дозволенного - go beyond what is permitted
выйти из подчинения - quit over
выйти из положения - find a way out
выйти обратно - to go back
выйти вперед - come forward
выйти в двор - go to yard
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
младший из братьев - younger brother
заставить кого-то выпрыгнуть из их кожи - make someone jump out of their skin
удалите жало из - remove the sting from
выпускать очередь из автоматов - fire a burst
оливковое масло, экстрагированный из жмыха сероуглеродом - sulphur olive oil
прокладка из креповой бумаги - crepe liner
воскресить из мертвых - raise from the dead
вытекать из чего-л. - from which flow-l.
корень состоящий из трех букв - root consisting of three letters
порядок действий по выводу из штопора - spin recovery procedure
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
вод. столб - water column
штраф за сброс неочищенных сточных вод - effluent fee
источник минеральных вод бальнеологического и питьевого профиля - curative and drinking mineral water spring
стояк для спуска сточных вод - foul drain
смесь ливневых и сточных вод, перетекающая из общесплавной канализации в обход очистных - mixed storing overflow
истощение вод - depletion of waters
прорыв ледниковых вод - outburst of glacial waters
выводной коллектор сточных вод - wastewater outfall
сточных вод - Wastewater
газ пластовых вод - formation water gas
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
По слухам, он сказал, что хочет выяснить, насколько плохую книгу он может написать и выйти сухим из воды, что является законным стремлением. |
He was reported to have said that he wanted to find out how bad a book he could write and 'get away with', which is a legitimate ambition. |
Оценивая все способы, я пришёл к выводу что единственный реальный способ, который я мог бы применить и надеяться выйти сухим из воды, это отравить его. |
Weighing all the options, I came to the conclusion that the only practical way I could do it, and hope to get away with it, was to poison him. |
В противном случае Кора, любившая своего брата, не позволила бы убийце выйти сухим из воды. |
Otherwise, since Cora was fond of her brother, she would not agree to let the sleeping murderer lie. |
Где вице-президент Соединенных Штатов не может с хладнокровием убить собственного мужа и выйти сухой из воды. |
Where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood and get away with it. |
Согласно такой концепции, конечная цель ВМС НОАК состоит в том, чтобы выйти в открытые воды Тихого и Индийского океанов под защитой новых авианосцев. |
According to this vision, the PLAN’s final step would be to push out to the blue waters of the Pacific and Indian Oceans under the protection of its new aircraft carriers. |
Но неделя проходила за неделей, а скверных вестей не поступало, и стало ясно, что Эшли удалось выйти сухим из воды. |
But, when weeks went by and they heard no bad news, they knew that Ashley had somehow come clear. |
Ты, и правда, думаешь, что можешь подставить меня в Йеле и выйти сухой из воды? |
Did you really think you could rat me out to yale and get away with it? |
Работа здесь дала мне отличные знания, как убивать и как потом выйти сухим из воды. |
Working here has given me a pretty good knowledge of how to kill and how to get away with it. |
Эти невежественные писаки, сочиняющие всякую чушь, думают, что, совершив подобное дурацкое убийство, они могут выйти сухими из воды! |
Set of ignorant scribblers! This is just the sort of fool murder that a scribbler of rubbish would think he could get away with. |
Коррупция зачастую дает им возможность выйти сухими из воды. |
It was often corruption that allowed them to get away with misconduct. |
В своем плавании в обе стороны в 1975 году ему было приказано выйти из воды из-за ужасной погоды после плавания без остановки в течение 52 часов 30 минут. |
In his 1975 two-way swim, he was ordered out of the water because of awful weather after swimming non-stop for 52hrs 30mins. |
Они могут быть опущены, чтобы позволить женщине войти и выйти из воды в уединении. |
These could be let down to allow a woman to enter and leave the water in privacy. |
Опьянен тем, что ему удалось выйти сухим из воды, или больше бы не пытался. |
He had to be flush with success, or he'd never have tried again. |
Мне бы очень хотелось увидеть, как профессиональная спортсменка попытается выйти сухим из воды. |
I'd love to see a professional female athlete try to get away with THAT one. |
Система пожаротушения также могла выйти из строя из-за пониженного давления воды в более высоких местах залегания. |
Fire suppression system might also have failed due to reduced water pressure in higher lying areas. |
Притом, откровенно говоря, я не хотел бы впутываться в эту историю, даже имея надежду выйти сухим из воды. |
And, to be frank with you, brother, I would not embark with you in this matter, even if I could hope to bring my bark to haven. |
Винс Килер может выйти сухим из воды. И я не смогу с этим жить. |
Vince Keeler's gonna make a clean getaway, and I can't live with that. |
Песня использовалась в рекламных акциях для драмы ABC Как выйти сухим из воды с убийством и Х-фактором. |
The song was used in promotions for the ABC drama How to Get Away with Murder and The X Factor. |
Мне нужны облигации штата (речь об амер. облигациях займа, выпущенных штатом). Чтобы выйти сухими из воды, достаточно ввести в действие нужный план. |
State bonds- enough to ride out the storm, allowing a proper plan to be put into place. |
Он сообщил мне, что если я сообщу все, что знаю, то смогу выйти сухим из воды. |
He informed me that if I gave all the information I knew I could get off. |
Ты всегда думаешь, что сможешь выйти сухим из воды и что все поверят любой твоей выдумке. |
You alway think you can get away with things and that everyone will believe whatever you want them to. |
В 2015 году Маслани получила номинацию на премию Эмми за свое выступление, но проиграла Виоле Дэвис за то, как выйти сухим из воды с убийством. |
In 2015, Maslany received a nomination for an Emmy award for her performance, but lost to Viola Davis for How to Get Away with Murder. |
Богач, бизнесмен с хорошими связями Который считает, что может выйти сухим из воды |
Some rich, well-connected businessman who thinks he can get away with it. |
This guy James, he must walk between raindrops. |
|
Довольно просто замять эту запись, придумать историю для прикрытия, выйти сухими из воды. |
It's easy enough to suppress this footage, coordinate a cover story, get out in front of it. |
Меры по сокращению потерь воды могут также приниматься коммунальными службами. |
Utilities can also work to cut water losses. |
Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход. |
You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit. |
Делать заявление об ином государству будет невозможно; для того чтобы поправка на него не распространялась, ему придется выйти из договора. |
For a State to express a contrary view would be of no avail; it would have to withdraw to avoid being bound. |
Для исполнения плана ведения ядерной войны она должна выйти на связь с Пентагоном или с его выжившими элементами. |
It would have to talk to the Pentagon, or its surviving elements, to execute the nuclear war plan. |
Cutting the cervix should let the head come down. |
|
Look around on the floor and get the spindle so we can get out of here! |
|
Интересно, когда-нибудь ещё в предложении выйти замуж фигурировало слово дряблый? |
I wonder if that's the first time the word flabby has been used in a marriage proposal. |
Он пробежал мимо последнего ряда домов. Потом вниз по склону, к темной движущейся массе воды. |
He ran out away from the last row of houses, on a slope leading down to a solid moving blackness. |
И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями. |
And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people. |
И почему гипотетически к сорока годам мне не выйти замуж? |
Hypothetically, why won't I be married? |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
He should've been out of work by now. |
|
The ship would leave in a week. |
|
И все же, вы не позволяете нам выйти на свободу. |
Yet you do not allow us to go free. |
Amount of water down there, you'd need a yacht! |
|
You need to withdraw from the tournament. |
|
И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров. |
Thus, at the start of each summer, between the well and the cistern, we'll have a reserve of 55 cubic meters. |
Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building. |
|
Если там больше воды, вам грозит мгновенная смерть - вас затопит; если больше земли, вам грозит медленная смерть - вас засосет. |
If the water predominates, death is prompt, the man is swallowed up; if earth predominates, death is slow. |
He heard the low sound of water trickling into the hole. |
|
Лучше, чем выйти из Хитроу в наручниках. |
Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs. |
Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич. |
'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair. |
Воды не видно было и следов, лишь местами попадались размытые водою рытвины, оставшиеся от былых ливней. |
Water there was none, nor sign of water, except for washed gullies that told of ancient and torrential rains. |
С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти. |
They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out. |
Если это займет какое – то время, я готов к этому, но я хочу выйти и поиграть. |
If it does take a while, I'm ready for that – but I want to go out and play. |
Когда конфликт с расписанием вынудил Кроу выйти из проекта, Никс сначала обратился к продюсеру R&B Далласу Остину, но эти сеансы так и не всплыли. |
When a scheduling conflict forced Crow to drop out of the project, Nicks first approached R&B producer Dallas Austin, but these sessions have never surfaced. |
Мой дед познакомил меня с тайной жизни, и я все еще в центре ее. Я не могу найти дверь, чтобы выйти. |
My grandfather introduced me to the mystery of life and I'm still in the middle of it. I can't find the door to get out. |
Оказавшись в безопасности на корабле, Гиббл снова влюбляется в Сэди и просит ее выйти за него замуж. |
Safe on the ship, Gibble falls in love with Sadie again and asks her to marry him. |
Летом 1998 года стало очевидно, что производство царства Солнца недостаточно продвинулось, чтобы выйти на рынок летом 2000 года, как планировалось. |
In the summer of 1998, it became apparent that Kingdom of the Sun was not far along enough in production to be released in the summer of 2000 as planned. |
Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд. |
We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead. |
Идея новой структуры была необходимой сменой парадигмы, чтобы выйти из тупика. |
The idea of a new structure was the necessary paradigm shift to break the impasse. |
После смерти Гибсона Ева переехала в Южную Африку в 1948 году, чтобы выйти замуж за Джека Хаймана, южноафриканского бизнесмена. |
After Gibson's death, Eve moved to South Africa in 1948 to marry Jack Hyman, a South African businessman. |
Появление широкофюзеляжных судов с начала XVII века позволило им выйти в Атлантику. |
The introduction of broad-sail ships from the beginning of the 17th century allowed them to branch out into the Atlantic. |
У нее есть характер, который обычно может выйти из-под контроля. |
She has a temper that can usually get out of control. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти из воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти из воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, из, воды . Также, к фразе «выйти из воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.