Вынести запрет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вынести решение - make a decision
вынести вотум без голосования на основании единодушного одобрения - vote by acclamation
вынести другое - endure another
вынести заключение - hand down an opinion
вынести запрет - to grant / hand down / issue an injunction
вынести кому-л. смертный приговор - to pass the death sentence on smb.
вынести решения - render decisions
вынести судебное решение - impose a judgment
просит суд вынести решение - requests the court to adjudge
это больше, чем человек может вынести - it is more than flesh and blood can bear
Синонимы к вынести: терпеть, вынести, выдюжить, выносить, вытерпеть, выдерживать, нести, иметь, носить, поддерживать
Значение вынести: Неся, доставить наружу.
имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t
запретить законом - prohibited by law
безусловный запрет - unconditional ban
имеет право судебного запрета - shall be entitled to injunctive
запрет на аборт - prohibition on abortion
запрет на соглашения - ban on agreements
запретить доступ к какой-либо ссылки или ссылки - disable access to any reference or link
запретить накопление нейтронного оружия - ban the stockpiling of neutron weapons
чтобы обеспечить соблюдение этого запрета - to enforce this prohibition
право судебного запрета - be entitled to injunctive
это запретная зона - this is a restricted area
Синонимы к запрет: запрещение, отлучение, вето, табу, воспрещение, заказ, экзогамия, интердикт, боронь
Значение запрет: То же, что запрещение.
Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера. |
'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban. |
Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения. |
However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation. |
Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими. |
Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein. |
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине. |
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman. |
Разрешение или запрет отправки сообщений голосовой почты из голосового доступа к Outlook |
Enable or disable sending voice messages from Outlook Voice Access |
7 августа Кремль наложил запрет на импорт некоторых сельскохозяйственных продуктов из США и ЕС, и это усилило беспокойство по поводу того, что в России, которая импортирует 40 % потребляемого продовольствия, начнется резкий рост цен. |
On Aug. 7, the Kremlin banned some U.S. and EU agricultural products, heightening fears that the country, which imports 40 percent of its food, could see prices spike. |
Более того, недавно введенный запрет на импорт продуктов питания с Запада ослабил ее еще больше. |
Further, his recent bans on Western food imports have weakened it further. |
Я налагаю запрет на все жалобы, неодобрительные взгляды и негативное отношение. |
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude. |
Конечно, сэр, мне бы хотелось задать вам не один, а несколько вопросов; но я помню ваш запрет. |
Of course it would be a great relief to me to ask you several questions, sir; but I remember your prohibition. |
А, и четыре ордера на запрет приближения. |
And, four different restraining orders. |
Запрет был снят, Николай Всеволодович принимал. |
The interdict had been removed, Nikolay Vsyevolodovitch was at home. |
Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям. |
The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge. |
Некоторое время мне нельзя к тебе заходить, -ответил я через дверь. - Строжайший запрет. |
I mustn't come in to you, for the time being, I replied through the door. Strictly forbidden. |
Мы придумаем элегантный способ снять запрет и допросить его. |
We figure out an elegant way to lift and interrogate him. |
Он надеется, что его запрет на проф... что он скоро сможет снова работать. |
He was hoping that his career b that he'd be allowed to work again soon. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Конфузно ему стало оттого, что Директор был ему известен как ярый враг нарушений приличия, и вот этот же самый Директор нарушал теперь запрет. |
What made him feel shy was the knowledge that the Director disapproved-disapproved and yet had been betrayed into doing the forbidden thing. |
Он снял запрет на мальчиков в комнате Сью, при одном условии, что двери будут открыты. |
He lifted the ban against boys in Sue's room on the one condition that her door stay open. |
Его повторный арест - это предварительный запрет. |
Arresting him again is prior restraint. |
В его основе - запрет дочерям Президента выезжать на дороги общего пользования в кабриолете. |
The bill basically said that his daughters could not drive in a convertible on highways. |
Несмотря на запрет, Крупп продолжал теоретические работы по созданию дальнобойных орудий. |
Despite the ban, Krupp continued theoretical work on long-range guns. |
5 июня 1946 года запрет на отправку медицинских посылок в оккупированную Германию был отменен. |
On June 5, 1946 the prohibition against sending CARE packages to occupied Germany was rescinded. |
Кооперативы справедливой торговли обеспечивают справедливую и безопасную трудовую практику, включая запрет детского труда. |
Fair trade cooperatives ensure fair and safe labor practices, including disallowing child labor. |
Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии. |
He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia. |
Конституция запрещала федеральный закон о прекращении ввоза рабов, но в случае компромисса запрет будет снят через двадцать лет. |
The Constitution prohibited federal law ending slave importation, but in a compromise, the prohibition would be lifted in twenty years. |
Facebook запрет Facebook 1 мая 2019 года запретил Джонсу пользоваться сервисами Instagram и Facebook. |
On May 1, 2019, Facebook barred Jones from using both its Facebook and Instagram services. |
Запрет был также введен местными властями в других городах, таких как Кохат. |
The ban was also implemented in other cities such as Kohat by the local governments. |
В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года. |
In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970. |
Checkusers не будут публично комментировать IP-адреса, и, учитывая, что этот парень или парни являются IP-хопперами, запрет сайтов может оказаться не более чем символическим. |
Checkusers won't publicly comment on IP's, and given that this guy or guys are IP-hoppers, site-banning them might prove little more than symbolic. |
Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества. |
The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities. |
Большинство гоночных формул имеют запрет на аэродинамические устройства, которые можно регулировать во время гонки, за исключением пит-стопов. |
Most racing formulae have a ban on aerodynamic devices that can be adjusted during a race, except during pit stops. |
После того, как запрет на трансгендерных членов службы был снят в 2016 году, класс 2017 года увидел первого открыто трансгендерного выпускника. |
After the ban on transgender service members was lifted in 2016, the Class of 2017 saw the first openly transgender graduate. |
В конце 1990-х годов были внесены некоторые поправки в законодательство, направленные на снижение роста бездомности, такие как запрет на продажу последней квартиры с зарегистрированными детьми. |
In the late 1990s, certain amendments in law were implemented to reduce the rise in homelessness, such as the prohibition of selling last flat with registered children. |
Китайские торговые представители критиковали страны, которые ввели полный запрет на китайские продукты питания. |
Chinese trade representatives criticised countries which have imposed blanket bans on Chinese food products. |
Кроме того, запрет, о котором идет речь в деле Гонсалес против Кархарта, является четким Федеральным законом, а не относительно расплывчатым статутом штата, как в деле Стенберга. |
Further, the ban at issue in Gonzales v. Carhart was a clear federal statute, rather than a relatively vague state statute as in the Stenberg case. |
Однако прежде чем Хикель смог действовать, несколько групп коренных жителей Аляски и охраны природы обратились к судье в Вашингтоне, округ Колумбия, с просьбой наложить судебный запрет на этот проект. |
Before Hickel could act, however, several Alaska Native and conservation groups asked a judge in Washington, D.C., to issue an injunction against the project. |
Конец рабства, а вместе с ним и законодательный запрет на образование рабов не означали, что образование для бывших рабов или их детей стало широко доступным. |
The end of slavery and, with it, the legal prohibition of slave education did not mean that education for former slaves or their children became widely available. |
В отличие от других запретов, запрет Мурсии распространяется только на медицинских работников. |
Unlike the other bans, the Murcia ban only applies to health professionals. |
Конкретный язык каждого закона варьируется в зависимости от штата, а также от того, есть ли в их соответствующих законах запрет на мигание фар. |
The specific language of each law varies by state along with courts’ holdings on whether their respective laws prohibit headlight flashing. |
Правительство ввело временный запрет на экспорт, который истек в декабре 2012 года, поскольку ни одно британское учреждение не смогло сопоставить закупочную цену для приобретения работы. |
The government imposed a temporary export ban which expired in December 2012 because no British institution was able to match the purchase price to acquire the work. |
Решение Канзаса, Мари против Мозера привело к тому, что запрет Канзаса был снят, и попытка приостановить это решение была отклонена Верховным судом. |
The Kansas decision, Marie v. Moser resulted in Kansas' ban being struck down, and an attempt to stay this decision was denied by the Supreme Court. |
После повторного слушания дела Уильямс против Прайора после Лоуренса одиннадцатый окружной апелляционный суд оставил в силе запрет Алабамы на продажу секс-игрушек. |
Upon rehearing Williams v. Pryor after Lawrence, the Eleventh Circuit Court of Appeals upheld Alabama's ban on the sale of sex toys. |
Оливер начал официальную кампанию за запрет нездоровой пищи в британских школах и за то, чтобы дети вместо нее ели питательную пищу. |
Oliver began a formal campaign to ban unhealthy food in British schools and to get children eating nutritious food instead. |
Запрет проституции, как правило, загоняет ее в подполье, что затрудняет пропаганду безопасного секса, лечение и контроль за ним. |
Banning prostitution tends to drive it underground, making safe sex promotion, treatment and monitoring more difficult. |
Да и военно-морской запрет был уже неосуществим. |
Nor was naval interdiction any more practicable. |
Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум. |
The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum. |
После скандала ограничение в отношении евреев было снято с веб-сайта, хотя запрет в отношении владельцев израильских паспортов остался. |
After an uproar, the restriction against Jews was removed from the website although the ban against Israeli passport-holders remained. |
Это включает в себя запрет на такие виды практики, как детские браки, принудительные браки или выкуп за невесту. |
This includes prohibition on practices such as child marriage, forced marriage or bride price. |
Он также получил семимесячный запрет и штраф в размере 20 000 фунтов стерлингов от Футбольной ассоциации. |
He also received a seven-month ban and a £20,000 fine from The Football Association. |
Этот запрет побудил современных писателей вынести суровое суждение о том, что начальство Роджера Бэкона завидует способностям Бэкона. |
This prohibition has induced modern writers to pass severe judgment upon Roger Bacon's superiors being envious of Bacon's abilities. |
Если есть частные доказательства, и Арбком оценивает их и определяет, что запрет оправдан, я приму это решение. |
If there is private evidence, and ArbCom evaluates it and determines that the ban is warranted, I will accept that decision. |
Абсолютный запрет употребления грейпфрутового сока для потребителей некоторых статинов является спорным. |
The absolute prohibition of grapefruit juice consumption for users of some statins is controversial. |
В Австралии, Новой Зеландии, Польше и Пакистане действует общенациональный запрет на продажу всех табачных изделий лицам моложе 18 лет. |
Australia, New Zealand, Poland, and Pakistan have a nationwide ban on the selling of all tobacco products to people under the age of 18. |
В декабре 2015 года административный суд Вены отклонил дело, оспаривающее запрет однополых браков. |
In December 2015, the Vienna Administrative Court dismissed a case challenging the same-sex marriage ban. |
Законодатели проголосовали за запрет Uber в Сан-Паулу и Бразилии. |
Lawmakers voted to ban Uber in São Paulo and Brasilia. |
Из-за этой позиции Ленин инициировал запрет фракций, который был одобрен на 10-м съезде. |
Because of this stance, Lenin initiated a ban on factions, which was approved at the 10th Congress. |
Если бы все 20 городов вокруг вас ввели запрет на лекарства, которые поддерживали вашу жизнь, разве это сделало бы его важным? |
If the 20 cities around you all enacted a ban on the medicine that was keeping you alive, would this make it important? |
В июне 2013 года латвийский парламент утвердил запрет на показ советской и нацистской символики на всех публичных мероприятиях. |
In June 2013, the Latvian parliament approved a ban on the display of Soviet and Nazi symbols at all public events. |
Действительно ли запрет на въезд кого-то в Канаду является незаконным? |
Is embarasing somebody actually illegal in Canada? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынести запрет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынести запрет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынести, запрет . Также, к фразе «вынести запрет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.