Бутылкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бутылкам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bottles
Translate
бутылкам -


Её можно разлить по бутылкам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you bottle it?

Алкогольная ферментация не полностью завершается, когда вино разливается по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholic fermentation is not completely finished when the wine is bottled.

Разлитые по бутылкам сообщения могут датироваться примерно 310 годом до нашей эры, в то время как исследования течения воды предположительно были проведены греческим философом Феофрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottled messages may date to about 310 B.C., in water current studies reputed to have been carried out by Greek philosopher Theophrastus.

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.

Постукивая по банкам и бутылкам, брошенным в реку, Бутч стал искусным стрелком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plinking at cans and bottles tossed in the river, Butch became an able marksman.

Те, что были в кузове, были установлены на полозьях, так что они могли выскользнуть наружу, чтобы получить доступ к бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in the body were mounted on runners, so that they could slide out to access the bottles.

Очистите их немного разлить по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear them little bottles off.

Вино циркулирует медленно и становится достаточно прозрачным, прежде чем его разливают по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine circulates slowly and becomes reasonably clear before it is bottled.

Дамы и Господа, мы собрались здесь сегодня что бы попробовать вино особого урожая Его разлили по бутылкам в честь рождения особенного Дофина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin.

После того, как спирт удален, начинается обычный процесс отделки, в котором пиво газируется и разливается по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the alcohol is removed, one proceeds with the normal finishing process in which the beer is carbonated and bottled.

Премикс и постмикс - это два способа подачи – обычно газированных-безалкогольных напитков, которые являются альтернативой бутылкам и банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premix and postmix are two methods of serving – usually carbonated – soft drinks that are alternatives to bottles and cans.

Вода Фиджи разливает воду по бутылкам с Фиджи и отправляет ее за океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji Water bottles water from Fiji and ships it overseas.

Можно еще спорить об их значении, но, несомненно, во всем этом есть тонкий аромат, который лучше всего разливать по бутылкам, когда он свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can still argue over their meaning, but there is undoubtedly a delicate fragrance to it all that is best bottled when fresh.

Я уже разлил бензин по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already filled the bottles with the gas.

Я был там когда его разливали по бутылкам, это было чем-то неимоверным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there when it was bottled, it is unbelievable.

Это гарантирует потребителю полную надежность в сохранности и питье-удовлетворенность своим любимым напитком, независимо от того, где в мире он был разлит по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantees the consumer complete reliability of safety and drinking-satisfaction of their favorite refreshment, no matter where in the world it has been bottled.

К тому же, такие покрытия неплотно прилегают к пластиковым бутылкам, а значит, смываются, и в итоге люди выпивают фотокатализатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, these photocatalytic coatings are not tightly bound to the plastic bottle, which means they wash off, and people end up drinking the catalyst.

Черт побери, не грех бы и разлить по бутылкам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Lord, it's worth bottling!

Он стрелял по бутылкам из под пива и Клорокса с расстояния в несколько кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shooting at 40s and Clorox bottles blocks away

В дополнение к более шумным общественным протестам, бойкотам и бутылкам, которые опустошались на улицах нескольких городов, у компании были более серьезные причины для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the noisier public protests, boycotts, and bottles being emptied into the streets of several cities, the company had more serious reasons to be concerned.

К полудню многие здания были охвачены огнем, и пожарные не могли ответить толпами, нападавшими с бутылками и камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midday, numerous buildings were on fire, and firefighters were prevented from responding by crowds attacking with bottles and rocks.

Боевики попытались обстрелять тюрьму бутылками с зажигательной смесью, но не смогли забросить их достаточно далеко, чтобы добраться до тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIs attempted to bombard the jail with Molotov cocktails but were not able to throw them far enough to reach the jail.

Забастовщики внутри завода забросали их петлями, бутылками и болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikers inside the plant pelted them with hinges, bottles, and bolts.

Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, his bed was littered with bottles Of alcohol and empty sardine cans.

Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions.

Подвал, набитый пыльными дорогущими бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellar full of dusty, overpriced wine.

Дивизия была уничтожена, временами сражаясь с танками ручными гранатами и бутылками с бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division was obliterated, at times fighting tanks with hand grenades and bottles of petrol.

Этот жир неизменно разливался по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fat would invariably be poured into bottles.

Ты можешь достичь гораздо большего, чем всю жизнь раскрашивать лицо и жонглировать бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could aim a lot higher than face paint and seltzer bottles.

Многие из этих австрийских вин были экспортированы в Германию, некоторые из них оптом разливались по бутылкам на крупных немецких предприятиях по розливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these Austrian wines were exported to Germany, some of them in bulk to be bottled at large-scale German bottling facilities.

Разговоры о чулках, стучание бутылками с соусом, как будто они могут выйти из моды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversations about nylons and sauce bottles being banged like it's going out of fashion!

Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles.

За исключением вина и пива, пищевая промышленность почти полностью заменила стеклянные бутылки пластиковыми бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for wine and beer, the food industry has almost completely replaced glass bottles with plastic bottles.

До появления недорогих емкостей из нержавеющей стали не было принято смешивать все вино вместе и разливать его по бутылкам сразу, этот процесс назывался ассамбляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the advent of inexpensive stainless steel tanks, it was not customary to blend all the wine together and bottle it at once, a process called assemblage.

Не имея противотанкового снаряжения, японская пехота атаковала советские танки бутылками с бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check the diffs for yourself, I'll keep watch the best I can to help out the other editor.

В результате этого питьевая вода в Венгрии стала настолько загрязненной, что более 700 деревень пришлось снабжать цистернами, бутылками и пластиковыми пакетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting drinking water became so polluted in Hungary that over 700 villages had to be supplied by tanks, bottles and plastic bags.

Забастовщики внутри завода забросали их петлями, бутылками и болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became Eléanor in the langues d'oïl of northern France and Eleanor in English.

Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles?

Окисление может происходить на протяжении всего процесса виноделия, и даже после того, как вино было разлито по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxidation can occur throughout the winemaking process, and even after the wine has been bottled.

Из магазина выезжает большой грузовик, наполненный бутылками с водой, взятой из ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large truck filled with bottles of water taken from the creek can be seen leaving the store.

Это вина, которые рано разливаются по бутылкам, часто без рансио или выдержки в бочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are wines that are bottled early, often without rancio or barrel aging.

Как разлить славу по бутылкам... как сварить триумф, и дажё закупорить смёрть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you how to bottle fame... brew glory and even put a stopper in death.

В Австралии, Южной Африке и Новой Зеландии их также называют синими бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, South Africa, and New Zealand, they are also referred to as Blue Bottles.

В 1997 году пиво Taybeh стало первым палестинским продуктом, получившим франшизу в Германии, где оно было сварено и разлито по бутылкам для продажи в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Taybeh beer became the first Palestinian product to be franchised in Germany, where it was brewed and bottled for sale in Europe.

Когда сахар превращается в спирт и углекислый газ, дрожжи фильтруют и удаляют, а вино разливают по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sugar is converted into alcohol and carbon dioxide, the yeast is filtered and removed, and the wine is bottled.

Вперед, помоги ему с бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go help him with the Molotov cocktails.

Вскоре больного опять порадовали подарком. Прибыла такая же корзинка с новыми бутылками и свежими лакомствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the invalid was once more agreeably surprised, by a second present-very similar to the first-another basket, containing other bottles, and crammed with fresh confections.

На столике у стены стоял поднос с бутылками и стаканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a tray ready on a side-table.

Его храм плодородия, Чими Лакханг, сегодня наполнен плетеными переносными винными бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fertility temple, Chimi Lhakhang, is today filled with the weaved portable wine bottles.

Один танк, выведенный из строя бутылками с зажигательной смесью и ручными гранатами, все еще остается в кибуце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five is the first Wilson prime and the third factorial prime, also an alternating factorial.

Затем Джошами Гиббс доставляет Джеку все разлитые по бутылкам корабли Черной Бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshamee Gibbs then delivers all of Blackbeard's bottled ships to Jack.

Заканчивай с бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finish the cruet.


0You have only looked at
% of the information